B1 Collocation 중립 2분 분량

अस्पताल में भर्ती होना

aspataal mein bharti hona

to get hospitalized

직역: Hospital (अस्पताल) in (में) recruitment/admission (भर्ती) to be/become (होना)

15초 만에

  • Used for being admitted to a hospital for treatment.
  • Combines 'hospital' with the word for 'recruitment' or 'admission'.
  • Implies staying overnight or having a serious medical procedure.

This phrase is used when someone is admitted to the hospital for medical treatment, usually involving an overnight stay rather than just a quick check-up.

주요 예문

3 / 6
1

Updating a friend about a relative

मेरे दादाजी कल रात अस्पताल में भर्ती हुए।

My grandfather was hospitalized last night.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Formal HR notification

बीमारी के कारण कर्मचारी अस्पताल में भर्ती है।

The employee is hospitalized due to illness.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting a group chat

चिंता मत करो, वह अब अस्पताल में भर्ती है।

Don't worry, he is hospitalized now.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

문화적 배경

In India, there is a sharp divide between government (sarkari) and private hospitals. 'Bharti hona' in a government hospital often involves long queues and shared wards, while private hospitals offer more luxury but at a very high cost. Unlike Western hospitals, Indian hospitals expect a family member to stay with the patient. This person is called the 'attendant'. When someone is 'bharti', the family usually takes turns staying at the hospital. In many traditional Indian families, hospital food is considered 'unhealthy' or 'tasteless'. Families often bring 'ghar ka khana' (home-cooked food) for the patient, provided the doctor allows it. When someone is 'bharti', it is culturally expected for friends and relatives to visit them in the hospital (phaldari). Visitors often bring fruits (especially apples and oranges).

💡

Hinglish is okay

In big cities, saying 'admit hona' is very common and everyone will understand you.

⚠️

Don't say 'Bharti lena'

Even though we say 'take admission' in English, 'bharti lena' sounds very unnatural in Hindi. Stick to 'bharti hona'.

15초 만에

  • Used for being admitted to a hospital for treatment.
  • Combines 'hospital' with the word for 'recruitment' or 'admission'.
  • Implies staying overnight or having a serious medical procedure.

What It Means

When you say अस्पताल में भर्ती होना, you aren't just visiting a doctor. You are officially checking in. It means the situation is serious enough for a bed. The word भर्ती is fascinating. It actually means 'recruitment' or 'enrollment'. So, you are essentially being 'enrolled' into the hospital's care.

How To Use It

This is a very common collocation. You use होना (to be/become) if you are the patient. If you are the one admitting someone else, change it to करना (to do). For example, उसे भर्ती किया means 'He was admitted'. It's a compound verb, so the heavy lifting is done by the end of the phrase. Keep it simple and direct.

When To Use It

Use this when a friend or relative is staying in the hospital. It fits perfectly for surgeries, serious illnesses, or emergencies. If you are texting a group chat about someone's health, this is the standard term. It sounds natural and clear. You’ll hear it in news reports and daily gossip alike.

When NOT To Use It

Don't use this for a routine eye exam. If you're just getting a flu shot, don't say this. It implies a stay. Using it for a 10-minute consultation sounds overly dramatic. People might think you're in critical condition! Also, avoid it for mental health retreats unless it's a clinical setting.

Cultural Background

In India, hospital stays are a family affair. One person getting भर्ती means the whole family moves in. You'll see relatives sleeping on floor mats or bringing home-cooked food. It’s a sign of deep love and duty. Visiting someone who is भर्ती is a major social obligation. If you don't go, people might notice!

Common Variations

You might hear दाखिल होना (dākhil honā) in more formal or Urdu-heavy circles. It means the same thing. In very casual slang, people might just say 'Admit ho gaya'. But भर्ती remains the king of everyday Hindi. It’s the word you’ll see on official forms and hear in the hallways.

사용 참고사항

This is a neutral collocation suitable for all levels of formality. It is the standard way to describe inpatient care. Avoid using it for outpatient visits (OPD) to prevent confusion about the severity of the illness.

💡

Hinglish is okay

In big cities, saying 'admit hona' is very common and everyone will understand you.

⚠️

Don't say 'Bharti lena'

Even though we say 'take admission' in English, 'bharti lena' sounds very unnatural in Hindi. Stick to 'bharti hona'.

💬

Ask about health

If you hear someone was 'bharti', it is polite to ask 'Ab tabiyat kaisi hai?' (How is the health now?).

🎯

Use 'Karana' for others

If you are the hero helping a friend, always use 'bharti karaya' to show you took action.

예시

6
#1 Updating a friend about a relative
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

मेरे दादाजी कल रात अस्पताल में भर्ती हुए।

My grandfather was hospitalized last night.

A standard way to share medical news with friends.

#2 Formal HR notification
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

बीमारी के कारण कर्मचारी अस्पताल में भर्ती है।

The employee is hospitalized due to illness.

Used in professional emails to explain an absence.

#3 Texting a group chat
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

चिंता मत करो, वह अब अस्पताल में भर्ती है।

Don't worry, he is hospitalized now.

Provides a sense of relief that the person is under care.

#4 A humorous exaggeration
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

इतना तीखा खाना खाया कि अस्पताल में भर्ती होना पड़ा!

I ate such spicy food that I had to be hospitalized!

Using the phrase to joke about extreme spice levels.

#5 A serious emergency
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

एक्सीडेंट के बाद उन्हें तुरंत अस्पताल में भर्ती किया गया।

They were immediately hospitalized after the accident.

Note the use of 'किया गया' (was done/admitted) for passive voice.

#6 Asking for information
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

क्या मरीज़ अस्पताल में भर्ती हो चुका है?

Has the patient been hospitalized yet?

A direct question regarding the status of admission.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of 'bharti hona/karna/karana'.

कल रात अचानक तबीयत खराब होने पर उन्हें अस्पताल में _______ पड़ा।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: भर्ती होना

The subject 'unhein' (him/them) is the one experiencing the action of being admitted, so 'hona' is used.

Which sentence is correct for 'I got my sister admitted to the hospital'?

Choose the correct translation:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: मैंने अपनी बहन को अस्पताल में भर्ती कराया।

When you cause someone else to be admitted, you use the causative form 'karana'.

Match the phrase to the situation.

Match: 1. Routine check-up, 2. Surgery stay

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A. डॉक्टर को दिखाना, B. अस्पताल में भर्ती होना

Routine visits are 'dikhaana', while stays are 'bharti hona'.

Complete the dialogue.

मरीज़: डॉक्टर, क्या मुझे घर जाने मिलेगा? डॉक्टर: नहीं, आपको दो दिन के लिए _______।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: भर्ती होना पड़ेगा

The doctor is telling the patient about a future necessity for the patient themselves.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Hona vs Karana

भर्ती होना (Hona)
I am admitted मैं भर्ती हूँ
भर्ती कराना (Karana)
I admitted him मैंने उसे भर्ती कराया

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of 'bharti hona/karna/karana'. Fill Blank B1

कल रात अचानक तबीयत खराब होने पर उन्हें अस्पताल में _______ पड़ा।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: भर्ती होना

The subject 'unhein' (him/them) is the one experiencing the action of being admitted, so 'hona' is used.

Which sentence is correct for 'I got my sister admitted to the hospital'? Choose B1

Choose the correct translation:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: मैंने अपनी बहन को अस्पताल में भर्ती कराया।

When you cause someone else to be admitted, you use the causative form 'karana'.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Match: 1. Routine check-up, 2. Surgery stay

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A. डॉक्टर को दिखाना, B. अस्पताल में भर्ती होना

Routine visits are 'dikhaana', while stays are 'bharti hona'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

मरीज़: डॉक्टर, क्या मुझे घर जाने मिलेगा? डॉक्टर: नहीं, आपको दो दिन के लिए _______।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: भर्ती होना पड़ेगा

The doctor is telling the patient about a future necessity for the patient themselves.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

14 질문

No, for school or college, use 'daakhila' (दाखिला) or 'pravesh' (प्रवेश). 'Bharti' is strictly for hospitals and jobs/recruitment.

Yes, 'hospital' is understood by almost everyone, but 'aspataal' is the standard Hindi word used in formal and semi-formal speech.

'Bharti hona' is more common in daily life. 'Daakhil hona' is slightly more formal and has an Urdu influence. Both are correct.

No, 'bharti' is a noun and stays the same. The verb 'hona' changes based on the subject (e.g., vah bharti hua vs. vo bharti hui).

You can say 'मेरी अस्पताल से छुट्टी हो गई' (Meri aspataal se chhutti ho gayi) or 'मैं डिस्चार्ज हो गया' (Main discharge ho gaya).

Yes! 'Sena mein bharti hona' means to be recruited into the army. It's the same word.

It's better to use 'bharti hona' in a formal letter. 'Admit hona' is better for speaking.

It means 'to get someone else admitted'. For example, 'I admitted my son to the hospital'.

Always 'mein' (in). You are admitted *in* the hospital.

Usually 'attendant' or 'timaardaar' (तीमारदार), though 'saath wala' (the one with the patient) is also common.

Yes, it is used for any inpatient facility, including psychiatric hospitals.

You ask: 'उन्हें कब भर्ती किया जाएगा?' (Unhein kab bharti kiya jayega?)

It is neutral-to-formal. It is the standard word used in news and by doctors.

The opposite is 'chhutti' (discharge) or 'nikalna' (leaving).

관련 표현

🔗

अस्पताल से छुट्टी मिलना

contrast

To be discharged from the hospital

🔗

इलाज कराना

similar

To get treatment

🔗

दाखिला लेना

similar

To take admission (usually in school)

🔗

चेक-अप कराना

specialized form

To get a check-up

🔗

आईसीयू में होना

specialized form

To be in the ICU

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!