B1 adverb خنثی 1 دقیقه مطالعه

profondément

/pʁɔ.fɔ̃.de.mɑ̃/

To a great depth; deeply.

Profondément adds a layer of genuine intensity to verbs and adjectives.

واژه در 30 ثانیه

  • Indicates a high degree of intensity or sincerity.
  • Used to describe deep emotions or physical states.
  • Derived from the adjective 'profond' meaning deep.

Summary

Profondément adds a layer of genuine intensity to verbs and adjectives.

  • Indicates a high degree of intensity or sincerity.
  • Used to describe deep emotions or physical states.
  • Derived from the adjective 'profond' meaning deep.

Use with emotional adjectives

Pair it with words like 'ému', 'choqué' or 'triste' to express strong feelings effectively. It makes your French sound more natural and expressive.

Avoid physical measurement confusion

Do not use it for physical dimensions like height or width. Use it only for abstract concepts or internal states.

Expressing sincerity in French culture

French speakers use 'profondément' to show genuine concern or commitment. It carries a weight of sincerity that is highly valued in social interactions.

مثال‌ها

4 از 4
1

Il dort profondément depuis deux heures.

He has been sleeping soundly for two hours.

2

Nous sommes profondément désolés pour cet incident.

We are deeply sorry for this incident.

3

Je suis profondément fatigué de cette situation.

I am deeply tired of this situation.

4

Le rapport analyse profondément les causes du problème.

The report deeply analyzes the causes of the problem.

خانواده کلمه

اسم
profondeur
فعل
approfondir
صفت
profond

راهنمای حفظ

Think of a deep well. Anything that happens 'profondément' reaches the bottom of that well.

Aperçu

'Profondément' est l'adverbe dérivé de l'adjectif 'profond'. Il sert à intensifier le sens d'un verbe ou d'un participe passé. Il marque une intensité qui dépasse la surface pour atteindre le cœur ou la racine d'une situation. 2) Modèles d'usage : On le place généralement après le verbe conjugué (ex: 'Il dort profondément') ou devant un participe passé/adjectif (ex: 'Elle est profondément touchée'). Il fonctionne comme un intensificateur de degré. 3) Contextes courants : Il est omniprésent dans le domaine des émotions (être profondément triste, aimer profondément) et des états physiques (respirer profondément, être profondément endormi). Il est également utilisé pour souligner une conviction ou un changement (changer profondément d'avis). 4) Comparaison : Contrairement à 'très' qui est un intensificateur général, 'profondément' implique une notion de profondeur, de durée ou de sincérité. 'Très' est plus plat, tandis que 'profondément' ajoute une dimension de gravité ou d'engagement personnel.

نکات کاربردی

Profondément is a versatile adverb that fits well in both formal and informal registers. Ensure it is paired with adjectives or verbs that allow for a 'deep' interpretation. It is rarely used with purely mechanical verbs.

اشتباهات رایج

Students often use it with physical size adjectives (e.g., 'profondément grand'), which is incorrect. Another error is using it as a synonym for 'very' in all contexts, even when 'très' would be more appropriate.

راهنمای حفظ

Think of a deep well. Anything that happens 'profondément' reaches the bottom of that well.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'profundus', meaning 'deep' or 'bottomless'. The suffix '-ment' is added to the feminine adjective 'profonde' to create the adverb.

بافت فرهنگی

In French society, expressing depth of feeling is considered a sign of emotional maturity and sincerity. Using this word shows you are capable of articulating complex emotions.

مثال‌ها

1

Il dort profondément depuis deux heures.

everyday

He has been sleeping soundly for two hours.

2

Nous sommes profondément désolés pour cet incident.

formal

We are deeply sorry for this incident.

3

Je suis profondément fatigué de cette situation.

informal

I am deeply tired of this situation.

4

Le rapport analyse profondément les causes du problème.

academic

The report deeply analyzes the causes of the problem.

خانواده کلمه

اسم
profondeur
فعل
approfondir
صفت
profond

ترکیب‌های رایج

dormir profondément to sleep soundly
être profondément ému to be deeply moved
croire profondément to believe deeply

عبارات رایج

respirer profondément

to take a deep breath

être profondément convaincu

to be deeply convinced

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

profondément vs fortement

Fortement implies power or force, while profondément implies depth or sincerity. Use 'fortement' for physical force and 'profondément' for internal intensity.

الگوهای دستوری

Verbe + profondément Profondément + participe passé Profondément + adjectif

Use with emotional adjectives

Pair it with words like 'ému', 'choqué' or 'triste' to express strong feelings effectively. It makes your French sound more natural and expressive.

Avoid physical measurement confusion

Do not use it for physical dimensions like height or width. Use it only for abstract concepts or internal states.

Expressing sincerity in French culture

French speakers use 'profondément' to show genuine concern or commitment. It carries a weight of sincerity that is highly valued in social interactions.

خودت رو بسنج

fill blank

Complétez la phrase avec l'adverbe approprié.

Il a été ___ touché par votre message de soutien.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: profondément

L'adverbe exprime ici l'intensité de l'émotion ressentie.

امتیاز: /1

سوالات متداول

4 سوال

Non, cela est incorrect. 'Profondément' s'utilise avec des adjectifs liés à l'état d'esprit ou à la perception, pas avec des adjectifs de mesure physique comme 'grand'.

'Vraiment' exprime la vérité ou une intensité simple. 'Profondément' suggère une dimension plus émotionnelle ou ancrée dans le sujet.

Il est utilisé dans tous les registres de langue. Il est aussi courant à l'oral qu'à l'écrit.

Non, il doit être compatible avec l'idée de profondeur ou d'intensité. On ne dira pas 'je mange profondément'.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!