뜻
To ruin someone's good temper or positive emotional state.
문화적 배경
Very common in urban Delhi/Mumbai. Often used in song lyrics to express heartbreak.
Use with 'mera'
Always use 'mera' (my) before 'mood' to specify whose mood is ruined.
뜻
To ruin someone's good temper or positive emotional state.
Use with 'mera'
Always use 'mera' (my) before 'mood' to specify whose mood is ruined.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct form.
उसने अपनी बातों से मेरा _____ खराब कर दिया।
The phrase is 'mood kharab karna'.
🎉 점수: /1
시각 학습 자료
연습 문제 은행
1 연습 문제उसने अपनी बातों से मेरा _____ खराब कर दिया।
The phrase is 'mood kharab karna'.
🎉 점수: /1
자주 묻는 질문
1 질문No, it's too informal.
관련 표현
दिमाग खराब करना
similarTo annoy someone to the point of losing patience.