B2 Idiom 중립

पुराने घाव कुरेदना

purane ghav kuredna

To reopen old wounds.

To bring up past painful or unpleasant memories, causing distress again.

🌍

문화적 배경

In joint families, this phrase is often used by elders to warn younger members against bringing up past family disputes. Used frequently in therapy or self-help discussions regarding emotional healing.

🎯

Context is Key

Only use this when the person is clearly hurt by the topic. If they are laughing, use 'पुरानी यादें ताज़ा करना'.

To bring up past painful or unpleasant memories, causing distress again.

🎯

Context is Key

Only use this when the person is clearly hurt by the topic. If they are laughing, use 'पुरानी यादें ताज़ा करना'.

셀프 테스트

Which verb best fits the idiom?

पुराने घाव ______।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: कुरेदना

The idiom is 'पुराने घाव कुरेदना'.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Which verb best fits the idiom? Choose A2

पुराने घाव ______।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: कुरेदना

The idiom is 'पुराने घाव कुरेदना'.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

No, it sounds weird. Use 'घाव पर खरोंच' for a physical scratch.

관련 표현

🔗

गाढ़े मुर्दे उखाड़ना

similar

Digging up buried corpses.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!