Canicule refers to an intense and sustained heatwave that requires public health precautions.
واژه در 30 ثانیه
- A period of extreme, prolonged heat.
- Often used in weather alerts.
- Implies high temperatures during both day and night.
Vue d'ensemble
Le mot 'canicule' est devenu un terme incontournable dans le vocabulaire quotidien des Français, particulièrement durant les mois d'été. Il ne s'agit pas simplement d'une journée chaude, mais d'un phénomène météorologique durable où les températures dépassent les seuils habituels de saison, empêchant le corps humain de récupérer pendant la nuit. 2) Modèles d'utilisation : On utilise généralement le verbe 'annoncer' ou 'subir' avec ce nom. Par exemple, 'La météo annonce une canicule' ou 'Nous subissons une canicule intense'. Il est souvent associé à des mesures de vigilance ou des plans d'urgence gouvernementaux, comme le 'plan canicule' mis en place pour protéger les personnes vulnérables. 3) Contextes courants : Vous entendrez ce mot dans les journaux télévisés, à la radio, ou lors de conversations informelles entre voisins pour se plaindre de la chaleur étouffante. Il est très présent dans le discours médiatique dès que le mercure grimpe significativement. 4) Comparaison avec des mots similaires : Contrairement à 'chaleur' qui est un terme générique et neutre, 'canicule' porte une connotation d'anomalie, de danger et d'intensité prolongée. 'Vague de chaleur' est un synonyme technique souvent utilisé par les experts, tandis que 'caniculaire' est l'adjectif dérivé, utilisé pour décrire une journée ou une atmosphère étouffante (ex: 'une chaleur caniculaire').
مثالها
Il y a une canicule cette semaine.
everydayThere is a heatwave this week.
Le gouvernement a déclenché le plan canicule.
formalThe government has activated the heatwave plan.
Quelle canicule ! On ne peut pas sortir.
informalWhat a heatwave! We can't go out.
Les effets de la canicule sur la santé publique sont documentés.
academicThe effects of the heatwave on public health are documented.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
En période de canicule
During a heatwave
Vigilance canicule
Heatwave warning
Fortes chaleurs caniculaires
Extreme heatwave temperatures
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Heat is a general term for temperature. Canicule refers specifically to an extreme, dangerous, and prolonged weather event.
Drought refers to a lack of water or rain. While heatwaves often accompany droughts, they are distinct phenomena.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is widely used in both formal news reporting and casual conversation. It is a feminine noun. It is important not to use it as an adjective; use 'caniculaire' instead.
اشتباهات رایج
The most common mistake is saying 'il fait canicule' like you would say 'il fait chaud'. Always use 'il y a une canicule' or 'c'est la canicule'.
Tips
Use with the right verbs
Always use 'il y a une canicule' or 'subir la canicule' instead of trying to use it like an adjective.
Do not confuse with simple heat
Remember that canicule implies a dangerous level of heat that lasts for several days and nights.
The French Plan Canicule
France has a national 'Plan Canicule' to protect the elderly, which is why the word is frequently heard in news reports.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'canicula' (little dog), referring to the star Sirius. Ancient Romans believed this star added its heat to the sun's during summer.
بافت فرهنگی
The 2003 heatwave in France was a major turning point, leading to the creation of the 'Plan Canicule'. It remains a sensitive topic in French public policy.
راهنمای حفظ
Think of the 'canine' root (dog days). Historically, heatwaves were associated with the star Sirius, the Dog Star.
سوالات متداول
4 سوالLa chaleur est un état météorologique normal, tandis que la canicule est un phénomène extrême et prolongé qui présente des risques pour la santé.
Non, c'est une erreur courante. On dit 'il y a une canicule' ou 'nous sommes en période de canicule'.
L'adjectif dérivé est 'caniculaire', qui décrit quelque chose lié à la canicule ou à une chaleur intense.
La canicule survient principalement durant les mois d'été, généralement entre juin et août en France.
خودت رو بسنج
En raison de la ___, les écoles ont fermé plus tôt.
Le contexte de fermeture des écoles pour cause de chaleur extrême désigne la canicule.
Quelle expression est correcte ?
On utilise 'Il y a' pour exprimer l'existence d'un événement météorologique.
la / subit / France / une / canicule / forte
La structure sujet + verbe + objet est la plus naturelle en français.
امتیاز: /3
Summary
Canicule refers to an intense and sustained heatwave that requires public health precautions.
- A period of extreme, prolonged heat.
- Often used in weather alerts.
- Implies high temperatures during both day and night.
Use with the right verbs
Always use 'il y a une canicule' or 'subir la canicule' instead of trying to use it like an adjective.
Do not confuse with simple heat
Remember that canicule implies a dangerous level of heat that lasts for several days and nights.
The French Plan Canicule
France has a national 'Plan Canicule' to protect the elderly, which is why the word is frequently heard in news reports.
مثالها
4 از 4Il y a une canicule cette semaine.
There is a heatwave this week.
Le gouvernement a déclenché le plan canicule.
The government has activated the heatwave plan.
Quelle canicule ! On ne peut pas sortir.
What a heatwave! We can't go out.
Les effets de la canicule sur la santé publique sont documentés.
The effects of the heatwave on public health are documented.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر weather
abondant
B1Abundant; plentiful, e.g., heavy rain or snow.
annuel
A2Occurring once every year; annual.
approcher
A1To come near or nearer to someone or something.
aube
B1The first appearance of light in the sky before sunrise.
aurore
B1The time in the morning when twilight first appears; dawn.
averse
A1A brief, heavy fall of rain or snow; shower.
bise
C1A cold, dry north or northeast wind.
bourrasque
B1A sudden, brief gust of wind or squall.
brièvement
B1For a short time; briefly.
brise
A1A gentle wind.