A2 Idiom 중립

हाथ-पैर मारना

haath-pair maarna

Flail hands and feet

To make a lot of effort; struggle hard to achieve something.

🌍

문화적 배경

Commonly used in daily life to describe the hustle of urban living. Used by entrepreneurs to describe the early stages of a startup.

💡

Context is key

Always use it when talking about effort, not physical movement.

To make a lot of effort; struggle hard to achieve something.

💡

Context is key

Always use it when talking about effort, not physical movement.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form.

नौकरी पाने के लिए उसने बहुत ______ मारे।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: हाथ-पैर

The idiom is 'हाथ-पैर मारना'.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Fill in the blank with the correct form. Fill Blank A2

नौकरी पाने के लिए उसने बहुत ______ मारे।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: हाथ-पैर

The idiom is 'हाथ-पैर मारना'.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

Yes, if they are trying hard to learn something.

관련 표현

🔗

जी-तोड़ मेहनत

similar

Hard work

🔗

एड़ी-चोटी का ज़ोर लगाना

similar

To use all strength

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!