A1 Idiom 중립

નાક કાપવું

નક કપવ

To humiliate

To cause a loss of reputation.

🌍

문화적 배경

In the business-heavy culture of Gujarat, 'Naak' is directly tied to 'Pat' (creditworthiness). If your 'nose is cut,' no one will lend you money or do business with you. In villages, family honor is collective. One person's mistake is seen as the whole family's 'nose being cut.' This often leads to strict social control. The story of Surpanakha from the Ramayana is the most famous instance of physical nose-cutting as a mark of shame, which solidified this idiom in all Indian languages. Younger people use it more ironically or lightly, but the underlying fear of 'what will people say?' (Log kya kahenge?) remains strong.

💡

Use with 'Family'

This idiom is most powerful when used with words like 'Kutumb' (family) or 'Khandan' (lineage).

⚠️

Avoid Literal Use

Unless you are a surgeon or a history teacher, you will almost never use this literally.

To cause a loss of reputation.

💡

Use with 'Family'

This idiom is most powerful when used with words like 'Kutumb' (family) or 'Khandan' (lineage).

⚠️

Avoid Literal Use

Unless you are a surgeon or a history teacher, you will almost never use this literally.

🎯

Passive Voice

Using 'Naak kapaayu' (Nose was cut) is a great way to sound more native when describing a situation where you don't want to blame one specific person.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

તેણે ચોરી કરી અને પિતાનું ____ કાપ્યું.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: નાક

The idiom specifically uses 'Naak' (nose) to represent reputation.

Which situation best fits the idiom 'Naak Kaapvu'?

In which scenario would you use this phrase?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A businessman is caught in a major fraud case.

The idiom is used for situations involving public shame or loss of reputation.

Complete the dialogue.

પિતા: 'જો તું આ વખતે પણ ખોટું બોલીશ, તો...' પુત્ર: 'ના પપ્પા, હું તમારું ____ નહીં ____.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: નાક, કાપું

The son is promising not to shame his father.

Match the phrase to the meaning.

Match 'નાક કાપવું' with its figurative meaning.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: To cause a loss of reputation

This is the standard figurative meaning of the idiom.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of the idiom. Fill Blank A1

તેણે ચોરી કરી અને પિતાનું ____ કાપ્યું.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: નાક

The idiom specifically uses 'Naak' (nose) to represent reputation.

Which situation best fits the idiom 'Naak Kaapvu'? Choose A2

In which scenario would you use this phrase?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A businessman is caught in a major fraud case.

The idiom is used for situations involving public shame or loss of reputation.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

પિતા: 'જો તું આ વખતે પણ ખોટું બોલીશ, તો...' પુત્ર: 'ના પપ્પા, હું તમારું ____ નહીં ____.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: નાક, કાપું

The son is promising not to shame his father.

Match the phrase to the meaning. situation_matching A1

Match 'નાક કાપવું' with its figurative meaning.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: To cause a loss of reputation

This is the standard figurative meaning of the idiom.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

It is more of a description of a shameful act. However, telling someone 'You cut my nose' is a serious accusation/reproach.

Yes, you can say 'મેં મારું નાક કાપ્યું' (I cut my own nose) to express that you are deeply ashamed of your own actions.

Absolutely. It's used to describe scandals, bankruptcies, or ethical failures that ruin a company's brand.

The closest equivalent is 'to lose face' or 'to bring shame upon someone.'

No, it's not vulgar or rude, but it is very serious. It's used in serious discussions about honor.

You use 'નાક રાખવું' (Naak rakhvu).

No, that would be an exaggeration. Use it for things that actually change how people see you.

Usually, 'Naak' stays singular even if it refers to a group's reputation, but you can say 'Badhana naak kapaaya' (Everyone's noses were cut).

Yes, 'Naak Katna' is the Hindi equivalent and it means exactly the same thing.

In Indian culture, the nose is the most prominent feature of the face and has historically symbolized dignity.

관련 표현

🔗

નાક રાખવું

contrast

To save one's reputation.

🔗

નાક ઉંચું રાખવું

similar

To be proud or maintain high status.

🔗

આબરૂના ધજાગરા ઉડાવવા

specialized form

To publicly shred someone's reputation.

🔗

પાણીમાં બેસવું

similar

To lose one's prestige or fail.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!