B1 adverb 중립 1분 분량

profondément

/pʁɔ.fɔ̃.de.mɑ̃/

Profondément adds a layer of genuine intensity to verbs and adjectives.

30초 단어

  • Indicates a high degree of intensity or sincerity.
  • Used to describe deep emotions or physical states.
  • Derived from the adjective 'profond' meaning deep.

Aperçu

'Profondément' est l'adverbe dérivé de l'adjectif 'profond'. Il sert à intensifier le sens d'un verbe ou d'un participe passé. Il marque une intensité qui dépasse la surface pour atteindre le cœur ou la racine d'une situation. 2) Modèles d'usage : On le place généralement après le verbe conjugué (ex: 'Il dort profondément') ou devant un participe passé/adjectif (ex: 'Elle est profondément touchée'). Il fonctionne comme un intensificateur de degré. 3) Contextes courants : Il est omniprésent dans le domaine des émotions (être profondément triste, aimer profondément) et des états physiques (respirer profondément, être profondément endormi). Il est également utilisé pour souligner une conviction ou un changement (changer profondément d'avis). 4) Comparaison : Contrairement à 'très' qui est un intensificateur général, 'profondément' implique une notion de profondeur, de durée ou de sincérité. 'Très' est plus plat, tandis que 'profondément' ajoute une dimension de gravité ou d'engagement personnel.

예시

1

Il dort profondément depuis deux heures.

everyday

He has been sleeping soundly for two hours.

2

Nous sommes profondément désolés pour cet incident.

formal

We are deeply sorry for this incident.

3

Je suis profondément fatigué de cette situation.

informal

I am deeply tired of this situation.

4

Le rapport analyse profondément les causes du problème.

academic

The report deeply analyzes the causes of the problem.

자주 쓰는 조합

dormir profondément to sleep soundly
être profondément ému to be deeply moved
croire profondément to believe deeply

자주 쓰는 구문

respirer profondément

to take a deep breath

être profondément convaincu

to be deeply convinced

자주 혼동되는 단어

profondément vs fortement

Fortement implies power or force, while profondément implies depth or sincerity. Use 'fortement' for physical force and 'profondément' for internal intensity.

문법 패턴

Verbe + profondément Profondément + participe passé Profondément + adjectif

How to Use It

사용 참고사항

Profondément is a versatile adverb that fits well in both formal and informal registers. Ensure it is paired with adjectives or verbs that allow for a 'deep' interpretation. It is rarely used with purely mechanical verbs.


자주 하는 실수

Students often use it with physical size adjectives (e.g., 'profondément grand'), which is incorrect. Another error is using it as a synonym for 'very' in all contexts, even when 'très' would be more appropriate.

Tips

💡

Use with emotional adjectives

Pair it with words like 'ému', 'choqué' or 'triste' to express strong feelings effectively. It makes your French sound more natural and expressive.

⚠️

Avoid physical measurement confusion

Do not use it for physical dimensions like height or width. Use it only for abstract concepts or internal states.

🌍

Expressing sincerity in French culture

French speakers use 'profondément' to show genuine concern or commitment. It carries a weight of sincerity that is highly valued in social interactions.

어원

Derived from the Latin 'profundus', meaning 'deep' or 'bottomless'. The suffix '-ment' is added to the feminine adjective 'profonde' to create the adverb.

문화적 맥락

In French society, expressing depth of feeling is considered a sign of emotional maturity and sincerity. Using this word shows you are capable of articulating complex emotions.

암기 팁

Think of a deep well. Anything that happens 'profondément' reaches the bottom of that well.

자주 묻는 질문

4 질문

Non, cela est incorrect. 'Profondément' s'utilise avec des adjectifs liés à l'état d'esprit ou à la perception, pas avec des adjectifs de mesure physique comme 'grand'.

'Vraiment' exprime la vérité ou une intensité simple. 'Profondément' suggère une dimension plus émotionnelle ou ancrée dans le sujet.

Il est utilisé dans tous les registres de langue. Il est aussi courant à l'oral qu'à l'écrit.

Non, il doit être compatible avec l'idée de profondeur ou d'intensité. On ne dira pas 'je mange profondément'.

셀프 테스트

fill blank

Il a été ___ touché par votre message de soutien.

정답! 아쉬워요. 정답: profondément

L'adverbe exprime ici l'intensité de l'émotion ressentie.

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!