vouloir
vouloir 30초 만에
- Vouloir means 'to want' or 'to wish' and is a core irregular verb in French.
- Use 'je voudrais' for polite requests instead of the more direct 'je veux'.
- When you want someone else to do something, use 'vouloir que' plus the subjunctive.
- Common idioms include 'vouloir dire' (to mean) and 'en vouloir à' (to be mad at).
The French verb vouloir is a cornerstone of the French language, primarily translating to "to want" or "to wish." At its most fundamental level, it expresses desire, intention, and willpower. Unlike the English verb "to want," which is relatively straightforward, vouloir carries a range of nuances depending on its conjugation and the social context in which it is used. In French culture, expressing desire is often tempered by politeness, making the distinction between the indicative "je veux" (I want) and the conditional "je voudrais" (I would like) one of the first and most important lessons for any learner.
- Expressing Basic Needs
- In everyday situations, vouloir is used to state a simple requirement or a choice among options. For example, when choosing a flavor of ice cream or deciding on a movie to watch, this verb is the natural choice to indicate your preference.
Je veux un verre d'eau, s'il vous plaît.
Beyond simple desire, vouloir encapsulates the concept of 'will.' It is the root of the noun 'la volonté' (willpower). When a person says "Je le veux," they are not just expressing a whim; they are asserting their determination. This is particularly evident in formal contexts, such as marriage ceremonies or legal declarations, where the verb signifies a binding commitment of the self.
- The Power of Intention
- When used with an infinitive, vouloir indicates an intention to perform an action. It bridges the gap between thought and deed. For instance, "Je veux apprendre le français" shows a goal that the speaker has set for themselves.
Ils veulent voyager autour du monde l'année prochaine.
In social interactions, the use of vouloir is a delicate dance of social hierarchy and etiquette. Using the present tense "je veux" can often sound demanding or even rude to native speakers, especially in service environments like restaurants or shops. This is why the conditional form "je voudrais" is taught so early; it softens the demand into a polite request, effectively saying "I would like" rather than "I want." This cultural nuance is vital because it reflects the French emphasis on 'la politesse' (politeness) and 'le savoir-vivre' (knowing how to live/behave).
- Politeness and Softening
- The conditional mood of vouloir is the standard for making requests. It shows respect for the person being asked and acknowledges that the request is subject to their willingness to fulfill it.
Est-ce que vous voudriez m'aider avec ce bagage ?
Furthermore, vouloir is used in many idiomatic expressions that move beyond literal wanting. For example, "vouloir dire" is the standard way to say "to mean." When you ask "Que veut dire ce mot ?" you are literally asking "What does this word want to say?" This personification of inanimate objects or concepts is a charming and ubiquitous feature of the French language. Another common idiom is "en vouloir à quelqu'un," which means to be angry with or hold a grudge against someone. Here, the "wanting" is directed toward a person in a negative sense, implying a desire for retribution or an unresolved grievance.
Ne m'en veuillez pas, j'ai oublié notre rendez-vous.
Finally, vouloir plays a key role in complex sentence structures involving the subjunctive mood. When you want someone else to do something, you use "vouloir que" followed by the subjunctive. This structure is a major hurdle for English speakers because English often uses an infinitive ("I want you to go"), whereas French requires a full clause ("Je veux que tu ailles"). This grammatical requirement highlights how vouloir acts as a trigger for subjective or uncertain actions in the mind of the speaker.
Ma mère veut que je finisse mes devoirs avant de sortir.
Using vouloir correctly requires an understanding of its irregular conjugation and its three primary syntactic patterns. Because it is a modal verb, it often functions as an auxiliary to another action, but it can also stand alone with a noun or a pronoun. Let's break down the mechanics of constructing sentences with this essential verb.
- Conjugation in the Present Tense
- The present tense follows a 'boot' pattern: Je veux, Tu veux, Il veut, Nous voulons, Vous voulez, Ils veulent. Notice the 'x' endings for the first two singular forms and the 't' for the third. The 'ou' sound returns in the 'nous' and 'vous' forms, while the 'eu' sound is used for the others.
Nous voulons acheter une nouvelle voiture cet été.
The first pattern is vouloir + noun. This is used to express a desire for a physical object or an abstract concept. It is the most direct way to state what you want. In this structure, the noun usually follows a definite or indefinite article. For example, "Je veux le livre" (I want the book) or "Elle veut du courage" (She wants some courage). Remember that in negative sentences, the partitive article (du, de la) changes to 'de'.
- Direct Objects
- When 'vouloir' takes a direct object, it functions like any other transitive verb. It is the simplest way to express a preference or a need for something tangible.
Est-ce que tu veux un dessert après le repas ?
The second pattern is vouloir + infinitive. This is used when the subject of 'vouloir' is the same as the subject of the second verb. You do not need a preposition like 'to' in English; you simply place the infinitive immediately after the conjugated form of 'vouloir'. This is used for intentions, plans, and desires to act. "Je veux partir" (I want to leave), "Nous voulons manger" (We want to eat).
- Modal Usage
- In this role, 'vouloir' acts as a helper verb that modifies the main action. It indicates the willingness or desire of the subject to perform that action.
Il veut devenir médecin quand il sera plus grand.
The third and most complex pattern is vouloir que + subjunctive. This is used when the subject of 'vouloir' wants someone else to do something. The word 'que' is mandatory and acts as a bridge to a new clause. The verb in the second clause must be in the subjunctive mood because the action is a desire, not a reality. This is a classic area of difficulty for learners. "Je veux que tu viennes" (I want you to come). Note that the English 'to' is replaced by 'que' and a conjugated verb.
- The Subjunctive Trigger
- Because 'vouloir' expresses a wish or a command directed at another person, it creates a sense of subjectivity that requires the subjunctive mood in the following clause.
Le professeur veut que nous fassions attention en classe.
In the past tense, vouloir changes meaning slightly depending on whether you use the 'passé composé' or the 'imparfait'. In the 'imparfait' (je voulais), it describes a continuous state of wanting or a background desire. In the 'passé composé' (j'ai voulu), it often implies that you tried to do something or made a specific decision at a point in time. Conversely, "je n'ai pas voulu" often means "I refused."
J'ai voulu lui dire la vérité, mais je n'ai pas pu.
Finally, consider the use of vouloir in the conditional mood for politeness. "Je voudrais" is the standard way to order food, ask for directions, or make a request in a professional setting. It is technically the same verb, but its function shifts from expressing a raw demand to expressing a polite preference. This is perhaps the most frequent way you will use the verb in a French-speaking country.
The verb vouloir is omnipresent in French-speaking life. From the bustling terraces of Parisian cafés to the formal halls of government, you will hear it used in various registers and contexts. Understanding where and how it appears in the real world will help you transition from textbook learning to natural conversation.
- At the Restaurant or Café
- This is the most common place for learners to use 'vouloir.' You'll hear the waiter ask, "Qu'est-ce que vous voulez ?" (informal/direct) or more likely, "Que désirez-vous ?" or "Qu'est-ce que ce sera ?" You should respond with "Je voudrais..." followed by your order.
Je voudrais un café crème et un croissant, s'il vous plaît.
In French cinema and literature, vouloir is often used to express deep existential desires or conflicts of will. Characters might debate what they "veulent vraiment" (really want) in life. It's a verb of passion and drive. In classic films, you might hear a dramatic declaration like "Je veux que tu m'aimes !" (I want you to love me!), which perfectly illustrates the use of the subjunctive to express a desperate wish regarding another person's feelings.
- In Professional Environments
- In office settings, 'vouloir' is used to discuss project goals and requirements. A manager might say, "Nous voulons augmenter nos ventes ce trimestre." It's also used in formal emails with the imperative 'veuillez' to give polite instructions.
Veuillez trouver ci-joint le rapport annuel.
On the street or in public transport, you might hear the phrase "vouloir dire" used constantly. If someone doesn't understand a sign or an announcement, they'll ask a neighbor, "Qu'est-ce que ça veut dire ?" (What does that mean?). It's the universal phrase for seeking clarification. You'll also hear parents with young children using the verb frequently, often in the negative: "Je ne veux pas que tu fasses ça !" (I don't want you to do that!).
- Daily Clarifications
- The phrase 'vouloir dire' is essential for any learner. It is the bridge between the unknown and the known, allowing you to ask for the meaning of any word or situation.
Je ne comprends pas, qu'est-ce que cela veut dire ?
In political discourse, vouloir is a key verb for expressing the 'volonté générale' (general will), a concept deeply rooted in French political philosophy since Jean-Jacques Rousseau. Politicians often start sentences with "Le peuple veut..." (The people want...) or "Nous voulons une France plus juste..." (We want a fairer France...). This elevates the verb from a personal desire to a collective aspiration.
Le gouvernement veut réformer le système de santé.
Finally, in sports or competitive contexts, vouloir is used to describe the drive to win. Commentators might say of a player, "Il en veut !" (He's got drive / He really wants it!). This idiomatic use of "en vouloir" (without a following 'à quelqu'un') signifies ambition and grit. It shows that the player has the 'will' to succeed.
Even though vouloir is one of the first verbs learned, it remains a source of frequent errors for English speakers. These mistakes usually stem from direct translation from English, confusion over irregular forms, or a misunderstanding of French social etiquette. Let's look at the most common pitfalls so you can avoid them.
- The 'I want you to' Trap
- In English, we say "I want you to help me." A common mistake is to translate this as "Je veux toi m'aider." This is incorrect. In French, you must use 'que' and the subjunctive: "Je veux que tu m'aides."
Faux: Je veux lui venir. Vrai: Je veux qu'il vienne.
Another frequent error involves the conjugation of the singular forms. Many learners forget that 'je' and 'tu' forms end in 'x', not 's'. While they sound the same, writing "je veus" or "tu veus" is a hallmark of a beginner. Similarly, the third-person singular "il veut" ends in 't'. Remembering the 'x-x-t' pattern for the singular present tense is crucial for written accuracy.
- Spelling the Singular
- Unlike many other verbs that take 's' for 'je' and 'tu', 'vouloir' (along with 'pouvoir' and 'valoir') takes an 'x'. This is a unique feature of these modal verbs.
Je veux (correct) vs Je veus (incorrect).
Socially, the biggest mistake is using "Je veux" in a situation where "Je voudrais" is expected. If you walk into a bakery and say "Je veux une baguette," you might get a cold response. It sounds like a command rather than a request. Always default to the conditional "Je voudrais" when interacting with strangers or service staff. It's a small change that makes a huge difference in how you are perceived.
- The Politeness Gap
- Using the present tense for requests can seem aggressive. In French culture, the conditional mood acts as a social lubricant, making the interaction smoother and more respectful.
Mieux: Je voudrais un renseignement, s'il vous plaît.
Confusion also arises with the idiom "en vouloir à quelqu'un." Learners often try to translate "to be mad at someone" literally using 'fâché' or 'colère,' but "en vouloir à" is the most natural way to express a lingering resentment. A common mistake is forgetting the 'en' or using the wrong preposition. It must be "en vouloir à [personne]." For example, "Je lui en veux" (I'm mad at him/her).
- Misusing Idioms
- The 'en' in 'en vouloir à' is essential. Without it, the sentence loses its idiomatic meaning and sounds like you want something from the person, which is confusing.
Je lui en veux d'être parti sans dire au revoir.
Finally, learners sometimes confuse vouloir with aimer. While "I want" and "I would like" are close, "J'aimerais" (I would love/like) is often used for dreams or things that are less certain to happen, whereas "Je voudrais" is for specific, actionable requests. Using "Je veux" for a long-term dream can sound a bit too certain or even arrogant depending on the context.
While vouloir is the most common way to express desire, French offers several alternatives that allow for greater precision, varying levels of formality, and different shades of meaning. Knowing when to use these instead of vouloir will significantly elevate your French.
- Désirer vs. Vouloir
- 'Désirer' is more formal and often more intense than 'vouloir.' You'll hear it in high-end shops or restaurants ("Que désirez-vous ?"). It can also carry a romantic or sexual connotation that 'vouloir' lacks. Use 'vouloir' for everyday needs and 'désirer' for more elevated or passionate contexts.
Nous désirons obtenir une audience avec le directeur.
Another very common alternative is the phrase avoir envie de. This translates to "to feel like" or "to have a craving for." It is less formal than vouloir and often describes a spontaneous or passing desire. If you're with friends and want to suggest getting a pizza, "J'ai envie d'une pizza" sounds much more natural and relaxed than "Je veux une pizza," which can sound a bit like a toddler's demand.
- Avoir envie de
- This expression is perfect for casual settings. It suggests a whim or a physical feeling of wanting something rather than a determined act of will.
J'ai envie de sortir ce soir, et toi ?
For expressing a strong preference or a dream, aimer (especially in the conditional aimerais) is a great choice. While vouloir is about the will to obtain something, aimerais is about the pleasure of having it. "J'aimerais voyager au Japon" sounds like a beautiful dream you're sharing, while "Je veux voyager au Japon" sounds like a plan you're currently executing.
- Exiger vs. Vouloir
- If 'vouloir' isn't strong enough, 'exiger' means 'to demand' or 'to require.' This is used when you have the authority to make a demand or when something is absolutely mandatory. It's much harsher than 'vouloir.'
La situation exige une réponse immédiate.
In formal writing, especially in administrative or legal contexts, you might see entendre used to mean "to intend" or "to mean." For example, "J'entends bien finir ce travail" (I fully intend to finish this work). This is a very high-register use of the verb that usually means 'to hear.' Similarly, prétendre can mean "to intend" or "to claim to want," though its primary meaning is "to claim."
- Comparison Table
- Vouloir: Standard, versatile, expresses will.
- Désirer: Formal, intense, can be romantic.
- Avoir envie de: Casual, spontaneous, 'feel like.'
- Souhaiter: Formal, used for wishes/hopes.
- Exiger: Strong, authoritative, 'to demand.'
Je vous souhaite une excellente journée.
Finally, the verb tendre à can be used to express a tendency or an aim toward something, which is a more abstract way of expressing a 'want' or a 'direction.' For example, "Ses efforts tendent à améliorer la situation" (His efforts aim to improve the situation). This is useful in academic or analytical writing where 'vouloir' might seem too personal or simplistic.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
재미있는 사실
The 'x' in 'je veux' and 'tu veux' is a medieval scribal remnant. In Old French, the 's' was often written as an 'x' at the end of words, and for 'vouloir', 'pouvoir', and 'valoir', this spelling became standardized.
발음 가이드
- Pronouncing 'ou' like the 'u' in 'but'.
- Making the 'r' too hard like an English 'r'.
- Confusing the 'eu' sound in 'veux' with the 'ou' sound in 'vouloir'.
- Not pronouncing the 'l' in 'voulons'.
- Pronouncing the final 'x' in 'veux' (it is silent).
난이도
Very common, easy to recognize in text.
Irregular conjugation and subjunctive triggers can be tricky.
Essential for basic needs, but requires politeness awareness.
Distinct sounds, but can be fast in native speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Modal Verbs
Vouloir, pouvoir, and devoir are the three main modal verbs in French.
Subjunctive Mood
Vouloir que triggers the subjunctive because it expresses a wish.
Conditional Politeness
Using the conditional mood to soften requests.
Irregular Verbs
Vouloir follows a unique conjugation pattern (x-x-t).
Pronominal Verbs
S'en vouloir is a pronominal idiom.
수준별 예문
Je veux un café.
I want a coffee.
Simple present tense: Je + veux.
Tu veux jouer ?
Do you want to play?
Question using intonation.
Il veut un chat.
He wants a cat.
Third person singular: Il + veut.
Nous voulons manger.
We want to eat.
First person plural: Nous + voulons.
Vous voulez du thé ?
Do you want some tea?
Polite 'vous' form with partitive article.
Elles veulent danser.
They want to dance.
Third person plural: Elles + veulent.
Je voudrais une pomme.
I would like an apple.
Conditional for politeness: Je + voudrais.
Qu'est-ce que tu veux ?
What do you want?
Standard question with 'Qu'est-ce que'.
Je voulais te dire merci.
I wanted to say thank you to you.
Imparfait for a continuous past desire.
Il n'a pas voulu venir.
He didn't want to come / He refused to come.
Passé composé in the negative often implies refusal.
Qu'est-ce que ça veut dire ?
What does that mean?
Common idiom: vouloir dire.
Nous voulions partir tôt.
We wanted to leave early.
Imparfait: Nous + voulions.
Elle a voulu essayer la robe.
She wanted to try the dress (and did).
Passé composé: specific action/decision.
Voulez-vous m'aider ?
Do you want to help me?
Question with inversion.
Je ne veux plus de gâteau.
I don't want any more cake.
Negative 'ne...plus'.
Ils veulent faire du sport.
They want to do some sport.
Vouloir + infinitive.
Je veux que tu viennes avec moi.
I want you to come with me.
Vouloir que + subjunctive (tu viennes).
Elle lui en veut beaucoup.
She is very mad at him.
Idiom: en vouloir à quelqu'un.
Je voudrais que nous soyons amis.
I would like us to be friends.
Conditional + que + subjunctive.
Il ne veut pas que je sorte.
He doesn't want me to go out.
Negative vouloir que + subjunctive.
Voudriez-vous bien m'écouter ?
Would you please listen to me?
Polite conditional with 'bien'.
Nous voudrions acheter cette maison.
We would like to buy this house.
Conditional for a wish/intention.
Que voulez-vous que je dise ?
What do you want me to say?
Question with 'que' + subjunctive.
Ils en veulent à la terre entière.
They are mad at the whole world.
Idiom: en vouloir à.
Le patron veut que le projet soit fini demain.
The boss wants the project to be finished tomorrow.
Vouloir que + subjunctive (soit).
Je ne voudrais pas vous déranger.
I wouldn't want to disturb you.
Negative conditional for extreme politeness.
Quoi qu'il en veuille, il doit obéir.
Whatever he may want, he must obey.
Subjunctive after 'quoi que'.
Elle se veut la porte-parole des sans-voix.
She aims to be the spokesperson for the voiceless.
Reflexive 'se vouloir' (to aim to be).
Si tu avais voulu, tu aurais pu réussir.
If you had wanted to, you could have succeeded.
Plus-que-parfait in a conditional 'si' clause.
Je veux bien admettre que j'ai eu tort.
I am willing to admit that I was wrong.
Vouloir bien = to be willing.
Ils ne veulent rien entendre à mes explications.
They don't want to hear anything of my explanations.
Vouloir + infinitive with 'rien'.
Veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.
Please accept, Sir, my distinguished salutations.
Imperative 'veuillez' in formal correspondence.
La loi veut que tout citoyen soit égal.
The law dictates that every citizen be equal.
Vouloir used to mean 'to dictate' or 'to require'.
Il en veut, ce jeune entrepreneur !
He's got drive, this young entrepreneur!
Idiom 'en vouloir' meaning to have ambition.
Dieu le veut !
God wills it!
Historical/Religious use of the verb.
Je ne sache pas qu'il veuille partir.
I don't know that he wants to leave.
Subjunctive 'veuille' after a negative 'savoir'.
Elle n'a pas voulu de mon aide.
She didn't want any of my help.
Vouloir + de + noun (refusal of an offer).
On ne peut pas toujours faire ce qu'on veut.
One cannot always do what one wants.
General truth using 'on'.
Veuillez m'excuser pour ce retard importun.
Please excuse me for this untimely delay.
Formal imperative 'veuillez'.
L'usage veut que l'on enlève son chapeau.
Custom requires that one removes one's hat.
Vouloir used for customs/traditions.
La volonté de puissance est un concept complexe.
The will to power is a complex concept.
Noun derivative 'volonté'.
Qu'il le veuille ou non, le destin s'accomplira.
Whether he wants it or not, destiny will be fulfilled.
Fixed expression 'qu'il le veuille ou non'.
Elle s'en veut terriblement de son erreur.
She blames herself terribly for her mistake.
Reflexive 's'en vouloir' (to blame oneself).
Il se veut le garant de la tradition.
He positions himself as the guarantor of tradition.
Reflexive 'se vouloir' for self-positioning.
Vouloir, c'est pouvoir.
To want is to be able to (Where there's a will, there's a way).
Famous proverb using infinitives as nouns.
Je ne voudrais pour rien au monde changer de vie.
I wouldn't change my life for anything in the world.
Conditional for strong preference.
Le sort a voulu qu'ils se rencontrent là.
Fate decreed that they should meet there.
Personification of fate with 'vouloir'.
Sans le vouloir, il a révélé le secret.
Without meaning to, he revealed the secret.
Infinitive after 'sans'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Je veux bien.
Comme tu veux.
Si tu veux.
Que voulez-vous ?
Veuillez patienter.
Je voudrais...
Qu'est-ce que ça veut dire ?
En vouloir plus.
Ne m'en veux pas.
Vouloir c'est pouvoir.
자주 혼동되는 단어
Vouloir is 'to want', Pouvoir is 'to be able to'.
Vouloir is 'to want', Devoir is 'to have to'.
Vouloir is 'to want', Valoir is 'to be worth'.
관용어 및 표현
"En vouloir à quelqu'un"
To hold a grudge or be angry with someone.
Elle m'en veut depuis hier.
neutral"Vouloir dire"
To mean or signify.
Rouge veut dire 'stop'.
neutral"En vouloir"
To have drive, ambition, or grit.
Ce petit en veut, il va réussir.
informal"S'en vouloir"
To blame oneself or feel guilty.
Je m'en veux d'avoir oublié.
neutral"Vouloir le beurre et l'argent du beurre"
To want to have your cake and eat it too.
Tu ne peux pas avoir le beurre et l'argent du beurre !
informal"Dieu le veuille"
God willing.
On se verra l'année prochaine, Dieu le veuille.
formal/religious"Vouloir la peau de quelqu'un"
To be out to get someone.
Le détective veut la peau du criminel.
slang"Vouloir en venir à"
To be getting at something.
Où veux-tu en venir ?
neutral"S'il en est ainsi, je ne veux plus rien savoir."
If that's the case, I don't want to hear anything more about it.
C'est fini, je ne veux plus rien savoir.
neutral"Veuillez m'excuser"
Please excuse me (very formal).
Veuillez m'excuser, je dois partir.
formal혼동하기 쉬운
Both express desire.
Aimer is 'to like/love' or 'would like' (dreams), Vouloir is 'to want' (will).
J'aimerais être riche vs Je veux être riche.
Both mean 'to wish'.
Souhaiter is more formal and used for hopes/well-wishes.
Je souhaite ton bonheur.
Both mean 'to want'.
Désirer is stronger, more formal, or romantic.
Que désirez-vous ?
Both express wanting.
Avoir envie is more about a feeling or whim.
J'ai envie de fraises.
Both express a demand.
Exiger is a mandatory requirement.
Le prof exige le silence.
문장 패턴
Je veux + [nom]
Je veux un chat.
Je veux + [infinitif]
Je veux dormir.
Je voudrais + [nom]
Je voudrais un café.
Est-ce que tu veux + [infinitif] ?
Est-ce que tu veux sortir ?
Je veux que + [sujet] + [subjonctif]
Je veux que tu viennes.
[Sujet] + en vouloir à + [personne]
Il en veut à son frère.
Veuillez + [infinitif]
Veuillez agréer mes salutations.
Le sort a voulu que + [subjonctif]
Le sort a voulu qu'il gagne.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high; one of the top 20 most used verbs in French.
-
Je veux toi venir.
→
Je veux que tu viennes.
You cannot use a direct object pronoun + infinitive with 'vouloir'. You must use 'que' + subjunctive.
-
Je veus un café.
→
Je veux un café.
The 'je' form of 'vouloir' ends in 'x', not 's'.
-
Je veux que tu vas.
→
Je veux que tu ailles.
After 'vouloir que', you must use the subjunctive mood ('ailles'), not the indicative ('vas').
-
Nous voulons de l'eau.
→
Nous voulons de l'eau.
Wait, this is correct! A common mistake is forgetting the partitive article 'de l''.
-
Je lui veux.
→
Je le veux.
If you want an object, use 'le/la'. 'Lui' is only for 'en vouloir à quelqu'un'.
팁
The X-X-T Rule
Remember that 'vouloir', 'pouvoir', and 'valoir' all end in x, x, t in the present singular: veux, veux, veut.
The Magic Word
In France, 'je voudrais' + 's'il vous plaît' will get you much better service than 'je veux'.
Meaning of Meaning
To ask what something means, always use 'vouloir dire'. It's more natural than 'signifier'.
Silent Letters
The 'x' in 'veux' and the 't' in 'veut' are completely silent. Focus on the 'eu' sound.
Subjunctive Alert
Whenever you see 'vouloir que', your brain should immediately switch to the subjunctive mood.
Ambition
If someone says 'Il en veut', it's a compliment! It means they are hardworking and ambitious.
Self-Blame
Use 's'en vouloir' to express regret. 'Je m'en veux' is 'I'm sorry I did that / I feel bad about it'.
Past Tense Nuance
'Je n'ai pas voulu' often means 'I refused'. Use it when you want to show a clear decision.
The 'L' Sound
Make sure to pronounce the 'L' in 'voulons' and 'voulez'. It's the key to being understood.
Quick Refusal
A polite way to say no is 'Je ne veux pas, merci' or 'Je ne préfère pas'.
암기하기
기억법
Think of 'Vouloir' as 'Voluntary'. If you want to do something, it's a voluntary act of your will.
시각적 연상
Imagine a child pointing at a toy store window saying 'Je veux !'. The 'V' shape of their pointing finger matches the 'V' in 'Vouloir'.
Word Web
챌린지
Try to use 'vouloir' in three different tenses (present, past, conditional) during your next conversation.
어원
Derived from the Vulgar Latin 'volere', which replaced the Classical Latin 'velle'. It shares the same Indo-European root as the English word 'will'.
원래 의미: To wish, to desire, to be willing.
Indo-European > Italic > Romance > Gallo-Romance > French.문화적 맥락
Be careful using 'je veux' with elders or superiors; it can be perceived as lack of respect.
English speakers often find the transition from 'I want' to 'I would like' less mandatory than French speakers do. In French, it is a major social marker.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Restaurant
- Je voudrais le menu.
- Je veux une carafe d'eau.
- Voulez-vous un dessert ?
- Nous voudrions l'addition.
School
- Je veux apprendre.
- Le prof veut que nous lisions.
- Qu'est-ce que ça veut dire ?
- Je ne veux pas rater l'examen.
Home
- Je veux dormir.
- Tu veux m'aider ?
- Maman veut que je range ma chambre.
- Je ne veux pas manger de soupe.
Work
- Le client veut un devis.
- Je voudrais discuter de mon salaire.
- Veuillez signer ici.
- Nous voulons finir le projet.
Travel
- Je voudrais un billet.
- Où voulez-vous aller ?
- Je veux visiter le Louvre.
- Nous ne voulons pas nous perdre.
대화 시작하기
"Qu'est-ce que tu veux faire ce week-end ?"
"Où voudrais-tu voyager si tu avais le choix ?"
"Qu'est-ce que tu veux manger pour le dîner ?"
"Est-ce que tu m'en veux pour ce que j'ai dit ?"
"Que veux-tu dire par là ?"
일기 주제
Écrivez sur ce que vous voulez accomplir cette année.
Décrivez une situation où vous en avez voulu à quelqu'un.
Qu'est-ce que vous voudriez changer dans le monde ?
Parlez d'un voyage que vous voulez faire absolument.
Pourquoi est-il important d'avoir de la volonté ?
자주 묻는 질문
10 질문Use 'je veux' with friends or family for direct desires. Use 'je voudrais' with strangers, in shops, or to be polite. 'Je voudrais' is much safer for learners.
Only when you use 'vouloir que' followed by a different subject. If the subject is the same, use the infinitive: 'Je veux partir' (No subjunctive).
It means to be angry with or hold a grudge against someone. Example: 'Je lui en veux' means 'I am mad at him/her'.
You must use 'Je veux que tu...' followed by the subjunctive. Never say 'Je veux toi...'.
Yes, it is highly irregular. The stem changes from 'veu-' in the singular to 'voul-' in the plural 'nous/vous' and 'veul-' in 'ils/elles'.
The past participle is 'voulu'. It is used with 'avoir' in the passé composé: 'J'ai voulu'.
Yes, in the phrase 'vouloir dire'. Example: 'Que veut dire ce mot ?' (What does this word mean?).
The most common imperative is 'veuillez', used for polite requests followed by an infinitive.
'Je voulais' is 'I wanted' (ongoing state). 'J'ai voulu' is 'I tried' or 'I made the decision to' (specific event).
Yes, it is a modal verb because it modifies the meaning of another verb (the infinitive) to express desire or will.
셀프 테스트 180 질문
Write a sentence ordering a croissant politely.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you want to learn French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking what a word means.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying your parents want you to be happy (subjunctive).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you are mad at your friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vouloir' in the imparfait.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vouloir' in the passé composé.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal request using 'veuillez'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'Where there's a will, there's a way'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you don't want to go to the cinema.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking 'What do you want?' to a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you would like a glass of water.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vouloir bien'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I blame myself for this mistake'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'They want us to come' (subjunctive).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vouloir' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'He is very ambitious' using 'en vouloir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'Whatever you want' (subjunctive).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'Fate decreed that they met'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I don't want to hear anything about it'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I want a coffee' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I would like a coffee' politely.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend 'What do you want to do?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't want to' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What does this mean?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I wanted to tell you something' (imparfait).
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want you to come' (subjunctive).
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't be mad at me'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where there's a will, there's a way'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I blame myself'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you want some tea?' (polite).
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm willing to help'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They want to leave'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I would like to book a room'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Whatever he wants' (subjunctive).
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please sit down' (formal).
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't want any more'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is ambitious'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'As you wish'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I would like us to be happy'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen for the verb: 'Je veux un chat.' What is the verb?
Listen for the tense: 'Je voulais partir.' What tense is it?
Listen for the mood: 'Je veux que tu viennes.' What mood is 'viennes'?
Listen for the pronoun: 'Nous voulons manger.' Who wants to eat?
Listen for the idiom: 'Ça veut dire quoi ?' What is being asked?
Listen for the negation: 'Je ne veux pas.' Is it positive or negative?
Listen for the politeness: 'Je voudrais un thé.' Is it polite?
Listen for the plural: 'Ils veulent du pain.' Is it one person or more?
Listen for the 'en': 'Je lui en veux.' Is there an 'en'?
Listen for the future: 'Je voudrai te voir.' Is it future or conditional?
Listen for the imperative: 'Veuillez entrer.' What is the instruction?
Listen for the reflexive: 'Je m'en veux.' Who is being blamed?
Listen for the 'l': 'Voulons-nous y aller ?' Is the 'l' pronounced?
Listen for the question: 'Veux-tu sortir ?' Is it a question?
Listen for the 'que': 'Je veux que tu lises.' Is there a 'que'?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'vouloir' is essential for daily life in France. Remember to use the conditional 'je voudrais' for politeness and the subjunctive mood after 'vouloir que'. Example: 'Je voudrais un café' is much better than 'Je veux un café'.
- Vouloir means 'to want' or 'to wish' and is a core irregular verb in French.
- Use 'je voudrais' for polite requests instead of the more direct 'je veux'.
- When you want someone else to do something, use 'vouloir que' plus the subjunctive.
- Common idioms include 'vouloir dire' (to mean) and 'en vouloir à' (to be mad at).
The X-X-T Rule
Remember that 'vouloir', 'pouvoir', and 'valoir' all end in x, x, t in the present singular: veux, veux, veut.
The Magic Word
In France, 'je voudrais' + 's'il vous plaît' will get you much better service than 'je veux'.
Meaning of Meaning
To ask what something means, always use 'vouloir dire'. It's more natural than 'signifier'.
Silent Letters
The 'x' in 'veux' and the 't' in 'veut' are completely silent. Focus on the 'eu' sound.
예시
Je veux une glace.
관련 콘텐츠
general 관련 단어
à cause de
A2부정적이거나 중립적인 사건의 원인을 설명할 때 사용하는 전치사구입니다. '... 때문에'라는 뜻입니다.
à côté
A2~옆에; ~곁에.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2To the right; on the right side.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2전치사 'à'와 여성 정관사 'la'의 결합으로, '~에' 또는 '~로'를 의미합니다.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2As; while; in proportion as.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.