芝麻
芝麻 در ۳۰ ثانیه
- 芝麻 (zhīma) means sesame, a tiny seed used for oil, paste, and garnish in Chinese cuisine, known for its rich nutty fragrance.
- It is metaphorically used to describe trivial or small matters, as seen in the phrase 'sesame-sized small things' (芝麻小事).
- Culturally, black sesame is considered a health-boosting superfood for kidneys and hair in Traditional Chinese Medicine (TCM).
- Common idioms include 'Open Sesame' (芝麻开门) and 'Sesame flowers blooming higher' (芝麻开花节节高) for steady success.
The Chinese word 芝麻 (zhīma) refers primarily to the sesame seed and the plant from which it originates, Sesamum indicum. While in English, 'sesame' might just evoke thoughts of a garnish on a hamburger bun, in the Chinese linguistic and cultural landscape, 芝麻 is a heavyweight of flavor, nutrition, and metaphorical richness. It is a noun that appears in every aisle of the supermarket, from the condiment section (sesame oil and paste) to the snack aisle (sesame brittle and candy) and even the medicine cabinet. In Chinese culture, sesame is not just a food; it is a symbol of health, growth, and the paradox of something small possessing great value or potential. When you use this word, you are often navigating the aromatic world of Chinese cuisine, where the smell of toasted sesame oil is the soul of many dishes.
- Literal Meaning
- The character '芝' (zhī) historically referred to a type of fragrant or divine plant, while '麻' (má) refers to hemp or fiber-producing plants. Combined, they represent the oil-rich seeds we know as sesame.
- Common Varieties
- In China, you will frequently distinguish between 黑芝麻 (hēi zhīma) or black sesame, which is prized for its health benefits and used in sweet soups, and 白芝麻 (bái zhīma) or white sesame, typically used for oil and savory garnishes.
妈妈在粥里放了一些黑芝麻。 (Māma zài zhōu lǐ fàngle yīxiē hēi zhīma.) - Mom put some black sesame in the porridge.
Beyond the kitchen, 芝麻 is used metaphorically to describe things that are very small or trivial. This stems from the physical tiny size of the seed. You will hear phrases comparing small problems to 'sesame seeds and mung beans,' emphasizing their insignificance. Conversely, the growth pattern of the sesame plant—where flowers bloom sequentially upward along the stalk—gives rise to the auspicious saying 芝麻开花节节高, used to wish someone steadily rising success in their career or life. This dual nature—being tiny but signifying growth—makes 芝麻 a fascinating word in the Chinese lexicon. You will use it when ordering food, discussing health, or even when dismissing a minor disagreement as a 'sesame-sized' matter.
他总是为了一些芝麻小事生气。 (Tā zǒngshì wèile yīxiē zhīma xiǎoshì shēngqì.) - He is always getting angry over some sesame-sized (trivial) matters.
In traditional Chinese medicine (TCM), black sesame seeds are considered a 'superfood' for the kidneys and hair. If someone has premature gray hair, their grandmother might urge them to eat more 黑芝麻糊 (hēi zhīma hù), a thick, sweet black sesame soup. This cultural layer adds a sense of 'vitality' to the word that goes beyond simple botany. Whether you are at a high-end banquet where sesame oil finishes a steamed fish, or at a humble breakfast stall eating a 芝麻烧饼 (zhīma shāobǐng), the word 芝麻 is ubiquitous. Understanding its use helps you grasp the Chinese preference for aromatic complexity and the way they use nature to describe human behavior and destiny.
- Usage in Modern Tech
- Interestingly, the credit scoring system developed by Ant Group (Alibaba affiliate) is called 芝麻信用 (Zhīma Xìnyòng), or Sesame Credit. This links back to the 'Open Sesame' concept—higher credit 'opens' more doors for the user.
我想买一瓶纯正的芝麻油。 (Wǒ xiǎng mǎi yī píng chúnzhèng de zhīma yóu.) - I want to buy a bottle of pure sesame oil.
In summary, 芝麻 is a versatile noun. It transitions seamlessly from the physical realm of cooking and health to the abstract realm of metaphors and modern finance. For a learner at the A2 level, mastering this word provides a key to understanding menus, daily conversations about health, and common cultural idioms that are part of the 'Chinese DNA.' Whether you are focusing on the literal seed or the figurative 'small thing,' 芝麻 is an essential part of your growing vocabulary.
Using 芝麻 (zhīma) in sentences requires an understanding of its role as a noun and its frequent appearance in compound words. In Chinese, nouns often act as modifiers for other nouns without needing a possessive particle. For instance, 'sesame oil' is simply 芝麻油 (zhīma yóu). This makes the word very flexible. Let's look at how to construct sentences across different contexts, from culinary descriptions to idiomatic expressions.
- Culinary Context
- When describing food, 芝麻 usually appears at the end of a list of ingredients or as a garnish. You might say: 这个包子上面有黑芝麻。 (This bun has black sesame on top.) Note the use of '上面' (shàngmiàn) to indicate the location on the food.
凉拌黄瓜一定要放芝麻酱。 (Liángbàn huángguā yīdìng yào fàng zhīma jiàng.) - You must put sesame paste in smashed cucumber salad.
In a shopping context, you might need to specify the type of sesame product. 请给我一袋白芝麻。 (Please give me a bag of white sesame seeds.) Here, '一袋' (yī dài) acts as the measure word for a 'bag.' If you are looking for sesame oil, you'd ask: 芝麻油在哪个货架? (Which shelf is the sesame oil on?)
别为这点芝麻绿豆的小事操心了。 (Bié wèi zhè diǎn zhīma lǜdòu de xiǎoshì cāoxīn le.) - Don't worry about these sesame-and-mung-bean trivial matters.
Another common sentence structure involves the comparison of size. Since sesame seeds are famously small, they are often compared to something large like a watermelon (西瓜 - xīguā). The idiom 捡了芝麻,丢了西瓜 (Jiǎnle zhīma, diūle xīguā) literally means 'picking up a sesame seed but losing a watermelon.' It is used to describe someone who focuses on small gains and loses something much more significant. You might say: 他为了省几块钱而错过了飞机,真是捡了芝麻丢了西瓜。 (He missed his flight just to save a few dollars; it really was picking up a sesame seed and losing a watermelon.)
- Health and Traditional Medicine
- In discussions about health, 芝麻 is often the subject of the sentence. 黑芝麻对头发很好。 (Black sesame is very good for hair.) or 每天吃一点芝麻可以补肾。 (Eating a little sesame every day can tonify the kidneys.)
这种糖里有很多芝麻,非常香。 (Zhè zhǒng táng lǐ yǒu hěnduō zhīma, fēicháng xiāng.) - There is a lot of sesame in this candy; it's very fragrant.
When describing someone's physical appearance, specifically freckles or small spots, Chinese sometimes uses sesame as a descriptor. 他脸上长了一些芝麻点。 (He has some sesame-like spots/freckles on his face.) This is a more colloquial and descriptive way to use the word. In summary, whether you're describing the crunch of a snack, the smell of a sauce, or the foolishness of a decision, 芝麻 provides a vivid and culturally grounded way to express size, fragrance, and value.
祝你的生意像芝麻开花节节高! (Zhù nǐ de shēngyì xiàng zhīma kāihuā jiéjiégāo!) - May your business be like sesame flowers, blooming higher and higher!
By practicing these various structures, you will find that 芝麻 is much more than just an ingredient. It is a tool for descriptive storytelling and cultural expression. Try to incorporate it into your daily Chinese practice, especially when you encounter small things or aromatic foods.
If you are living in or visiting a Chinese-speaking environment, you will encounter the word 芝麻 (zhīma) in several key locations. The most obvious place is the kitchen or a restaurant. Chinese cuisine is heavily reliant on sesame. From the moment you walk into a noodle shop, the smell of toasted sesame oil (芝麻油) is often the first thing that hits you. You'll hear chefs shouting orders like 'extra sesame paste' (多放点芝麻酱) or customers asking if a dish contains sesame due to allergies.
- At the Breakfast Stall
- In the morning, the air is filled with the scent of 芝麻大饼 (sesame flatbread). You'll hear people ordering their breakfast: '来两个芝麻烧饼!' (Give me two sesame clay oven rolls!). The presence of sesame is often a selling point, as it adds that crucial '香' (xiāng - fragrant) quality that Chinese food lovers prize.
老板,这个烧饼上的芝麻真多啊! (Lǎobǎn, zhège shāobǐng shàng de zhīma zhēn duō a!) - Boss, there are really a lot of sesame seeds on this flatbread!
In supermarkets, you'll hear the word over the loudspeakers or see it on prominent displays. During the Winter Solstice or Lantern Festival, 黑芝麻汤圆 (black sesame glutinous rice balls) are a massive seller. You'll hear parents asking their children, '你想吃芝麻馅的还是红豆馅的?' (Do you want sesame filling or red bean filling?). The word 芝麻 here is synonymous with a classic, comforting sweetness.
医生建议我多吃点黑芝麻。 (Yīshēng jiànyì wǒ duō chī diǎn hēi zhīma.) - The doctor suggested I eat more black sesame.
Metaphorically, you will hear 芝麻 in offices and homes when people are arguing. If a couple is fighting over who forgot to take out the trash, a friend might intervene and say, '别为这种芝麻绿豆的小事吵架了。' (Don't fight over such sesame-and-mung-bean trivialities). It’s a very common way to de-escalate a situation by emphasizing how small the problem is. Similarly, in business, a manager might warn against 'picking up the sesame and losing the watermelon' (捡了芝麻丢了西瓜) when a team is too focused on minor details while ignoring a major project deadline.
- In Pop Culture and Folklore
- You'll hear the phrase 芝麻开门 in cartoons, movies, or when someone is trying to get into a locked door jokingly. It's the universal 'Open Sesame' that every Chinese speaker recognizes. Also, you might hear the song lyrics or poems referencing 'sesame flowers' to symbolize hope and progress.
对那个门说“芝麻开门”,它就会开了。 (Duì nàge mén shuō 'zhīma kāimén', tā jiù huì kāi le.) - Say 'Open Sesame' to that door, and it will open.
Finally, in the digital age, 'Sesame Credit' (芝麻信用) is a term you'll hear frequently when people discuss their financial standing or ability to rent a bike or power bank without a deposit. It’s part of the Alibaba ecosystem and is a very modern application of this ancient word. Hearing 芝麻 in these varied contexts—from the sizzle of a wok to the ping of a mobile app—shows just how deeply integrated this tiny seed is into the fabric of Chinese life.
你的芝麻信用分是多少? (Nǐ de zhīma xìnyòng fēn shì duōshǎo?) - What is your Sesame Credit score?
By paying attention to these contexts, you'll start to see 芝麻 everywhere. It's a word that bridges the gap between the ancient past and the high-tech future, making it a perfect example of the continuity of the Chinese language.
Learning the word 芝麻 (zhīma) might seem straightforward, but there are several common pitfalls that English speakers and other learners often encounter. These mistakes range from pronunciation and tone errors to incorrect usage of measure words and cultural misunderstandings of the idioms. Understanding these will help you sound more like a native speaker and avoid confusion in daily life.
- Tone Confusion
- The most common mistake is mispronouncing the tones. 芝麻 is 'zhī' (1st tone) and 'ma' (2nd tone). Beginners often say 'zhǐ mǎ' (3rd tone, 3rd tone) which means 'paper horse' (纸马). While people might understand you through context, saying 'I want to eat a paper horse' at a restaurant will definitely cause some raised eyebrows!
错误:我想买一瓶纸马油。 (Wǒ xiǎng mǎi yī píng zhǐmǎ yóu.) - Incorrect: I want to buy a bottle of paper horse oil.
Another error involves the measure word. In English, we might say 'a sesame' or 'some sesame.' In Chinese, you must be careful. If you are talking about the seeds as a mass, you don't need a specific measure word for the seeds themselves, but rather for the container (e.g., 一袋芝麻 - a bag of sesame). If you want to talk about a single seed, you must use 粒 (lì). Using '个' (gè) for a single sesame seed is grammatically 'lazy' and sounds unnatural. For example, 一粒芝麻 is correct, while '一个芝麻' is awkward.
这个面包上面撒的是芝麻,不是孜然。 (Zhège miànbāo shàngmiàn sǎ de shì zhīma, bùshì zīrán.) - What's sprinkled on this bread is sesame, not cumin.
Learners also often misapply the idiom 捡了芝麻丢了西瓜. They might use it for any mistake, but it specifically refers to a trade-off where you choose a small benefit over a large one. Using it to describe simply forgetting something or making a random error is incorrect. It requires that element of 'choosing the small over the large.' Similarly, the idiom 芝麻绿豆 (sesame seeds and mung beans) is only for trivial *matters* or *problems*, not for people or big issues. You wouldn't call a serious crime a 'sesame-mung-bean matter.'
- Misunderstanding Black vs White Sesame
- In Western cooking, white sesame is the default. In Chinese culture, 黑芝麻 (black sesame) is often more important for desserts and health. Using white sesame in a recipe that calls for black sesame (like black sesame soup) will result in a completely different flavor and appearance, and it misses the cultural health significance.
做芝麻糊要用黑芝麻,不能用白芝麻。 (Zuò zhīma hù yào yòng hēi zhīma, bùnéng yòng bái zhīma.) - To make sesame paste (soup), you must use black sesame, not white sesame.
Finally, don't confuse 芝麻 with 亚麻 (yàmá), which means 'flax' or 'linen.' While they share the '麻' character, they are completely different plants. If you ask for 'sesame clothes' (芝麻衣服), people won't know you mean linen clothes (亚麻衣服). By keeping these distinctions in mind—tones, measure words, idiomatic logic, and botanical differences—you will use 芝麻 accurately and impressively in any situation.
这只是一点芝麻小事,别放在心上。 (Zhè zhǐshì yīdiǎn zhīma xiǎoshì, bié fàng zài xīn shàng.) - This is just a sesame-sized small matter; don't take it to heart.
Avoiding these common mistakes is a major step toward fluency. Remember, even a 'sesame-sized' error can change the meaning of your sentence!
To truly master 芝麻 (zhīma), it is helpful to understand its relationship with other seeds and aromatic ingredients in Chinese. Depending on the context—whether you are talking about food, oil, or metaphors—there are several alternatives and similar words you should know. This will help you expand your vocabulary and provide more precise descriptions.
- 籽 (zǐ) vs. 仁 (rén)
- When talking about seeds in general, 籽 (zǐ) is the general term for seeds like watermelon seeds (西瓜籽). However, for nuts or kernels, 仁 (rén) is used (e.g., 杏仁 - almond). 芝麻 is its own specific noun, but you might hear '芝麻仁' to refer specifically to the hulled sesame kernel.
我买了脱皮的芝麻仁。 (Wǒ mǎile tuōpí de zhīma rén.) - I bought hulled sesame kernels.
In terms of flavor profile, 花生 (huāshēng) or peanut is the closest relative to sesame in Chinese cuisine. Both are used to make pastes (芝麻酱 vs. 花生酱) and oils. In hot pot dipping sauces, sesame paste and peanut paste are often mixed together. If a recipe calls for sesame but you don't have it, peanut is often the best alternative, though the flavor is distinct. Another aromatic seed is 孜然 (zīrán) or cumin, but it's used primarily in savory, spicy dishes from Western China (like lamb skewers) and doesn't have the sweet application that sesame does.
如果你没有芝麻酱,可以用花生酱代替。 (Rúguǒ nǐ méiyǒu zhīma jiàng, kěyǐ yòng huāshēng jiàng dàitì.) - If you don't have sesame paste, you can use peanut butter as a substitute.
Metaphorically, if you want to describe something small but don't want to use 芝麻, you could use 微小 (wēixiǎo) for 'tiny' or 琐碎 (suǒsuì) for 'trivial/trifling.' However, these are more formal. 芝麻小事 remains the most common idiomatic way to express this in daily speech. For describing growth or rising status (like 'sesame flowers'), you could use 蒸蒸日上 (zhēngzhēng rìshàng), which means 'flourishing day by day,' though it lacks the specific visual metaphor of the sesame plant.
- Comparison Table
- 芝麻 (Zhīma)
- Sesame. Used for oil, paste, and metaphors for small things.
- 亚麻 (Yàmá)
- Flax/Linen. Used for fiber and flaxseed oil.
- 黑豆 (Hēidòu)
- Black bean. Often confused with black sesame in health contexts, but much larger.
他的生意蒸蒸日上,真让人羡慕。 (Tā de shēngyì zhēngzhēng rìshàng, zhēn ràng rén xiànmù.) - His business is flourishing, which is really enviable.
In a health context, 核桃 (hétao) or walnut is often paired with black sesame. Both are considered good for the brain and hair in TCM. You will often see 'Black Sesame and Walnut Powder' (黑芝麻核桃粉) in health food stores. Understanding these pairings helps you recognize that 芝麻 is part of a larger category of 'nutritious seeds and nuts' in the Chinese worldview. By knowing these similar words, you can navigate menus and health discussions with much more confidence.
这种黑芝麻的油性很大。 (Zhè zhǒng hēi zhīma de yóuxìng hěn dà.) - This kind of black sesame is very oily.
In conclusion, while 芝麻 is unique, it exists in a rich web of related terms. Whether you're substituting it in a recipe, comparing it in a metaphor, or pairing it in a health supplement, knowing these alternatives will make your Chinese more flexible and nuanced.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The 'Open Sesame' phrase from Ali Baba was translated into Chinese as 'Zhīma Kāimén' because the sesame seedpod bursts open suddenly when ripe, revealing the seeds inside—just like a secret door opening!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ma' as 3rd tone (mǎ), which changes the meaning to 'horse'.
- Pronouncing 'zhī' as 'zǐ' (purple).
- Failing to keep the first tone flat and high.
- Misplacing the stress on the second syllable.
- Confusing 'zhī' with 'jī' (chicken).
سطح دشواری
Characters are relatively simple but '芝' is less common than '麻'.
The character '芝' has a grass radical, and '麻' has a roof radical; both need practice.
Tones are the main challenge (1st and 2nd).
Easily recognized in food contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns as modifiers
芝麻 (Noun) + 油 (Noun) = 芝麻油 (Sesame Oil)
Measure word '粒'
一粒芝麻 (One sesame seed)
Measure word '瓶'
一瓶芝麻油 (One bottle of sesame oil)
Comparison with '像...一样'
他的心像芝麻一样小。
Resultative complements with '丢'
丢了西瓜 (Lost the watermelon)
مثالها بر اساس سطح
我喜欢吃芝麻。
I like to eat sesame.
Subject + Verb + Object.
这是黑芝麻。
This is black sesame.
Demonstrative pronoun + linking verb + noun.
面包上有芝麻。
There are sesame seeds on the bread.
Location + Verb + Noun.
芝麻很小。
Sesame is very small.
Noun + Adverb + Adjective.
妈妈买芝麻。
Mom buys sesame.
Simple SVO structure.
芝麻是黑色的。
Sesame is black.
Noun + linking verb + color.
我不吃芝麻。
I don't eat sesame.
Negative sentence structure.
芝麻很香。
Sesame is very fragrant.
Describing scent.
这瓶芝麻油很贵。
This bottle of sesame oil is very expensive.
Measure word '瓶' (píng) for bottle.
请给我一袋白芝麻。
Please give me a bag of white sesame seeds.
Using '请' for polite requests.
他在吃芝麻糖。
He is eating sesame candy.
Present continuous action.
芝麻酱在桌子上。
The sesame paste is on the table.
Locative structure with '在'.
黑芝麻对身体好。
Black sesame is good for the body.
Preposition '对' indicating benefit.
你会做芝麻糊吗?
Can you make black sesame soup?
Question with '吗'.
这些芝麻很新鲜。
These sesame seeds are very fresh.
Plural demonstrative '这些'.
我想买芝麻饼。
I want to buy sesame pancakes.
Expressing desire with '想'.
别为这些芝麻小事生气。
Don't get angry over these trivial matters.
Idiomatic use of '芝麻' as 'trivial'.
他捡了芝麻,丢了西瓜。
He picked up the sesame but lost the watermelon.
Common idiom for poor prioritization.
芝麻开门是很有名的咒语。
'Open Sesame' is a very famous magic spell.
Noun phrase as a subject.
这种芝麻油的味道很纯正。
The taste of this sesame oil is very pure.
Descriptive adjective '纯正'.
我每天早上喝黑芝麻糊。
I drink black sesame soup every morning.
Adverb of frequency '每天'.
你的芝麻信用分提高了吗?
Has your Sesame Credit score increased?
Modern technical term.
这些芝麻需要炒一下才香。
These sesame seeds need to be stir-fried to be fragrant.
Using '才' to indicate a condition.
超市里的芝麻品种很多。
There are many varieties of sesame in the supermarket.
Possessive '里的'.
祝你的事业芝麻开花节节高。
May your career rise steadily like sesame flowers.
Auspicious idiom for career growth.
黑芝麻含有丰富的维生素E。
Black sesame contains rich Vitamin E.
Formal verb '含有'.
他为了那点芝麻利益出卖了朋友。
He betrayed his friend for that tiny bit of profit.
Metaphorical use in a negative context.
这种点心表面覆盖了一层芝麻。
The surface of this pastry is covered with a layer of sesame.
Formal passive-like structure.
芝麻是中国烹饪中不可缺少的调料。
Sesame is an indispensable seasoning in Chinese cooking.
Formal phrase '不可缺少'.
他总是纠结于芝麻绿豆般的琐事。
He is always obsessing over trivial matters.
Using '般的' for comparison.
通过芝麻信用,你可以免押金租车。
Through Sesame Credit, you can rent a car without a deposit.
Prepositional phrase '通过'.
农民正在田里收割芝麻。
Farmers are harvesting sesame in the fields.
Action in progress.
芝麻自汉代传入中国以来,已成为重要作物。
Since sesame was introduced to China in the Han Dynasty, it has become an important crop.
Historical timeline structure.
这篇文章分析了芝麻油市场的供需关系。
This article analyzes the supply and demand relationship in the sesame oil market.
Academic/Professional register.
不要因为眼前的芝麻之利而忽视了长远发展。
Don't ignore long-term development for the sake of immediate, tiny profits.
Formal '之' possessive.
中药方剂中常以黑芝麻作为滋补肝肾之品。
Black sesame is often used in traditional Chinese prescriptions as a tonic for the liver and kidneys.
Technical medical terminology.
这种古法压榨的芝麻油保留了最原始的醇香。
This traditionally pressed sesame oil retains the most original, mellow fragrance.
Descriptive formal adjectives.
他那芝麻官的身份让他感到有些自卑。
His status as a minor official made him feel somewhat inferior.
Slang/Idiomatic '芝麻官'.
芝麻的蒴果在成熟时会自然裂开。
The sesame capsule will naturally split open when it matures.
Scientific botanical description.
在这一片芝麻地里,他找到了童年的回忆。
In this sesame field, he found memories of his childhood.
Literary/Nostalgic tone.
庄子曾以微小的芝麻来譬喻宇宙间的相对性。
Zhuangzi once used the tiny sesame seed to metaphorically illustrate the relativity within the universe.
Philosophical allusion.
其文辞虽如芝麻般细碎,却蕴含着深刻的哲理。
Although the wording is as fragmented as sesame seeds, it contains profound philosophy.
Literary criticism style.
芝麻油的香气在文学作品中常被赋予市井生活的烟火气。
The aroma of sesame oil is often endowed with the essence of mundane, everyday life in literary works.
Abstract literary analysis.
这种对细节的芝麻式纠缠,反映了他严谨的治学态度。
This 'sesame-style' entanglement with details reflects his rigorous academic attitude.
Creative metaphorical compound.
芝麻贸易的兴衰见证了丝绸之路沿线文化的交融。
The rise and fall of the sesame trade witnessed the cultural fusion along the Silk Road.
Historical/Sociological analysis.
在某些祭祀仪式中,芝麻被视为沟通阴阳的媒介。
In certain sacrificial rituals, sesame is regarded as a medium for communicating between the Yin and Yang.
Anthropological terminology.
他笔下的芝麻花,不仅是自然之物,更是坚韧意志的象征。
The sesame flowers under his pen are not just objects of nature, but symbols of resilient will.
Metaphorical literary interpretation.
这种芝麻微雕艺术展现了人类对极致精微的追求。
This art of micro-carving on a sesame seed demonstrates the human pursuit of the ultimate microscopic detail.
Artistic/Technical description.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Trivial and insignificant matters. It combines two very small seeds.
这些芝麻绿豆的事不值得讨论。
— As small as a sesame seed. Used to emphasize tiny size.
他心眼儿只有芝麻大。
— A tiny speck or spot, like a freckle.
这纸上有个芝麻点。
— To toast sesame seeds to bring out the aroma.
炒芝麻的时候要注意火候。
— White sesame seeds, usually used for oil or garnish.
白芝麻比黑芝麻便宜。
— A flatbread or cookie covered in sesame seeds.
我最爱吃这种芝麻饼。
— Hulled sesame seeds, appearing very white.
脱皮芝麻看起来很干净。
— Sesame filling, usually sweet, found in buns or rice balls.
这个汤圆是芝麻馅的。
— Sesame stalks, used in metaphors for growth.
芝麻秸出火——节节高。
— Pure sesame oil, indicating high quality.
这是百分之百的纯芝麻油。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Cumin. Often looks similar in seed form but has a completely different, spicy-earthy smell.
Flax. Shares the 'ma' character but used for linen cloth or flaxseed oil.
Paper horse (burned for rituals). Sounds similar (zhǐmǎ) but has different tones.
اصطلاحات و عبارات
— Open Sesame. Used as a magic phrase or to describe easy access.
这把钥匙就是我的芝麻开门。
Neutral— To focus on small gains and lose the large ones.
你这是捡了芝麻丢了西瓜,太不划算了。
Informal— Rising steadily like sesame flowers. A wish for prosperity.
祝你的生活芝麻开花节节高。
Formal/Neutral— Very trivial matters.
别为这些芝麻绿豆的小事心烦。
Informal— A minor, insignificant official.
他虽然是个芝麻官,但工作很认真。
Slang/Colloquial— Extremely small amount or size.
这么芝麻大点儿的地方挤了十个人。
Informal— To be short-sighted and only see small details.
他眼瞎了看不见西瓜,只看见芝麻,难怪失败。
Critical— A perfect coincidence or a very lucky fit.
这事儿办得巧,真是芝麻掉进针眼里了。
Folk idiom— Something that stands out as superior in a group of minor things.
他在那群平庸的人里就像是芝麻地里的西瓜。
Literary/Metaphorical— To take everything without leaving anything behind (often humorous).
他吃芝麻不吐皮,做事真细致。
Humorousبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both are black and healthy.
Black beans are much larger and are legumes, while black sesame are tiny seeds.
黑豆可以煮粥,黑芝麻可以做糊。
Both are tiny seeds used in health food.
Chia seeds (奇亚籽) are not traditional in China and have a gelatinous texture when wet.
奇亚籽是进口的,芝麻是传统的。
Both are tiny seeds used on bread.
Poppy seeds (罂粟籽) are smaller and blue-black, often restricted in some regions.
中国面包上更多用芝麻。
Perilla seeds, often used in similar ways.
Perilla seeds have a more minty/herbal flavor compared to the nutty sesame.
苏子在东北菜里很常见。
Hemp seeds, shares the 'ma' character.
Hemp seeds are larger and have a different nutritional profile, often used in TCM.
火麻仁常用于润肠通便。
الگوهای جملهسازی
我喜欢吃 + [Food with Sesame]
我喜欢吃芝麻饼。
[Food] 上面有 + 芝麻
面包上面有芝麻。
别为 + [Matter] + 这种芝麻小事生气
别为这点芝麻小事生气。
捡了芝麻,丢了 + [Large Thing]
他捡了芝麻,丢了西瓜。
祝你 + [Career] + 芝麻开花节节高
祝你事业芝麻开花节节高。
[Item] 蕴含着 + 芝麻之利
他只看到了眼前的芝麻之利。
以芝麻之微 + [Verb] + [Abstract Concept]
以芝麻之微见宇宙之大。
请给我一[Measure Word]芝麻
请给我一袋芝麻。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in culinary and daily metaphorical contexts.
-
Using '芝麻' for linen clothes.
→
亚麻衣服
Learners see '麻' and think it's all the same, but '芝麻' is specifically sesame, while '亚麻' is flax/linen.
-
Saying 'zhǐ mǎ' (3rd, 3rd tone).
→
zhī má (1st, 2nd tone)
Incorrect tones change 'sesame' into 'paper horse,' which is a traditional funeral item.
-
Using '个' as a measure word for a single seed.
→
一粒芝麻
Small, grain-like objects require the measure word '粒' (lì).
-
Confusing 芝麻酱 with 花生酱 in recipes.
→
Use 芝麻酱 for authentic taste.
While they look similar, sesame paste is more bitter and aromatic than peanut butter.
-
Using '芝麻小事' for important but small details.
→
Use it only for trivial, unimportant things.
The idiom specifically implies that the matter is so small it doesn't deserve attention.
نکات
Master the First Tone
The 'zhī' in 芝麻 is a high-level tone. Imagine you are singing a high note. If you drop the tone, it might sound like other words.
Toasting for Fragrance
If you are talking about cooking, remember that 芝麻 needs to be '炒' (chǎo - stir-fried/toasted) to release its '香' (xiāng - fragrance).
Learn the Compounds
Instead of just learning 芝麻, learn 芝麻油, 芝麻酱, and 芝麻糊 together. They are used much more frequently than the seed alone.
Think Small
Whenever you want to describe something as tiny or trivial in Chinese, think of 芝麻. It's the go-to metaphor for smallness.
Black Sesame is Healthy
Remember the cultural link between black sesame and hair. It’s a great conversation starter with elderly Chinese people!
Measure Words Matter
Use '粒' (lì) for seeds. It makes your Chinese sound much more precise and native-like than using '个' (gè).
Radical Recognition
Notice the grass radical (艹) on '芝'. This tells you it's a plant. The '麻' has '广' (canopy) and '林' (forest), suggesting it's grown in fields.
Check the Ingredients
Many Chinese snacks have 芝麻. Look for these characters on packaging to identify the flavor quickly.
Use the Watermelon Idiom
Using '捡了芝麻丢了西瓜' in a conversation about a bad deal will make you sound very fluent and culturally aware.
The 'Hu' Connection
Remember that sesame was originally 'Hu Ma' (胡麻). 'Hu' usually refers to things from ancient Central Asia, like 'Hu Jiao' (pepper).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Z' shaped plant with 'ma'ny tiny seeds. The 'Zhi' is flat like the top of a seed, and 'Ma' rises like the plant growing.
تداعی تصویری
Imagine a tiny black dot (sesame seed) next to a giant green watermelon to remember the idiom 'picking up the sesame and losing the watermelon.'
شبکه واژگان
چالش
Try to find three different food items in a Chinese grocery store that have the word '芝麻' on the label.
ریشه کلمه
The word 芝麻 (zhīma) evolved from 'Hu Ma' (胡麻). 'Hu' (胡) was a term used for the Western regions, indicating that sesame was introduced to China from Central Asia during the Han Dynasty (approx. 2nd century BC). Over time, the name changed to 芝麻 to reflect its fragrant and oily nature.
معنای اصلی: A seed from the Western regions used for oil.
Sino-Tibetan (Chinese)بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but be aware that sesame is a major allergen.
In the West, sesame is often just a topping for bread, whereas in China it is a primary flavor and a medicinal ingredient.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Cooking
- 放点芝麻
- 芝麻油很香
- 芝麻酱拌面
- 黑芝麻汤圆
Health
- 黑芝麻补肾
- 对头发好
- 芝麻糊营养
- 每天吃一勺
Idiomatic/Social
- 芝麻小事
- 捡了芝麻丢了西瓜
- 芝麻开门
- 芝麻开花
Shopping
- 一袋芝麻
- 纯芝麻油
- 白芝麻多少钱
- 有芝麻馅的吗
Technology
- 芝麻信用分
- 免押金
- 信用评估
- 芝麻分很高
شروعکنندههای مکالمه
"你喜欢吃黑芝麻还是白芝麻?"
"你觉得芝麻油和花生油哪个更香?"
"你知道‘芝麻开门’这个故事吗?"
"你听说过‘捡了芝麻丢了西瓜’这个成语吗?"
"你的芝麻信用分是多少?"
موضوعات نگارش
描述一下你最喜欢的一种含有芝麻的食物。
你曾经有过‘捡了芝麻丢了西瓜’的经历吗?请写下来。
如果‘芝麻开门’可以打开任何一扇门,你想打开哪扇门?
写一写黑芝麻对健康的益处。
描述一次你因为‘芝麻小事’和别人争吵的经历。
سوالات متداول
10 سوالYes, literally it always means sesame. However, metaphorically it often means 'tiny' or 'unimportant.' For example, '芝麻小事' means a very small, unimportant matter. In a modern context, it can also refer to Alibaba's 'Sesame Credit' system.
White sesame (白芝麻) is usually used for making oil, paste, and as a garnish for savory dishes. Black sesame (黑芝麻) is more commonly used in desserts like black sesame soup (芝麻糊) and is highly valued in traditional medicine for hair and kidney health.
The phrase is '芝麻开门' (zhīma kāimén). It is a direct translation from the story of Ali Baba and the Forty Thieves and is very well-known in China.
If you are talking about individual seeds, use '粒' (lì), like '一粒芝麻'. If you are buying it, use '袋' (dài) for a bag or '瓶' (píng) for a bottle of oil. For general amounts, you can use '点' (diǎn) as in '放点芝麻'.
'香油' (xiāngyóu) literally means 'fragrant oil.' Because sesame oil is the most fragrant oil used in Chinese cooking, it is the default 'fragrant oil' in many households.
Yes, '芝麻官' (zhīma guān) is a slang term for a low-ranking or unimportant official. It implies that the person's power is as small as a sesame seed.
'芝麻信用' (Zhīma Xìnyòng) or Sesame Credit is a private credit scoring system developed by Ant Group. It uses big data to score users' creditworthiness, which can affect their ability to rent things or get loans.
You can say '炒熟的芝麻' (chǎo shú de zhīma) or simply '熟芝麻'. Toasted sesame is much more fragrant than raw sesame.
Yes, sesame is a common allergen. In Chinese, you can say '我对芝麻过敏' (Wǒ duì zhīma guòmǐn) which means 'I am allergic to sesame.'
It means to focus on a small, immediate gain (the sesame) while losing out on a much larger, more important benefit (the watermelon). It's a warning against being short-sighted.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate: 'I like black sesame paste.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Subject + Verb + Object.
Subject + Verb + Object.
Translate: 'This is a trivial matter.' (using the idiom)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using the 'sesame' metaphor.
Using the 'sesame' metaphor.
Translate: 'Is there sesame on this bread?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Location + Verb + Object + Question particle.
Location + Verb + Object + Question particle.
Translate: 'Sesame oil is very fragrant.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Noun + Adverb + Adjective.
Noun + Adverb + Adjective.
Describe the smell of sesame oil in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Focus on using '香' (xiāng).
Tell someone not to worry about a small problem using '芝麻'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the idiom '芝麻小事'.
Audio (Transcribed): 请在面条里放一点芝麻酱。 Question: What should be added to the noodles?
The speaker asks for sesame paste.
Translate: 'May your life be like sesame flowers blooming higher.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Auspicious greeting.
Auspicious greeting.
Translate: 'Please sprinkle some sesame seeds on the fish.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Action sentence.
Action sentence.
Ask the waiter if the dish has sesame.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Standard inquiry.
Translate: 'He is just a minor official.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using the slang '芝麻官'.
Using the slang '芝麻官'.
Tell a child the magic words to open a door.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Playful use.
Translate: 'The sesame seeds are toasted.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Verb + Resultative.
Verb + Resultative.
Say 'I want to buy a bag of white sesame.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Shopping phrase.
Translate: 'Sesame is an important ingredient.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Formal description.
Formal description.
Tell your friend black sesame is good for them.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Health advice.
Translate: 'He focuses on sesame details.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Metaphorical use.
Metaphorical use.
Say 'I don't like sesame paste in my noodles.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Preference.
Translate: 'The chef added some toasted sesame.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Detailed description.
Detailed description.
Describe a black sesame glutinous rice ball.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Food description.
Translate: 'There are many sesame seeds on the bun.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Basic description.
Basic description.
Tell someone they are focusing on the small things too much.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Using the idiom.
Translate: 'The fragrance of sesame oil filled the kitchen.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Atmospheric description.
Atmospheric description.
Say 'I want to eat sesame candy.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Simple request.
Translate: 'Toasting sesame makes it more fragrant.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Causative structure.
Causative structure.
Say 'Happy New Year, may you rise like sesame flowers.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Holiday greeting.
Translate: 'The sesame seeds are falling.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Action.
Action.
Say 'This sesame paste is too salty.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Complaint.
Translate: 'I need two bags of white sesame.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Shopping request.
Shopping request.
Ask how much a bottle of sesame oil costs.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Price inquiry.
Translate: 'He lost the big contract because of a small detail.' (use sesame idiom)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Application of idiom.
Application of idiom.
Say 'Please don't add sesame oil to my soup.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Request.
Translate: 'I am grinding black sesame seeds into powder.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Action description.
Action description.
Say 'I want to buy some sesame paste to make noodles.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Cooking plan.
Translate: 'There are no sesame seeds in this candy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Negative existence.
Negative existence.
Say 'This bread is covered in white sesame seeds.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Visual description.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
芝麻 (zhīma) is more than just a seed; it is a linguistic tool for describing scale, a culinary essential for fragrance, and a cultural symbol of health and growth. Example: '别为芝麻小事烦恼' (Don't worry about sesame-sized trivialities).
- 芝麻 (zhīma) means sesame, a tiny seed used for oil, paste, and garnish in Chinese cuisine, known for its rich nutty fragrance.
- It is metaphorically used to describe trivial or small matters, as seen in the phrase 'sesame-sized small things' (芝麻小事).
- Culturally, black sesame is considered a health-boosting superfood for kidneys and hair in Traditional Chinese Medicine (TCM).
- Common idioms include 'Open Sesame' (芝麻开门) and 'Sesame flowers blooming higher' (芝麻开花节节高) for steady success.
Master the First Tone
The 'zhī' in 芝麻 is a high-level tone. Imagine you are singing a high note. If you drop the tone, it might sound like other words.
Toasting for Fragrance
If you are talking about cooking, remember that 芝麻 needs to be '炒' (chǎo - stir-fried/toasted) to release its '香' (xiāng - fragrance).
Learn the Compounds
Instead of just learning 芝麻, learn 芝麻油, 芝麻酱, and 芝麻糊 together. They are used much more frequently than the seed alone.
Think Small
Whenever you want to describe something as tiny or trivial in Chinese, think of 芝麻. It's the go-to metaphor for smallness.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر food
一两
B1Fifty grams; a Chinese unit of weight (approx. 50g).
一斤
B1Half a kilogram; a Chinese unit of weight (approx. 500g).
一袋
B1A bag of.
少一点儿
A2کمی کمتر؛ اندکی کمتر. برای درخواست مقدار یا درجه کمتر استفاده می شود. (مثال: من شکر کمتری در قهوه ام می خواهم.)
多一点儿
A2کمی بیشتر. برای درخواست مقدار اضافی ناچیز یا مقایسه دو چیز با تفاوت اندک استفاده میشود.
一口
B1A mouthful; a bite; a small amount (of food or drink).
一瓶
B1یک بطری از.
一碗
B1یک کاسه...
一盒
B1یک جعبه از. به عنوان مثال، یک جعبه شکلات.
一杯
B1یک فنجان. 'من یک فنجان چای میخواهم.'