A1 Expression 격식체

સાવધાન રહેજો

સવધન રહજ

Be careful

Warning someone to stay alert

🌍

문화적 배경

In the diamond and textile markets of Surat, 'Sāvadhān' isn't just about safety; it's a business strategy. Being alert to market fluctuations is a key trait of a successful 'Vyapari' (trader). The phrase is ubiquitous across Indian railway stations. It is part of the 'standard operating procedure' for announcements, making it one of the first formal phrases a traveler learns. During the wedding ceremony, the priest shouts 'Sāvadhān!' to signal the removal of the 'Antarpat' (curtain) between the bride and groom. It calls for the highest level of spiritual attention. With the rise of digital payments in Gujarat, 'Sāvadhān' has become a buzzword in government campaigns against cyber-crime, often paired with 'Satark' (vigilant).

💡

Use it for Strangers

If you see a stranger's bag open, 'Sāvadhān rahejo' is the perfect polite way to start the warning.

⚠️

Not for Small Things

Don't say it if someone spills water on a table; it's too serious. Just say 'Dhyān rākh'.

Warning someone to stay alert

💡

Use it for Strangers

If you see a stranger's bag open, 'Sāvadhān rahejo' is the perfect polite way to start the warning.

⚠️

Not for Small Things

Don't say it if someone spills water on a table; it's too serious. Just say 'Dhyān rākh'.

🎯

The 'Ho' Suffix

Adding 'ho' at the end (Sāvadhān rahejo ho!) makes it sound more like a friendly, caring reminder.

💬

Wedding Context

If you hear 'Sāvadhān' at a wedding, don't panic! It just means the ceremony is reaching a key moment.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of the verb 'stay' for a formal situation.

અજાણ્યા ઈમેલ ખોલતી વખતે સાવધાન _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: રહેજો

Since it's a general warning (formal), 'rahejo' is the correct polite imperative.

Which phrase is most appropriate for a sign at a railway station?

Railway Station Warning:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: સાવધાન રહેજો

'Sāvadhān rahejo' is the standard formal register for public safety.

Match the phrase to the situation.

Situation: A bank warning about OTP scams.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: સાવધાન રહેજો

Warnings about scams always use 'Sāvadhān rahejo'.

Complete the dialogue.

A: રાત્રે અંધારામાં એકલા ના જશો. B: હા, હું _________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: સાવધાન રહીશ

The speaker is responding in the first person future: 'I will stay alert'.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

When to use સાવધાન રહેજો

🚧

Safety

  • Traffic
  • Construction
  • Wet Floors
🔒

Security

  • Scams
  • OTP
  • Pickpockets
💊

Health

  • Viruses
  • Cold Weather
  • Pollution

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of the verb 'stay' for a formal situation. Fill Blank A1

અજાણ્યા ઈમેલ ખોલતી વખતે સાવધાન _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: રહેજો

Since it's a general warning (formal), 'rahejo' is the correct polite imperative.

Which phrase is most appropriate for a sign at a railway station? Choose A2

Railway Station Warning:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: સાવધાન રહેજો

'Sāvadhān rahejo' is the standard formal register for public safety.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

Situation: A bank warning about OTP scams.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: સાવધાન રહેજો

Warnings about scams always use 'Sāvadhān rahejo'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: રાત્રે અંધારામાં એકલા ના જશો. B: હા, હું _________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: સાવધાન રહીશ

The speaker is responding in the first person future: 'I will stay alert'.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Mostly yes, but it also implies general mindfulness and being 'sharp' in business or social situations.

Yes, it is formal and respectful enough to use with a superior if you are warning them about something.

'Sāvadhān' is 'alert', while 'Satark' is 'vigilant'. 'Satark' is even more formal and often used in police or military contexts.

Use 'Sambhālje' or 'Dhyān rākhje'. 'Sāvadhān rahejo' is too heavy for a child.

Yes, very frequently on road signs, in newspapers, and in official bank communications.

'Rahejo' is already the plural/formal form. For a single friend, use 'raheje'.

Yes, it is in the top 200 most useful phrases for daily life and safety in Gujarat.

Yes, e.g., 'ઠંડીથી સાવધાન રહેજો' (Stay alert/careful of the cold).

'Asāvadhān' (careless) or 'Be-fakar' (carefree/reckless).

The word 'Sāvadhān' is the same, but the verb 'rahejo' is specific to Gujarati (Hindi uses 'rahein').

관련 표현

🔗

સંભાળજો

similar

Take care

🔗

ખબરદાર

specialized form

Beware / Watch out

🔄

ધ્યાન રાખજો

synonym

Keep focus / Take care

🔗

ચેતવણી

builds on

A warning

🔗

જાગૃત રહો

similar

Stay aware

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!