A strap or band made of strong material used for securing or fastening things.
30초 단어
- A strong strip of material for fastening.
- Used to secure, tighten, or hold items.
- Common in transport, sports, and equipment.
Overview
Le mot 'sangle' désigne un élément fondamental dans la fixation et le maintien. Il s'agit d'une bande longue et étroite, généralement faite de matériaux solides comme le tissu (nylon, polyester), le cuir ou parfois des fibres synthétiques plus techniques. Sa fonction principale est de passer autour d'un objet ou entre deux points pour le sécuriser, le transporter ou le comprimer. La sangle se distingue par sa flexibilité et sa résistance à la traction, ce qui la rend indispensable dans une multitude d'applications, allant de l'usage domestique à des environnements industriels ou sportifs.
La sangle est souvent utilisée avec des boucles, des crochets ou des systèmes de tension pour ajuster le serrage. On la retrouve dans des expressions comme 'serrer la sangle' (au sens propre comme au figuré pour réduire les dépenses), 'passer une sangle' (pour attacher quelque chose), ou encore 'une sangle d'arrimage' (pour sécuriser une charge). Son usage est très concret : elle sert à lier, soutenir, ou encore à empêcher le mouvement d'objets. Elle peut être courte et large pour un maintien puissant, ou longue et fine pour une utilisation plus flexible.
On rencontre des sangles dans le domaine du transport (sangles d'arrimage pour voitures, bateaux, bagages), dans l'équipement sportif (sangles de sac à dos, harnais d'escalade, sangles de fixation pour vélos), dans le mobilier (sangles de chaise, de fauteuil), dans le domaine médical (sangles de contention, de transfert), et même dans l'habillement (ceintures, bretelles). Les militaires et les randonneurs utilisent également beaucoup de sangles pour leur équipement. L'idée générale est toujours celle d'un lien résistant et adaptable.
Le mot 'ceinture' est souvent un synonyme, mais il est plus spécifiquement lié à la taille (ceinture de pantalon, ceinture de sécurité). Une 'courroie' est très similaire, mais peut parfois impliquer un mouvement rotatif (courroie de transmission) ou être plus épaisse et rigide. Une 'attache' est un terme plus général qui peut inclure des sangles mais aussi d'autres systèmes (attache-rapide, attache-câble). La 'bride' est souvent plus courte et sert à lier des éléments spécifiques, comme les brides d'un cheval ou les brides d'un sac.
'Lanière' désigne une sangle plus fine et souvent plus souple, comme celle d'un sac à main ou d'un appareil photo.
'Ruban' est généralement plus décoratif et moins résistant qu'une sangle.
En résumé, 'sangle' évoque la solidité, la fonctionnalité et la capacité à maintenir ou arrimer, tandis que les autres termes ont des connotations plus spécifiques (taille, mouvement, finesse, etc.).
예시
Il faut bien serrer la sangle pour que le vélo ne bouge pas dans la voiture.
everydayYou need to tighten the strap well so the bike doesn't move in the car.
Les militaires utilisent des sangles MOLLE pour attacher des équipements additionnels à leur gilet tactique.
formalSoldiers use MOLLE straps to attach additional equipment to their tactical vest.
J'ai oublié de resserrer la sangle de mon sac, tout va tomber !
informalI forgot to tighten my bag's strap, everything's going to fall out!
La résistance à la rupture de la sangle en polyester est un critère essentiel pour les applications de levage.
academicThe breaking strength of the polyester strap is an essential criterion for lifting applications.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
serrer la sangle
to tighten the strap / to tighten one's belt
une sangle d'arrimage
a tie-down strap
passer la sangle autour de quelque chose
to pass the strap around something
자주 혼동되는 단어
A 'ceinture' primarily refers to a belt worn around the waist for clothing or a safety belt in a vehicle. While both are straps, 'ceinture' has a more specific common usage related to the body or safety restraint.
A 'courroie' is very similar and can often be used interchangeably, but it sometimes implies a component in a mechanical system (like a timing belt) or a slightly more rigid band than a typical 'sangle'.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word 'sangle' is a very practical and common term. It's used in both technical and everyday contexts. When referring to securing objects, especially for transport or heavy loads, 'sangle' is the most appropriate word. Be mindful of the context; while it can sometimes be synonymous with 'ceinture' or 'courroie', these often have more specific meanings.
자주 하는 실수
Learners might confuse 'sangle' with 'ceinture' when the context is not about wearing something around the waist or a safety belt. Also, overuse of 'sangle' for decorative ribbons or very thin cords would be incorrect, as 'sangle' implies strength and a functional purpose.
Tips
Think 'Strap' for Securing
When you see 'sangle', think of a reliable strap used to hold things tightly together, like a backpack strap or a cargo tie-down.
Check Material Strength
Ensure the material of the sangle is appropriate for the weight and tension it needs to withstand to avoid breakage or accidents.
Global Use in Logistics
Straps (sangles) are a universal tool in global trade and logistics for securing goods during shipping, highlighting their practical importance.
어원
The word 'sangle' comes from the Old French 'sangle', which itself derives from the Latin 'cingulum', meaning 'girdle' or 'belt'. This origin highlights its historical use as a fastening band.
문화적 맥락
Straps are a ubiquitous part of modern life, reflecting human ingenuity in creating tools for fastening and transport. Their presence in everything from backpacks to cargo ships underscores their fundamental role in logistics and everyday convenience.
암기 팁
Imagine a strong 'sangle' holding a heavy package tightly, like a strap you'd use for moving furniture. The 's' sound might remind you of 'secure' or 'strap'.
자주 묻는 질문
4 질문Une sangle d'arrimage est une sangle spécialement conçue pour sécuriser une charge pendant son transport. Elle est généralement équipée de boucles ou de mécanismes de tension pour la maintenir fermement en place et éviter tout mouvement.
Bien que les deux soient des bandes, une ceinture est le plus souvent associée à la taille (vêtement) ou à la sécurité (ceinture de sécurité). Une sangle a une fonction plus large de fixation, d'arrimage ou de portage, et peut être utilisée sur une grande variété d'objets.
Les sangles sont fabriquées à partir de matériaux résistants comme le nylon, le polyester, le polypropylène, ou encore le cuir. Le choix du matériau dépend de l'usage prévu, notamment de la résistance à la traction et aux conditions environnementales nécessaires.
Oui, on peut utiliser 'sangle' au sens figuré, notamment dans l'expression 'serrer la sangle', qui signifie réduire ses dépenses ou faire des économies.
셀프 테스트
Pour transporter ce matelas, nous avons eu besoin d'une ______ d'arrimage solide.
La phrase parle de transporter un matelas, ce qui nécessite un système d'arrimage. 'Sangle' est le terme le plus approprié ici.
La ______ de mon sac à dos est trop lâche, je dois la resserrer.
Une sangle est la partie d'un sac à dos qui permet de l'ajuster sur les épaules ou de le porter.
Mots: la / pour / sangle / sécuriser / charge / utiliser / la
Cette option forme une phrase grammaticalement correcte et logique, indiquant l'utilisation d'une sangle pour sécuriser une charge.
점수: /3
Summary
A strap or band made of strong material used for securing or fastening things.
- A strong strip of material for fastening.
- Used to secure, tighten, or hold items.
- Common in transport, sports, and equipment.
Think 'Strap' for Securing
When you see 'sangle', think of a reliable strap used to hold things tightly together, like a backpack strap or a cargo tie-down.
Check Material Strength
Ensure the material of the sangle is appropriate for the weight and tension it needs to withstand to avoid breakage or accidents.
Global Use in Logistics
Straps (sangles) are a universal tool in global trade and logistics for securing goods during shipping, highlighting their practical importance.
예시
4 / 4Il faut bien serrer la sangle pour que le vélo ne bouge pas dans la voiture.
You need to tighten the strap well so the bike doesn't move in the car.
Les militaires utilisent des sangles MOLLE pour attacher des équipements additionnels à leur gilet tactique.
Soldiers use MOLLE straps to attach additional equipment to their tactical vest.
J'ai oublié de resserrer la sangle de mon sac, tout va tomber !
I forgot to tighten my bag's strap, everything's going to fall out!
La résistance à la rupture de la sangle en polyester est un critère essentiel pour les applications de levage.
The breaking strength of the polyester strap is an essential criterion for lifting applications.
Related Content
travel 관련 단어
à bord de
B1On or in a ship, aircraft, or other vehicle.
aboutissement
B1The culmination or completion of a journey or trip.
accès
A2The means or opportunity to approach or enter a place.
accès à bord
B1Boarding, getting onto a vehicle.
accès internet
B1The ability to connect to the internet.
accompagnateur
B1A person who accompanies or escorts someone, often as a guide.
accompagnatrice
B1A female guide or escort who accompanies people on a trip or tour.
accueil
A2Reception; welcome; the area where guests are greeted.
achats
B1Things bought, purchases.
adaptateur
A2Adapter (m.)