At the A1 level, you can think of '大胆な' (daitanna) as a word for 'very brave' or 'not shy.' Since you are just starting, you don't need to worry about the complex nuances. Just remember that it is used to describe people who do big things without being afraid. For example, if a small child speaks loudly in front of many people, you might say they are 'daitan.' It's a 'na-adjective,' so you say 'daitanna hito' (a bold person). You can use it to describe simple actions that seem big or surprising to you. Don't worry about the kanji yet; focus on the sound 'dai-tan' and the idea of 'big courage.' It's a useful word to describe characters in stories who are the 'hero' type and aren't afraid of anything. You might also see it in simple descriptions of clothes with very bright colors.
At the A2 level, you should start using '大胆な' (daitanna) to describe plans or actions, not just people. You are learning more adjectives, so it's good to distinguish 'daitanna' from 'abunai' (dangerous). While something 'daitan' might be a little 'abunai,' the word 'daitan' focuses on the person's confidence rather than the danger itself. You can use it in sentences like 'Kare wa daitanna keikaku wo tateta' (He made a bold plan). Remember the grammar rule: use 'na' before a noun and 'da' or 'desu' at the end of a sentence. You might also hear this word in basic weather reports or news when something 'big' or 'drastic' happens. It’s a step up from 'tsuyoi' (strong) because it describes a specific kind of strength—the strength to take a risk. Try using it when you talk about your favorite sports players or characters in a movie who do something surprising.
At the B1 level, you are expected to understand the nuance of '大胆な' (daitanna) as 'audacious' or 'daring.' You should be able to use it in professional or semi-formal contexts, such as discussing a 'daitanna teian' (bold proposal) in a meeting. This level involves understanding that 'daitan' implies a proactive choice to take a risk, often for a creative or strategic reason. You should also start using the adverbial form 'daitann-ni' (boldly). For example, 'Daitann-ni kaite miru' (Try writing/drawing it boldly). You can compare it with 'yuukanna' (brave) and realize that 'daitan' is more about the 'scale' and 'originality' of the act. In your writing, use it to describe changes, such as 'daitanna henkou' (a bold/drastic change). You should also be familiar with the kanji 大 (big) and 胆 (gallbladder/liver), understanding the cultural background that courage comes from the 'tan.'
At the B2 level, you should use '大胆な' (daitanna) to express complex opinions about strategies, art, and social behavior. You understand that while 'daitan' is usually positive, it can have a hint of 'audacity' that might be perceived as overstepping in some Japanese social contexts. You should be comfortable using the 'daitann-ni-mo' construction to express surprise: 'Daitann-ni-mo, kare wa hitori de koushou ni itta' (Boldly enough, he went to the negotiation alone). You can also use it to describe abstract concepts like 'daitanna kasetsu' (a bold hypothesis) in academic or serious discussions. At this level, you should also know the common yojijukugo '大胆不敵' (daitan-futeki - fearless and audacious) and be able to recognize it in literature or news. You understand the difference between 'daitan' and 'mubou' (reckless) and can explain why a certain action was 'bold' but not 'reckless.'
At the C1 level, you have a deep grasp of '大胆な' (daitanna) and its rhetorical power. You can use it to critique literature, art, or political moves with precision. You understand the subtle historical weight of the word and how it evokes images of legendary figures. You can use it to describe 'daitanna kousei' (bold composition) in a technical discussion about art or 'daitanna kisei kanwa' (bold deregulation) in a political essay. You are also aware of how the word is used in marketing to create a sense of 'impact' and 'innovation.' Your usage should reflect an understanding of the balance between 'daitan' and 'shinchou' (caution), and you can discuss the merits of each in a sophisticated manner. You might use the word to describe a 'daitanna kaishaku' (a bold interpretation) of a classical text, showing that you can apply the word to intellectual and creative risks, not just physical or social ones.
At the C2 level, you use '大胆な' (daitanna) with the nuance and flair of a native speaker. You can use it in highly formal speeches, literary writing, or high-level negotiations to convey a specific tone. You understand the philosophical implications of 'daitan'—the idea of having the internal 'gall' to challenge existence or social norms. You can use the word to describe the 'daitanna fude-zukai' (bold brushwork) of a master calligrapher or the 'daitanna un-ei' (bold management) of a global corporation. You are also sensitive to the word's potential for irony or sarcasm in certain contexts. You can seamlessly integrate it into complex sentence structures, using it to modify abstract nouns in a way that creates vivid imagery. At this level, the word is not just a vocabulary item but a tool for expressing a specific kind of human spirit and agency in your Japanese communication.

大胆な 30초 만에

  • Daitanna is a Japanese na-adjective meaning 'bold,' 'daring,' or 'audacious,' used to describe people, plans, or designs that show high confidence and risk-taking.
  • The word originates from kanji meaning 'big gallbladder,' which was traditionally considered the source of courage and decisiveness in East Asian culture.
  • It differs from 'brave' (yuukanna) by focusing on the scale and proactive nature of the risk, rather than just reacting to danger heroically.
  • Commonly used in business, fashion, sports, and everyday life to compliment someone's audacity or describe a striking, unconventional approach to a problem.

The Japanese word 大胆な (daitanna) is a powerful na-adjective that translates primarily to 'bold,' 'daring,' or 'audacious.' At its core, it describes a person, action, or idea that shows a lack of fear and a willingness to take significant risks to achieve a goal. Unlike simple bravery, which might be a reaction to danger, daitanna often implies a proactive, calculated, and sometimes surprising level of confidence. It is a word that bridges the gap between 'courageous' and 'fearless,' often used when someone breaks conventional rules or expectations to do something striking.

Etymological Nuance
The kanji consist of 大 (dai - big) and 胆 (tan - gallbladder/liver). In ancient East Asian medicine and philosophy, the gallbladder was believed to be the seat of courage and decisiveness. Therefore, having a 'big gallbladder' literally means having the internal capacity for immense bravery.

You will encounter this word in a variety of contexts, ranging from business strategy to fashion and personal character. In a business setting, a 'daitanna' move might involve investing the entire company budget into a single innovative product. In fashion, it refers to 'bold' designs—perhaps using vibrant colors or unconventional cuts that stand out in a crowd. It carries a nuance of 'scale'; a bold move isn't just a small step, but a leap that changes the landscape. While usually positive, indicating strength and leadership, it can occasionally border on 'reckless' if the context suggests the risk was taken without sufficient thought.

彼は大胆な作戦で敵を驚かせた。(He surprised the enemy with a bold strategy.)

When describing a person, daitanna hito is someone who isn't afraid of what others think and is willing to challenge the status quo. This is highly valued in modern Japanese creative industries where 'breaking the mold' is increasingly encouraged. However, in traditional social settings, being too daitanna might be seen as lacking 'enryo' (restraint), so the social context is key to determining if the word is being used as a compliment or a subtle critique of someone's audacity.

Common Usage: Design
In interior design or art, 'daitanna kousei' (bold composition) refers to layouts that use negative space or large elements in a way that is visually striking and unconventional.

そのドレスは大胆なカットが特徴です。(That dress features a bold cut.)

Furthermore, the word is often paired with 'ni' to form the adverb 'daitann-ni' (boldly). 'Daitann-ni koudou suru' means to act boldly. This is a common piece of advice in self-help literature or motivational speeches in Japan, encouraging people to step out of their comfort zones. It suggests that the path to success requires more than just hard work; it requires the audacity to do what others won't.

Nuance Comparison
Unlike 'yuukan' (brave), which is often used for heroic acts like saving someone from a fire, 'daitan' is used for creative, strategic, or social risks. You wouldn't usually call a firefighter 'daitan' for doing their job, but you would call a CEO 'daitan' for a risky merger.

彼女は大胆にも社長に意見した。(She was bold enough to state her opinion to the president.)

Using 大胆な (daitanna) correctly requires understanding its grammatical role as a na-adjective. This means that when it modifies a noun directly, you must include the 'na' particle. For example, 'a bold decision' is 'daitanna ketsudan.' If you are using it to describe how an action is performed, you change the 'na' to 'ni' to create an adverb: 'daitann-ni ketsudan suru' (to decide boldly). Understanding this distinction is fundamental for learners at the B1 level and above.

Modifying Nouns
The most common structure is [Daitanna] + [Noun]. This is used to describe plans, ideas, people, or designs. Examples include: 大胆な案 (a bold proposal), 大胆な予想 (a bold prediction), and 大胆な仮説 (a bold hypothesis).

When describing a person's character, you can say 'Kare wa daitan da' (He is bold) or 'Daitanna hito da' (He is a bold person). Note that while 'daitan' is a positive trait in many competitive fields, calling someone 'daitan' in a delicate social situation might imply they are being too forward or even slightly rude. It is important to read the room. If someone's boldness causes trouble, the word might be followed by 'mubou' (reckless) to clarify the speaker's disapproval.

新入社員が部長に大胆な提案をした。(The new employee made a bold proposal to the department manager.)

In narrative writing, daitanna is often used to describe the climax of a story where a character takes a 'do or die' risk. For instance, 'Daitanna kake ni deru' (to take a bold gamble) is a common phrase in thrillers or sports manga. It emphasizes that the character is stepping away from the safe path. The word is frequently associated with words related to thinking (hasso), planning (keikaku), and acting (koudou).

Adverbial Use
Using 'daitann-ni' allows you to modify verbs. 'Daitann-ni kousen suru' (to fight back boldly) or 'Daitann-ni henkou suru' (to change something drastically/boldly). In this context, it often means 'without hesitation' or 'on a large scale.'

古い家を大胆にリフォームした。(They boldly/drastically renovated the old house.)

Another interesting usage is with the particle 'mo,' as in 'daitann-ni-mo.' This translates roughly to 'boldly enough to...' or 'had the audacity to...' It is used when the speaker is surprised by the level of boldness. 'Daitann-ni-mo hitori de teki-chi ni norikonda' (He was bold enough to charge into enemy territory alone). This construction adds a layer of emphasis and emotional weight to the sentence.

Common Collocations
- 大胆な決断 (Daitanna ketsudan): Bold decision
- 大胆な行動 (Daitanna koudou): Bold action
- 大胆不敵 (Daitan-futeki): Fearless and audacious (Yojijukugo)

その若手起業家は大胆な発想で業界を変えた。(That young entrepreneur changed the industry with a bold idea.)

In daily Japanese life, 大胆な (daitanna) is a word that frequently appears in media and professional discourse. If you watch Japanese news, especially segments on the economy or technology, you will often hear it used to describe companies that are taking significant risks to innovate. For example, 'Daitanna kisei kanwa' (bold deregulation) is a common phrase used by politicians when discussing economic reforms. It conveys a sense of large-scale, impactful change that is intended to shake up the status quo.

In Entertainment and Sports
Sports commentators are frequent users of this word. When a baseball player attempts a risky steal or a soccer coach makes a massive tactical change mid-game, it is described as 'daitanna purei' (a bold play) or 'daitanna sakusen' (a bold strategy). It highlights the excitement and the risk-reward nature of the moment.

In the world of Japanese fashion and entertainment magazines, daitanna is a buzzword for anything that is eye-catching or revealing. A 'daitanna doresu' (bold dress) might refer to one with a plunging neckline or a high slit. Similarly, in photography, 'daitanna anguru' (a bold angle) refers to shots taken from unusual or extreme perspectives that create a strong visual impact. In these contexts, the word is almost always a compliment, signifying creativity and a lack of inhibition.

実況:「ここで大胆な選手交代ですね!」(Commentator: 'And here we have a bold player substitution!')

You will also hear it in historical dramas (Jidaigeki). Characters like Oda Nobunaga are frequently described as daitan-futeki (fearless and audacious). In this historical context, it evokes the image of a warrior who doesn't fear death and is willing to use unconventional tactics to win battles. This usage cements the word's association with strong leadership and a powerful will. Even in modern anime, the protagonist's 'daitanna' plan is often the turning point of the plot.

Social Media and Reviews
On platforms like YouTube or Instagram, Japanese creators use 'daitanna' to describe 'life hacks' or DIY projects that involve significant changes. For example, 'Daitann-ni heyagae shitemita' (I tried a bold room makeover). It sets expectations for a dramatic 'before and after' result.

雑誌の表紙で彼女は大胆なポーズを決めている。(She is striking a bold pose on the magazine cover.)

Finally, in everyday conversations among friends, someone might say 'Daitan da ne!' (That's bold of you!) when a friend does something unexpected, like quitting their job to travel the world or confessing their feelings to someone way out of their league. Here, it carries a mix of surprise, admiration, and perhaps a little bit of worry for the friend's wellbeing.

Professional Feedback
When a boss says 'Daitan-ni yatte goran' (Try doing it boldly), they are giving you permission to ignore the usual procedures and use your own judgment to get results.

この映画の結末は非常に大胆だ。(The ending of this movie is very bold.)

While 大胆な (daitanna) is a versatile word, English speakers often make mistakes by overusing it or confusing it with similar-sounding or similar-meaning words. One of the most common errors is using it where 勇敢な (yuukanna) would be more appropriate. Yuukanna is specifically for 'bravery' in the face of physical danger or moral difficulty. If you save a cat from a tree, you are yuukanna. If you decide to paint your entire house neon pink, you are daitanna. Using daitanna for a heroic rescue can sound slightly odd, as if you were doing it for the 'shock value' rather than out of duty.

Confusion with 'Mubou' (Reckless)
Another frequent mistake is failing to recognize the positive vs. negative nuance. Daitanna is generally positive or neutral—it implies a certain level of skill or vision behind the risk. 無謀な (mubou-na), on the other hand, is purely negative. It means 'reckless' or 'thoughtless.' If you jump off a bridge without a bungee cord, that's not daitanna, it's mubou-na. Learners often use 'daitanna' to describe foolish risks, which can unintentionally sound like they are praising the person's foolishness.

Grammatically, the 'na' is essential. Many learners forget that daitan is a na-adjective and try to use it like an i-adjective (e.g., saying 'daitann-i' which is incorrect) or a noun without the proper particle. Always remember: 'Daitanna [Noun]' or '[Noun] wa daitan da.' Also, be careful with the adverbial 'ni.' Saying 'daitanna koudou suru' is grammatically incorrect; it must be 'daitann-ni koudou suru' (to act boldly).

❌ 彼は大胆の計画を立てた。
✅ 彼は大胆な計画を立てた。(He made a bold plan.)

There is also a subtle mistake related to the word 厚かましい (atsukamashii), which means 'impudent' or 'shameless.' Sometimes English speakers want to say 'He was bold enough to ask for a raise' and use daitanna. While not entirely wrong, if the speaker's intent is to say the person was being rude or pushy, atsukamashii or zuzuushii is the better choice. Daitanna focuses on the courage of the act, while atsukamashii focuses on the lack of social grace.

Pronunciation Pitfall
Make sure to emphasize the 'n' at the end of 'daitan' before the 'na' or 'ni.' If you swallow the 'n,' it might sound like 'daita,' which is the past tense of 'to hug' (daku), leading to very confusing sentences!

大胆にも彼は逃げた。(He boldly ran away - *This is a contradiction unless he ran away in a very flashy way*.)
勇敢にも彼は立ち向かった。(He bravely stood his ground.)

Lastly, avoid using daitanna for very small, mundane things. Saying 'I boldly ate a second cookie' might be funny as a joke, but in serious conversation, daitanna should be reserved for things that actually require significant resolve or have a large impact. Overusing it can make your Japanese sound hyperbolic or 'over-the-top.'

To truly master 大胆な (daitanna), it helps to understand the cluster of related words that also deal with courage, risk, and decisiveness. Japanese has many synonyms, each with a slightly different flavor. Choosing the right one will make your Japanese sound more natural and sophisticated. Let's look at some of the most common alternatives and how they compare to daitanna.

勇敢な (Yuukan-na) vs. 大胆な (Daitan-na)
As mentioned before, Yuukan-na is 'brave' or 'valiant.' It is used for heroic deeds and overcoming fear in dangerous situations. Daitan-na is 'bold' or 'audacious.' It's about the size of the plan or the unconventional nature of the action. You'd use yuukan for a soldier and daitan for a revolutionary designer.

Another important alternative is 思い切った (Omoikitta). This is the past participle of the verb omoikiru (to give up all doubt/to decide). It is often used interchangeably with daitanna to mean 'drastic' or 'bold.' However, omoikitta emphasizes the internal process of making a tough decision after much thought. 'Omoikitta ketsudan' sounds like a decision made after overcoming a lot of hesitation, whereas 'daitanna ketsudan' sounds like a decision made with sheer confidence and scale.

彼は思い切った行動に出た。(He took a drastic/bold action - *implies he finally made up his mind*.)

For more formal or literary contexts, you might see 不敵な (Futeki-na). This usually appears in the compound 大胆不敵 (Daitan-futeki). On its own, futeki means 'fearless' but often has a slightly more aggressive or 'villainous' nuance. A 'futeki na emi' (a fearless/audacious smile) is often the smirk of someone who knows they have the upper hand and isn't afraid of the consequences. It’s more about the attitude than the action itself.

無鉄砲な (Muteppou-na)
This is a more colloquial way to say 'reckless' or 'daredevil.' It literally means 'without a gun' (suggesting someone charging into battle unarmed). Use this for someone who acts without any plan or foresight, which is the opposite of the strategic 'daitanna.'

そんな無鉄砲なことはやめなさい。(Stop doing such reckless things.)

If you want to describe something that is 'bold' in the sense of being 'clear' or 'vivid,' you might use 鮮明な (Senmei-na) or はっきりした (Hakkiri shita). While daitanna can describe a bold color, senmei is used more for the clarity of the color or image itself. In a business context, if a plan is 'bold' because it is 'radical,' 根源的な (Kongen-teki na - radical/fundamental) or 急進的な (Kyuushin-teki na - radical/progressive) might be more precise.

Summary Table
- 大胆な (Bold/Audacious) - Focus on scale and lack of fear.
- 勇敢な (Brave) - Focus on heroism.
- 思い切った (Drastic) - Focus on the decision to act.
- 無謀な (Reckless) - Focus on the lack of thought.

彼は不敵な笑みを浮かべた。(He wore a fearless/audacious smile.)

How Formal Is It?

재미있는 사실

In traditional East Asian medicine, the gallbladder was thought to provide the 'warmth' and 'energy' needed for decisive action.

발음 가이드

UK /daɪtæn nɑː/
US /daɪtæn nɑː/
The stress is relatively even across syllables, typical of Japanese, but with a slight rise on 'dai'.
라임이 맞는 단어
Kaitan (海胆 - sea urchin) Saitan (最短 - shortest) Kaitan (開単 - opening a unit) Baitan (売炭 - selling charcoal) Naitan (内探 - secret inquiry) Raitan (来胆 - coming to Tan) Gaitan (概嘆 - lamenting) Haitan (配炭 - coal distribution)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'dai' as 'day' (it should be 'die').
  • Omitting the 'n' sound at the end of 'daitan'.
  • Merging 'n' and 'na' into a single 'na' sound.
  • Treating it as an i-adjective (daitann-i).
  • Using 'no' instead of 'na' (daitann-no).

난이도

독해 3/5

The kanji for 'tan' (胆) is slightly advanced (JLPT N1 level), but the word itself is common at B1/N3.

쓰기 4/5

Writing '胆' correctly requires attention to the radicals (moon/flesh and evening/dawn).

말하기 2/5

Easy to pronounce if you remember the 'n' sound.

듣기 2/5

Distinctive sound that is easy to catch in context.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

大きい (Ookii) 強い (Tsuyoi) 勇気 (Yuuki) 危ない (Abunai) 計画 (Keikaku)

다음에 배울 것

慎重な (Shinchou-na) 無謀な (Mubou-na) 不敵な (Futeki-na) 改革 (Kaikaku) 投資 (Toushi)

고급

肝っ玉 (Kimottama) 臥薪嘗胆 (Gashin-shoutan) 大胆不敵 (Daitan-futeki) 豪胆 (Goutan) 蛮勇 (Banyuu)

알아야 할 문법

Na-adjective modification

大胆な人 (Daitanna hito)

Adverbial 'ni'

大胆に行動する (Daitan ni koudou suru)

Concessive 'nimo'

大胆にも断った (Daitan nimo kototta - Boldly enough, he refused)

Linking with 'katsu'

大胆かつ繊細 (Daitan katsu sensai - Bold and delicate)

Noun form with 'sa'

その大胆さが重要だ (That boldness is important)

수준별 예문

1

彼はとても大胆な人です。

He is a very bold person.

大胆な (na-adjective) modifying 人 (noun).

2

大胆な色が好きです。

I like bold colors.

大胆な (na-adjective) modifying 色 (noun).

3

彼女は大胆に笑った。

She laughed boldly.

大胆に (adverb) modifying 笑った (verb).

4

それは大胆な考えですね。

That is a bold idea, isn't it?

大胆な (na-adjective) modifying 考え (noun).

5

大胆なデザインの服だ。

It's a dress with a bold design.

大胆な (na-adjective) modifying デザイン (noun).

6

子供は大胆に遊びます。

Children play boldly.

大胆に (adverb) modifying 遊びます (verb).

7

大胆な猫がいます。

There is a bold cat.

大胆な (na-adjective) modifying 猫 (noun).

8

彼は大胆に話しました。

He spoke boldly.

大胆に (adverb) modifying 話しました (verb).

1

大胆な計画を立てましょう。

Let's make a bold plan.

大胆な (na-adjective) modifying 計画 (noun).

2

その選手は大胆なプレーをした。

That player made a bold play.

大胆な (na-adjective) modifying プレー (noun).

3

大胆な決断が必要だ。

A bold decision is necessary.

大胆な (na-adjective) modifying 決断 (noun).

4

彼女は大胆にも一人で旅行した。

She was bold enough to travel alone.

大胆にも (boldly enough) used to emphasize the action.

5

大胆な予想が当たりました。

The bold prediction came true.

大胆な (na-adjective) modifying 予想 (noun).

6

彼は大胆に髪を切った。

He boldly cut his hair (short).

大胆に (adverb) modifying 切った (verb).

7

大胆なポーズで写真を撮る。

Take a photo in a bold pose.

大胆な (na-adjective) modifying ポーズ (noun).

8

この本は大胆な結末だった。

This book had a bold ending.

大胆な (na-adjective) modifying 結末 (noun).

1

新製品のために大胆な投資を行う。

We will make a bold investment for the new product.

大胆な (na-adjective) modifying 投資 (noun).

2

彼は大胆な発想で問題を解決した。

He solved the problem with a bold idea.

大胆な (na-adjective) modifying 発想 (noun).

3

大胆にリフォームされた家。

A house that has been boldly renovated.

大胆に (adverbial participle) modifying リフォームされた (verb/adjective).

4

その映画は大胆な演出が話題だ。

The film's bold direction is a hot topic.

大胆な (na-adjective) modifying 演出 (noun).

5

大胆な改革が求められている。

Bold reforms are being demanded.

大胆な (na-adjective) modifying 改革 (noun).

6

彼は大胆な嘘をついた。

He told a bold lie.

大胆な (na-adjective) modifying 嘘 (noun).

7

大胆な仮説を立てて実験する。

Set up a bold hypothesis and experiment.

大胆な (na-adjective) modifying 仮説 (noun).

8

彼女は大胆に自分の意見を述べた。

She stated her opinion boldly.

大胆に (adverb) modifying 述べた (verb).

1

政府は大胆な金融政策を発表した。

The government announced a bold monetary policy.

大胆な (na-adjective) modifying 政策 (noun).

2

この絵は大胆な色使いが特徴です。

This painting is characterized by its bold use of color.

大胆な (na-adjective) modifying 色使い (noun).

3

彼は大胆不敵な笑みを浮かべた。

He wore a fearless and audacious smile.

大胆不敵 (yojijukugo) used as a compound adjective.

4

大胆な戦略で市場のシェアを奪う。

Capture market share with a bold strategy.

大胆な (na-adjective) modifying 戦略 (noun).

5

彼女は大胆にも社長に直談判した。

She had the audacity to negotiate directly with the president.

大胆にも (boldly/audaciously enough) used as an intensifier.

6

大胆な構想を現実に変える。

Turn a bold vision into reality.

大胆な (na-adjective) modifying 構想 (noun).

7

このプロジェクトには大胆な発想転換が必要だ。

This project needs a bold shift in thinking.

大胆な (na-adjective) modifying 発想転換 (noun).

8

大胆な筆致で描かれた水墨画。

An ink wash painting drawn with bold brushstrokes.

大胆な (na-adjective) modifying 筆致 (noun).

1

古典作品に大胆な解釈を加える。

Add a bold interpretation to a classic work.

大胆な (na-adjective) modifying 解釈 (noun).

2

大胆な規制緩和が経済を活性化させる。

Bold deregulation will revitalize the economy.

大胆な (na-adjective) modifying 規制緩和 (noun).

3

彼の文章は大胆かつ繊細だ。

His writing is both bold and delicate.

大胆かつ (bold and...) used to link two adjectives.

4

大胆な手法で伝統を打破する。

Break tradition with a bold method.

大胆な (na-adjective) modifying 手法 (noun).

5

その建築家は大胆な空間構成を試みた。

The architect attempted a bold spatial composition.

大胆な (na-adjective) modifying 空間構成 (noun).

6

大胆な人事異動が社内に衝撃を与えた。

Bold personnel changes shocked the company.

大胆な (na-adjective) modifying 人事異動 (noun).

7

彼は大胆に歴史の真実を暴いた。

He boldly uncovered the truth of history.

大胆に (adverb) modifying 暴いた (verb).

8

その理論は大胆な推論に基づいている。

The theory is based on bold inference.

大胆な (na-adjective) modifying 推論 (noun).

1

大胆極まりない挑戦に、周囲は息を呑んだ。

The surroundings gasped at the extremely bold challenge.

大胆極まりない (extremely bold) used for maximum emphasis.

2

その政策は、大胆なまでの楽観主義に支えられている。

That policy is supported by a level of optimism that is almost bold.

大胆なまでの (to the point of being bold) used as a modifier.

3

大胆不敵な彼の行動は、しばしば物議を醸す。

His fearless and audacious actions often cause controversy.

大胆不敵な (fearless and audacious) modifying 行動 (noun).

4

大胆な構想力こそが、真のリーダーに求められる資質だ。

Bold visionary power is exactly the quality required of a true leader.

大胆な (na-adjective) modifying 構想力 (noun).

5

その詩は、大胆な比喩を用いて宇宙の神秘を歌っている。

The poem uses bold metaphors to sing of the mysteries of the universe.

大胆な (na-adjective) modifying 比喩 (noun).

6

大胆な組織改革を断行し、V字回復を果たした。

They carried out bold organizational reforms and achieved a V-shaped recovery.

大胆な (na-adjective) modifying 組織改革 (noun).

7

彼は大胆にも、既存のパラダイムを真っ向から否定した。

He had the audacity to directly deny the existing paradigm.

大胆にも (audaciously enough) used to introduce a shocking action.

8

大胆な筆致の中に、作者の魂の叫びが感じられる。

Within the bold brushstrokes, one can feel the cry of the author's soul.

大胆な (na-adjective) modifying 筆致 (noun).

자주 쓰는 조합

大胆な決断
大胆な予想
大胆な行動
大胆なデザイン
大胆な改革
大胆な発想
大胆な投資
大胆な仮説
大胆なカット
大胆な嘘

자주 쓰는 구문

大胆に言うと

— To put it boldly or to speak frankly.

大胆に言うと、この計画は失敗する。

大胆な手口

— A bold method or trick, often used for crimes.

犯人は大胆な手口で金を盗んだ。

大胆不敵

— Fearless and audacious (yojijukugo).

彼は大胆不敵な男だ。

大胆な試み

— A bold attempt or experiment.

これは非常に大胆な試みだ。

大胆な色使い

— Bold use of color.

彼の絵は大胆な色使いが魅力だ。

大胆な変身

— A bold transformation or makeover.

彼女は髪を切って大胆な変身を遂げた。

大胆な値引き

— A bold or drastic price cut.

閉店セールで大胆な値引きが行われた。

大胆に構える

— To take a bold stance or be prepared for anything.

何が起きてもいいように大胆に構える。

大胆な筆致

— Bold brushstrokes in art or calligraphy.

大胆な筆致で書かれた文字。

大胆なアプローチ

— A bold approach to a problem.

新しいアプローチを大胆に試す。

자주 혼동되는 단어

大胆な vs 勇敢な (Yuukanna)

Yuukanna is moral/physical bravery; Daitanna is strategic/creative boldness.

大胆な vs 無謀な (Mubouna)

Mubouna is negative (reckless); Daitanna is usually positive or neutral (bold).

大胆な vs 厚かましい (Atsukamashii)

Atsukamashii is rude/cheeky; Daitanna is confident/audacious.

관용어 및 표현

"大胆不敵"

— Extremely bold and fearless; showing no sign of intimidation.

大胆不敵な挑戦者。

Literary/Formal
"胆に銘ずる"

— To engrave on one's heart (gallbladder); to never forget.

恩師の言葉を胆に銘ずる。

Formal
"肝が据わる"

— To have guts; to be unflappable (related to 'tan').

彼は肝が据わっている。

Neutral
"大胆な振る舞い"

— Bold or audacious behavior.

彼の大胆な振る舞いに皆が呆れた。

Neutral
"不敵な笑み"

— A fearless, audacious, or defiant smile.

不敵な笑みを浮かべて立ち去った。

Literary
"身の程知らず"

— Not knowing one's place (often used when 'boldness' is seen negatively).

大胆にも社長に逆らうとは、身の程知らずだ。

Informal/Negative
"清水の舞台から飛び降りる"

— To take a huge leap of faith; to make a very bold decision.

清水の舞台から飛び降りる気持ちで家を買った。

Idiomatic
"虎穴に入らずんば虎子を得ず"

— Nothing ventured, nothing gained (encourages boldness).

大胆に行こう、虎穴に入らずんば虎子を得ずだ。

Proverb
"度胸試し"

— A test of one's courage or boldness.

これは彼にとっての度胸試しだ。

Neutral
"向こう見ず"

— Reckless; acting without considering the future (negative boldness).

向こう見ずな行動は慎みなさい。

Neutral

혼동하기 쉬운

大胆な vs 豪胆 (Goutan)

Both mean bold.

Goutan is more about having 'steady nerves' or being 'unflappable' in a masculine sense.

豪胆な武将 (A brave and steady general).

大胆な vs 勇猛 (Yuumou)

Both relate to courage.

Yuumou specifically describes fierce bravery in battle or combat.

勇猛な戦士 (A fierce warrior).

大胆な vs 不敵 (Futeki)

Both mean fearless.

Futeki often carries a nuance of 'dauntless' or even 'sinister confidence.'

不敵な面構え (A fearless/defiant look).

大胆な vs 蛮勇 (Banyuu)

Both involve taking risks.

Banyuu is 'brute courage' or 'reckless valor' without wisdom.

それは勇気ではなく蛮勇だ (That's not courage, it's brute recklessness).

大胆な vs 肝っ玉 (Kimottama)

Both relate to 'guts'.

Kimottama is a colloquial noun for 'pluck' or 'spirit,' often used for mothers or bosses.

肝っ玉母さん (A plucky, strong-willed mother).

문장 패턴

A1

それは[大胆な]Nです。

それは大胆な考えです。

A2

[大胆な]NをV。

大胆な計画を立てる。

B1

[大胆に]V。

大胆に投資する。

B1

Nは[大胆だ]。

彼のやり方は大胆だ。

B2

[大胆にも]V。

大胆にも反対した。

B2

[大胆な]までのN。

大胆なまでの自信。

C1

[大胆かつ]Adj。

大胆かつ緻密な計画。

C2

[大胆極まりない]N。

大胆極まりない犯行。

어휘 가족

명사

大胆 (Daitan - Boldness/Audacity)

동사

大胆にする (Daitan ni suru - To make bold)

형용사

大胆な (Daitan-na - Bold)

관련

胆力 (Tanryoku - Courage)
肝 (Kimo - Liver/Guts)
勇敢 (Yuukan - Bravery)
落胆 (Rakutan - Discouragement)
魂 (Tamashii - Soul)

사용법

frequency

High in media, business, and creative fields.

자주 하는 실수
  • Using 'daitann-no' instead of 'daitanna'. 大胆な計画 (Daitanna keikaku)

    Daitan is a na-adjective, so it must use 'na' to modify nouns.

  • Using 'daitan' for saving someone from a fire. 勇敢に人を助けた (Yuukan ni hito wo tasuketa)

    Heroic acts of bravery use 'yuukan,' not 'daitan.'

  • Confusing 'daitan' with 'mubou' (reckless). 大胆な挑戦 (Daitanna chousen - positive)

    Don't use 'daitan' if you mean the person was being stupidly risky; that's 'mubou.'

  • Pronouncing it as 'daita-na'. daitanna

    The 'n' is a full syllable and must be pronounced clearly.

  • Using it for small things like 'eating a bold snack'. 珍しいお菓子 (Mezurashii okashi - unusual snack)

    'Daitan' implies a certain scale or risk; using it for trivial things sounds overly dramatic.

Contextual Choice

Use 'daitan' for creative or strategic risks and 'yuukan' for moral or physical bravery. This distinction is key for sounding natural.

The 'Na' Particle

Always remember that it's a na-adjective. Don't forget the 'na' when it comes before a noun like 'daitanna ketsudan'.

Social Nuance

In Japan, being 'daitan' can sometimes be seen as 'standing out too much.' Use it as a compliment for someone's vision or skill.

Kanji Practice

The kanji 胆 contains the 'flesh' radical (月). Think of it as 'physical courage' stored in your organs.

Emphasis

When you want to emphasize how bold something was, use 'daitann-nimo' at the start of the sentence.

Idiom Power

Memorize 'Daitan-futeki' (大胆不敵). It's a high-level phrase that makes you sound very proficient.

TV Catchphrases

Listen for this word in home renovation shows (Takumi) when they make a 'bold' change to a house.

Big Tattoo

Remember: 'DAI' (Big) + 'TAN' (Tattoo). Only a bold person gets a big tattoo!

Drastic vs Bold

Use 'omoikitta' if you want to emphasize that the person had to overcome hesitation first.

Avoid 'Mubou'

If you want to praise the person, avoid 'mubou' (reckless). 'Daitan' is the positive version.

암기하기

기억법

Think of a 'DAI' (Big) 'TAN' (Tattoo). Getting a big tattoo is a very 'daitanna' (bold) move!

시각적 연상

Imagine a giant gallbladder (胆) wearing a superhero cape and standing on top of a mountain.

Word Web

Bold Daring Audacious Big Gallbladder Risk Confidence Strategy Fashion

챌린지

Try to use 'daitanna' to describe a choice you made this week that was outside your comfort zone.

어원

Derived from Middle Chinese, the term combines 大 (big) and 胆 (gallbladder/liver).

원래 의미: Literally 'having a large gallbladder,' which was culturally synonymous with having great courage.

Sino-Japanese (Kango).

문화적 맥락

Be careful not to use it for someone being 'bold' in a rude way unless you intend to be critical; 'zuzuushii' is better for rudeness.

In English, 'bold' can be positive or negative (audacious/cheeky). 'Daitan' shares this duality but leans more toward 'impressive risk-taking.'

Oda Nobunaga is often described as a daitan leader. The movie 'The Bold and the Beautiful' is translated with similar concepts in mind. Commonly used in 'Shonen Jump' manga to describe hero's actions.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Business Strategy

  • 大胆な経営判断
  • 大胆な市場参入
  • 大胆なリストラ
  • 大胆な予算配分

Fashion & Art

  • 大胆な色使い
  • 大胆な構図
  • 大胆なカッティング
  • 大胆なアレンジ

Sports Commentary

  • 大胆な選手起用
  • 大胆な攻め
  • 大胆な作戦変更
  • 大胆なプレー

Politics

  • 大胆な規制緩和
  • 大胆な外交政策
  • 大胆な公約
  • 大胆な予算削減

Personal Growth

  • 大胆な一歩
  • 大胆な告白
  • 大胆なイメチェン
  • 大胆な挑戦

대화 시작하기

"最近、何か大胆な決断をしましたか? (Have you made any bold decisions lately?)"

"大胆なデザインの服を着るのは好きですか? (Do you like wearing clothes with bold designs?)"

"ビジネスにおいて、大胆さは成功の鍵だと思いますか? (In business, do you think boldness is the key to success?)"

"あなたが知っている中で、最も大胆な人は誰ですか? (Who is the boldest person you know?)"

"大胆な計画を立てるのと、慎重に進めるの、どちらが得意ですか? (Are you better at making bold plans or proceeding cautiously?)"

일기 주제

私の人生で最も大胆だった瞬間について書く。 (Write about the boldest moment in my life.)

もし大胆な改革ができるなら、何をしたいか? (If I could make a bold reform, what would I do?)

大胆さと無謀さの違いについて自分の考えを述べる。 (State my thoughts on the difference between boldness and recklessness.)

大胆な発想を持つために必要なことは何か? (What is needed to have bold ideas?)

今日一日、大胆に行動してみた感想。 (Impressions of trying to act boldly for one whole day.)

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, it describes someone who is proactive and not afraid of risks. For example, 'Kare wa daitanna hito da' means 'He is a bold person.' It is usually a compliment.

Mostly, but not always. If someone's boldness causes trouble, it can imply they are being too audacious or 'over the top.' However, for purely negative recklessness, 'mubou' is better.

'Yuukanna' is for heroes (saving lives, facing fear). 'Daitanna' is for risk-takers (new ideas, big plans, bold fashion). A firefighter is 'yuukan,' a startup founder is 'daitan.'

Change 'na' to 'ni.' For example: 'Daitann-ni kaku' (Write boldly) or 'Daitann-ni yaru' (Do it boldly).

It means 'gallbladder.' In ancient times, people believed the gallbladder was the source of courage, so 'big gallbladder' means 'big courage.'

Yes, it's a very common four-character idiom (yojijukugo) used to describe someone who is completely fearless and audacious, often in stories or news.

Not usually for the taste, but you can use it for the presentation or the 'bold' use of ingredients. For example, 'Daitanna ryouri' (A bold dish/cuisine).

Yes! 'Daitanna irozukai' (bold use of color) is very common in art and fashion descriptions.

'Shinchou-na' (cautious) or 'Okubyou-na' (cowardly) are the most common antonyms.

Yes, especially when proposing a new, ambitious idea. 'Daitanna go-teian' (a bold proposal) shows confidence.

셀프 테스트 190 질문

writing

Translate to Japanese: 'He is a bold man.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'I made a bold decision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'She acted boldly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'A bold plan is needed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'I like bold designs.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'The ending was very bold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'He told a bold lie.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'Boldly enough, he entered alone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'It is a bold strategy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'Try a bold use of color.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'He has a bold idea.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'We need bold reforms.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'That player is very bold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'A bold investment is risky.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'She striking a bold pose.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'Boldly speak your opinion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'It was a bold attempt.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'Fearless and audacious (idiom).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'Bold price cuts are popular.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Japanese: 'The architect is bold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'It was a bold decision' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'She acted boldly' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I like bold designs' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He is a bold person' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'A bold plan is needed' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He made a bold prediction' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The ending was bold' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Boldly enough, he went alone' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Try a bold color' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He told a bold lie' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'We need bold reforms' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'That was a bold strategy' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'She strikes a bold pose' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The investment was bold' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He has bold ideas' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Boldly speak up' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'This is a bold attempt' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Fearless and audacious (idiom)' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Bold price cuts are here' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The architect is bold' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '大胆な決断を下した。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '大胆に改革する。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '大胆不敵な男。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '大胆なデザイン。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '大胆にも断った。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '大胆な発想。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '大胆な色使い。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '大胆な予想。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '大胆に笑う。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '大胆な手法。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '大胆な投資。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '大胆な仮説。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '大胆なポーズ。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '大胆な戦略。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '大胆な嘘。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 190 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!