A2 verb #3,000 가장 일반적인 9분 분량

आवेदन करना

To apply; to make a formal request, typically for a job or admission.

aavedan karna

The Hindi verb phrase आवेदन करना (Aavedan Karnā) is a formal expression translated as 'to apply.' It is a compound verb consisting of the noun 'आवेदन' (application/request) and the auxiliary verb 'करना' (to do). In the context of Hindi-speaking society, this term carries a significant weight of formality, often associated with official procedures, bureaucratic requirements, and professional advancements. Whether you are seeking a new job, a visa for travel, admission to a prestigious university, or even a government-issued identity card, this is the precise term you will encounter and use. Unlike the English word 'apply,' which can sometimes be used informally (like applying pressure or applying cream), aavedan karna is strictly reserved for the act of making a formal, written, or digital request for a specific position or benefit.

Formal Request
The core meaning involves submitting a document or form to an authority figure or institution to be considered for something.
Professional Context
Used extensively in the corporate world and government sectors for recruitment processes.
Academic Context
Refers to the process of seeking admission into schools, colleges, or scholarship programs.

मैंने नई नौकरी के लिए आवेदन किया है। (I have applied for a new job.)

In the modern digital landscape of India, from Bangalore's tech hubs to the administrative offices in Delhi, 'aavedan karna' has transitioned from paper forms to 'online aavedan.' Despite the medium changing, the linguistic structure remains the same. It is a transitive verb phrase that usually takes the postposition 'के लिए' (ke liye - for) to indicate the object of the application. For instance, 'visa ke liye aavedan karna' or 'chhatravritti (scholarship) ke liye aavedan karna.' Understanding this word is crucial because it opens the door to navigating the administrative and professional systems of the Hindi-speaking world. It is not just about the act of applying; it is about initiating a formal dialogue with an institution. In Indian culture, where government jobs (Sarkari Naukri) are highly valued, 'aavedan karna' is a phrase often heard in households, symbolizing hope and aspiration for the future.

क्या आपने पासपोर्ट के लिए आवेदन किया? (Did you apply for a passport?)

Furthermore, the word 'आवेदन' itself is a Sanskrit-derived (Tatsam) word, which lends it its formal register. In very casual conversations, people might use the English loanword 'apply karna,' but in any written communication, news broadcast, or official setting, 'aavedan karna' is the standard. It implies a certain level of seriousness and adherence to protocol. When you 'aavedan karte hain,' you are following a set of rules and providing necessary documentation. This distinguishes it from 'maangna' (to ask/beg) or 'puchna' (to ask a question). It is a structured request. Historically, this involved long queues at government windows (khidki), but today, it is more likely to involve clicking a 'Submit' button on a portal. However, the essence of the word remains: a formal plea for consideration within a structured system.

छात्रों को छात्रवृत्ति के लिए समय पर आवेदन करना चाहिए। (Students should apply for the scholarship on time.)

Timeline
Often used with deadlines (antim tithi) and procedures (prakriya).
Synonymity
Close to 'prarthna karna' (to pray/request) but much more administrative.

ऑनलाइन आवेदन करना अब बहुत आसान है। (Applying online is now very easy.)

In summary, 'aavedan karna' is a foundational phrase for anyone looking to live, work, or study in a Hindi-speaking environment. It represents the intersection of language, law, and personal ambition. By mastering this phrase, you are not just learning a verb; you are learning how to navigate the social and professional hierarchies of India. It is a word that carries the weight of one's efforts to move forward in life, making it one of the most essential formal verbs in the Hindi lexicon.

Using आवेदन करना (Aavedan Karnā) correctly requires an understanding of Hindi verb conjugation and the use of postpositions. Since it is a compound verb ending in 'करना' (karnā), the 'करना' part changes according to the subject's gender, number, and the tense of the sentence, while 'आवेदन' remains constant. The most important structural element to remember is that the thing being applied for is followed by the postposition 'के लिए' (ke liye), which means 'for'. This creates a template: [Target] + के लिए + आवेदन करना.

Present Tense
मैं नौकरी के लिए आवेदन करता हूँ (I apply for a job - Masculine). वह आवेदन करती है (She applies).
Past Tense
Since 'karna' is a transitive verb, the past tense uses the 'ne' construction. 'उसने आवेदन किया' (He/She applied).
Future Tense
हम कल आवेदन करेंगे (We will apply tomorrow).

आपको इस पद के लिए आवेदन करना चाहिए। (You should apply for this post.)

When constructing complex sentences, you might want to specify the method of application. For instance, 'ईमेल के माध्यम से आवेदन करना' (to apply via email) or 'वेबसाइट पर आवेदन करना' (to apply on the website). Notice how the postpositions 'के माध्यम से' (through) and 'पर' (on) help define the context. Another common usage is in the continuous tense: 'मैं अभी आवेदन कर रहा हूँ' (I am applying right now). This is frequently used when discussing ongoing tasks or status updates with friends or colleagues.

क्या उन्होंने छुट्टी के लिए आवेदन किया है? (Have they applied for leave?)

In formal writing, such as a cover letter or a formal request, you might see the passive form or the noun 'आवेदन' used with other verbs. However, for a learner, mastering 'aavedan karna' is the most versatile path. You can also use it to ask for permissions: 'अनुमति के लिए आवेदन करना' (to apply for permission). This is common in legal or administrative documentation. It's also worth noting that in the imperative (command) form, you would say 'आवेदन कीजिए' (Please apply) or 'आवेदन करो' (Apply - neutral/informal).

समय सीमा समाप्त होने से पहले आवेदन करें। (Apply before the deadline expires.)

Negative Sentences
मैंने आवेदन नहीं किया (I did not apply). वह आवेदन नहीं करना चाहता (He does not want to apply).
Interrogative Sentences
आप कब आवेदन करेंगे? (When will you apply?) क्या आपने आवेदन कर दिया? (Did you finish applying?)

कृपया अपना आवेदन पत्र जमा करें। (Please submit your application form.)

Finally, remember that 'aavedan karna' is for the act of applying. If you want to talk about the 'application form' itself, you use 'aavedan patra' (आवेदन पत्र). If you want to talk about the 'applicant,' you use 'aavedak' (आवेदक). These related words often appear alongside the verb in sentences like 'आवेदक को ऑनलाइन आवेदन करना होगा' (The applicant will have to apply online). By learning these patterns, you can speak more naturally and handle professional situations in Hindi with confidence.

The phrase आवेदन करना (Aavedan Karnā) is ubiquitous in official and semi-official environments across India. If you listen to All India Radio (Akashvani) or watch news channels like DD News, you will frequently hear this term in announcements regarding government recruitment (Sarkari Bharti). News anchors might say, 'इच्छुक उम्मीदवार आधिकारिक वेबसाइट पर जाकर आवेदन कर सकते हैं' (Interested candidates can go to the official website and apply). This reflects the high importance placed on formal application processes in the Indian job market.

Government Offices
In a 'Tehsil' or 'Collectorate' office, signs will often direct you to 'आवेदन यहाँ करें' (Apply here).
Educational Institutions
University notice boards are filled with 'प्रवेश के लिए आवेदन' (Application for admission) notices.
Banks
When applying for a loan (rin) or a new credit card, the banker will ask you to 'आवेदन फॉर्म भरें' (fill the application form).

सरकारी नौकरी के लिए लाखों लोग आवेदन करते हैं। (Millions of people apply for government jobs.)

In popular culture, particularly in movies or web series centered around rural India or middle-class struggles (like 'Panchayat' or 'Aspirants'), 'aavedan karna' is a recurring theme. It symbolizes the protagonist's attempt to break out of their current circumstances. You might hear a father telling his son, 'बेटा, इस साल यूपीएससी के लिए आवेदन जरूर करना' (Son, definitely apply for UPSC this year). This highlights the word's association with dreams, hard work, and the formal structures of the state.

क्या आपने राशन कार्ड के लिए आवेदन किया? (Did you apply for a ration card?)

In the corporate world, while English is dominant, HR departments in many Indian companies still use Hindi for internal documentation or for communication with staff in various regions. You might see an internal memo stating, 'पदोन्नति के लिए आवेदन आमंत्रित हैं' (Applications for promotion are invited). This formal register ensures clarity and professionalism. Even in digital apps like 'Umang' (a government services app), the interface will use 'आवेदन करें' as the primary call to action for services ranging from pension to tax filing.

पैन कार्ड के लिए ऑनलाइन आवेदन कैसे करें? (How to apply for a PAN card online?)

Social Media
YouTube tutorials on 'How to apply' for various schemes are incredibly popular and always use this phrase.
Newspapers
Classified ads and recruitment sections in 'Dainik Jagran' or 'Navbharat Times' are full of this verb.

इस योजना के तहत आवेदन करने की अंतिम तिथि कल है। (The last date to apply under this scheme is tomorrow.)

Lastly, in legal contexts, 'aavedan karna' is used when a lawyer files an application or a petition before a judge. Whether it's for bail (zamanat) or for a stay order, the formal terminology remains 'aavedan'. This wide range of usage—from a student's dream to a lawyer's petition—makes 'aavedan karna' a powerful and essential phrase to recognize and use correctly in the Indian context.

Learning to use आवेदन करना (Aavedan Karnā) involves avoiding several common pitfalls that English speakers often encounter. The first and most common mistake is using the wrong postposition. In English, we say 'apply FOR,' but in Hindi, you must use 'के लिए' (ke liye). Beginners often try to translate 'for' literally or omit it entirely, leading to incorrect sentences like 'मैं नौकरी आवेदन करता हूँ' instead of the correct 'मैं नौकरी के लिए आवेदन करता हूँ'.

Mistake 1: Wrong Postposition
Using 'को' or 'में' instead of 'के लिए'. Correct: 'पासपोर्ट के लिए आवेदन'. Incorrect: 'पासपोर्ट को आवेदन'.
Mistake 2: Gender Agreement in Past Tense
Forgetting that in 'ne' constructions, the verb agrees with 'aavedan' (masculine). Women often mistakenly say 'मैंने आवेदन की' instead of 'मैंने आवेदन किया'.
Mistake 3: Confusing 'Aavedan' with 'Arzi'
While 'Arzi' (अर्जी) also means application, it is more colloquial or archaic. Using it in a modern corporate email might sound slightly dated.

गलत: मैंने नौकरी को आवेदन किया।
सही: मैंने नौकरी के लिए आवेदन किया।

Another frequent error is the confusion between 'आवेदन करना' (to apply) and 'इस्तेमाल करना' (to apply/use). In English, 'apply' can mean 'to apply a cream' or 'to apply a concept.' In Hindi, 'aavedan karna' is ONLY for formal applications. If you are applying sunscreen, you would use 'लगाना' (lagaana). If you are applying a rule, you might use 'लागू करना' (laagu karna). Using 'aavedan karna' for sunscreen would sound very strange and humorous to a native speaker.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!