At the A1 level, 'अचरज' (achraj) might be a bit advanced, as most beginners start with simpler words like 'surprise' in English. However, it is useful to know that it means 'surprise.' At this stage, you should focus on the most basic sentence structure: 'मुझे अचरज हुआ' (I was surprised). You can think of it as a reaction to something new or unexpected. For example, if you see a big cake, you might feel 'achraj.' Don't worry about complex grammar; just remember that 'achraj' is the feeling you get when something unexpected happens. It is a masculine word, so we always use 'hua' (happened) with it. This level is about recognizing the word in simple stories or hearing it in songs. You might hear it in a nursery rhyme or a simple folk tale where a character sees something magical. It is a good word to start building your emotional vocabulary in Hindi beyond just 'happy' or 'sad.'
At the A2 level, you can start using 'अचरज' in more complete sentences. You should learn the phrase 'अचरज की बात है' (It is a matter of surprise). This is very common when you want to comment on something. For instance, 'यह अचरज की बात है कि आज बारिश हुई' (It is surprising that it rained today). You should also notice that 'achraj' is often used with 'ko' (मुझे अचरज हुआ). This is a key grammatical point for A2 learners: feelings in Hindi often happen 'to' the person. You are also learning to distinguish between 'achraj' and 'hairaani.' While 'hairaani' is more common for 'worrying' surprises, 'achraj' is great for 'wonderful' surprises. You can use it to describe your reaction to a friend's good news or a beautiful view. Start trying to replace the English word 'surprise' with 'achraj' in your practice conversations to sound more like a native speaker.
By B1, you should be comfortable using 'अचरज' in various tenses and contexts. You can start using it with different verbs like 'अचरज में डालना' (to astonish someone). For example, 'उसकी कहानी ने सबको अचरज में डाल दिया' (His story astonished everyone). You should also understand the nuance of using 'achraj' in a literary context. At this level, you might be reading short stories by Premchand or other famous authors where 'achraj' is used to describe a character's internal thoughts. You can also use it to express philosophical wonder. For instance, 'जीवन के रहस्यों को देखकर अचरज होता है' (It is surprising/wonderful to see the mysteries of life). You are now moving beyond just simple reactions and using the word to describe more complex feelings of amazement. You should also be careful with the gender agreement in more complex sentences, ensuring that adjectives like 'बड़ा' (bada) always stay masculine to match 'achraj'.
At the B2 level, you are expected to understand the subtle differences between 'अचरज,' 'आश्चर्य,' and 'ताज्जुब.' You can choose the word based on the 'flavor' you want to give your speech. If you are speaking in a slightly more formal or 'pure' Hindi style, you might favor 'achraj' over 'taajub.' You can also use the word in idiomatic expressions. You might say 'अचरज की कोई सीमा न रही' (There was no limit to the surprise) to describe an extreme reaction. At this level, you can also use 'achraj' to discuss cultural or social phenomena. For example, 'यह अचरज की बात है कि आधुनिक युग में भी लोग पुरानी परंपराओं को मानते हैं' (It is surprising that even in the modern era, people follow old traditions). Your usage should be fluid, and you should be able to use it in both spoken and written Hindi with high accuracy in grammar and register.
At the C1 level, 'अचरज' becomes a tool for stylistic expression. You can use it in creative writing or formal essays to evoke a specific mood. You might explore the etymological connection between 'achraj' and the Sanskrit 'āścarya' in your analysis of Hindi literature. You can use the word to describe subtle emotional shifts. For instance, you might describe a character who feels a 'dhima achraj' (a slow/subtle wonder) rather than a sudden shock. You are also capable of understanding the word in classical poetry (like Kabir or Tulsi) where 'achraj' often refers to the wonder of the divine or the paradoxes of human existence. Your use of the word is no longer just about communication; it's about nuance, tone, and cultural resonance. You can use it to critique art, discuss philosophy, or write sophisticated commentary on current events, choosing 'achraj' specifically for its traditional and evocative connotations.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'अचरज' and all its synonyms. You can use it with a native-like intuition for register and context. You might use it in a scholarly paper on linguistics to discuss the transition of words from Sanskrit to Prakrit to Modern Hindi. You can use it in high-level diplomatic or academic discussions where a specific 'Indian' nuance is required. You understand the word's place in the vast tapestry of Indian languages and can perhaps even recognize its cognates in other regional languages like Punjabi or Bengali. For you, 'achraj' is not just a word for surprise; it is a concept that encapsulates a specific way of experiencing the world—one that values wonder and the unexpected. You can play with the word, use it in puns, or use it to create complex metaphors in your writing and speaking, demonstrating a deep and effortless connection to the Hindi language.

अचरज 30초 만에

  • Achraj is a common Hindi word for surprise or wonder, suitable for both everyday talk and poetry.
  • It is a masculine noun, so always use it with masculine verb forms like 'hua' or 'hota'.
  • The phrase 'achraj ki baat' is a very useful way to say 'it is surprising that...'
  • While similar to 'hairaani' (shock), achraj often carries a more positive sense of wonder or amazement.

The Hindi word अचरज (achraj) is a beautiful and evocative noun that translates primarily to 'surprise,' 'wonder,' or 'amazement.' While it is a common word in everyday Hindi, it carries a slightly more soulful and traditional weight compared to its more formal Sanskrit counterpart, आश्चर्य (aashcharya). When you use अचरज, you are not just describing a sudden shock; you are describing a state of being struck by something unexpected, often with a sense of curiosity or marvel. It is a word that bridges the gap between the mundane and the extraordinary. For an English speaker, think of it as the feeling you get when you see a magician perform an impossible trick or when you hear a piece of news that is so improbable it leaves you momentarily speechless. It is widely used in literature, folk songs, and daily conversation to express a reaction to something that defies one's expectations or logic.

Register
Neutral to Literary. It is common in spoken Hindi but also appears frequently in poetry and classic prose.
Grammatical Gender
Masculine. This is crucial for sentence construction, as verbs and adjectives must agree with its masculine nature.

मुझे तुम्हारी बातों पर अचरज हो रहा है। (I am feeling surprised by your words.)

In terms of emotional range, अचरज can describe anything from a mild 'oh, that's interesting' to a profound 'I cannot believe my eyes.' It is often paired with the verb होना (hona - to happen/be) or करना (karna - to do). For example, अचरज होना means 'to be surprised,' while अचरज करना means 'to express surprise' or 'to marvel.' Historically, the word has deep roots in the Indian subcontinent's linguistic evolution, moving from the high Sanskrit āścarya into the more accessible Prakrit and eventually the modern Hindi vernacular. This evolution has given it a friendly, grounded feel that makes it perfect for heartfelt expressions. When you tell a friend 'Mujhe achraj hua' (I was surprised), it sounds more personal and less clinical than using 'aashcharya.' It suggests that the surprise has truly touched your mind or heart.

इसमें अचरज की क्या बात है? (What is there to be surprised about in this?)

Furthermore, अचरज is often used to describe the wonders of the world or nature. If you stand before the Himalayas and feel a sense of awe, that feeling is अचरज. It is not just about a 'jump scare' or a sudden shock; it is about the lingering feeling of wonder. In many rural dialects, the word is shortened or modified, but in standard Hindi, अचरज remains the gold standard for expressing a genuine sense of 'how is this possible?' It is a word that invites the listener to share in the speaker's state of mind, creating a moment of shared human experience around the unexpected turns of life.

यह जानकर उसे बड़ा अचरज हुआ कि वह जीत गया। (He was very surprised to know that he won.)

Emotional Nuance
Positive to Neutral. While it can be used for negative surprises, it usually leans towards amazement or curiosity.

जादूगर के खेल देखकर बच्चों को अचरज हुआ। (The children were surprised/amazed to see the magician's tricks.)

In conclusion, अचरज is a versatile and essential word for any Hindi learner. It captures the essence of human curiosity and our reaction to the unexpected. Whether you are reading a story from the Panchatantra or chatting with a neighbor about the weather, अचरज will help you convey that specific sense of wonder that makes communication so rich. By mastering its use, you unlock a more authentic way of expressing your emotions in Hindi, moving beyond simple adjectives like 'happy' or 'sad' into the more complex territory of wonder and amazement.

Using अचरज (achraj) correctly requires an understanding of its role as a masculine noun and its common verbal pairings. In Hindi, nouns like अचरज often don't stand alone as verbs; instead, they combine with 'helper' verbs like होना (hona - to be/happen) or करना (karna - to do). The most common structure is [Subject] को अचरज हुआ (Subject experienced surprise). Note that the subject is often followed by the postposition को (ko), which is a common way to express internal states or feelings in Hindi grammar. This is similar to saying 'To me, surprise happened' instead of 'I was surprised.'

Common Pattern 1
[Someone] को [Something] पर अचरज होना (To be surprised at something).

मुझे उसकी सफलता पर अचरज हुआ। (I was surprised at his success.)

Another frequent usage is in the phrase अचरज की बात (achraj ki baat), which means 'a matter of surprise' or 'something surprising.' This is a very handy phrase for starting a sentence or commenting on a situation. For example, 'It is surprising that he didn't come' would be यह अचरज की बात है कि वह नहीं आया. Here, अचरज acts as a qualifier for the 'matter' or 'thing' (baat) being discussed. Because अचरज is masculine, the possessive marker की here is actually agreeing with बात (which is feminine), not अचरज. If you were to say 'the surprise of the child,' it would be बच्चे का अचरज because अचरज itself is masculine.

यह सुनकर सबको बड़ा अचरज हुआ। (Everyone was greatly surprised to hear this.)

In more formal or poetic contexts, you might see अचरज में डालना (achraj mein daalna), which means 'to put someone in surprise' or 'to astonish someone.' This is a causative structure. For instance, 'His performance astonished everyone' would be उसके प्रदर्शन ने सबको अचरज में डाल दिया. This construction implies a more active force—the surprise was so great it physically or mentally 'placed' the audience into a state of wonder. It is a powerful way to describe a high-impact event. Conversely, अचरज करना is used when someone is actively marveling at something, like looking at an intricate piece of art and expressing wonder.

Common Pattern 2
अचरज से [Verb] (Doing something with/in surprise). Example: 'He looked with surprise' - वह अचरज से देखने लगा।

वह अचरज से मुझे देखने लगा। (He started looking at me with surprise.)

When you want to emphasize the degree of surprise, you can add adjectives like बड़ा (bada - big/great) or अत्यधिक (atyadhik - excessive). बड़ा अचरज is the most natural way to say 'very surprised' or 'great wonder.' Note that बड़ा agrees with the masculine अचरज. You will often hear people say बड़े अचरज की बात है (It is a matter of great surprise). This structure is very common in news reporting or when discussing scandals or unexpected political shifts. It adds a layer of gravity to the surprise being expressed.

इतनी छोटी उम्र में उसकी बुद्धि देखकर अचरज होता है। (It is surprising to see his intelligence at such a young age.)

Finally, remember that अचरज can also be used as a synonym for 'miracle' in some folk contexts, though चमत्कार (chamatkaar) is more common for that specific meaning. If someone says, 'It's a wonder he survived,' they might use अचरज to emphasize the 'amazement' aspect of the survival. By practicing these different patterns—the 'ko' construction for feelings, the 'ki baat' for comments, and the 'se' construction for manner—you will be able to use अचरज naturally and accurately in a wide variety of social and literary situations.

You will encounter अचरज (achraj) in a variety of settings, ranging from the classic to the contemporary. One of the most common places to find this word is in Hindi literature, particularly in short stories (kahaniyan) and novels. Writers like Premchand or modern storytellers often use अचरज to describe the reactions of characters to life's many ironies. It provides a more grounded, 'earthy' feel than the more academic आश्चर्य. In rural India, or in stories set in villages, अचरज is the preferred term for surprise because it sounds more like the language of the people.

Literature
Classic Hindi novels often use it to describe a character's internal state of wonder or shock at social changes.

पुरानी कहानियों में अक्सर अचरज शब्द का प्रयोग मिलता है। (The word 'achraj' is often found in old stories.)

In the world of Bollywood and Hindi music, अचरज is a favorite among lyricists. It fits beautifully into the rhythmic patterns of songs and carries a romantic or philosophical weight. You might hear it in a song where the lover is 'surprised' by the beauty of their beloved or the suddenness of falling in love. Because it is a three-syllable word (a-cha-raj), it flows well in melodies. If you listen to older Bollywood classics or even modern 'Sufi' influenced tracks, keep an ear out for this word; it often highlights a moment of epiphany or deep emotional realization.

गीतों में अचरज का प्रयोग भावनाओं को गहराई देने के लिए किया जाता है। (In songs, 'achraj' is used to give depth to emotions.)

News broadcasts and documentaries also utilize अचरज when reporting on unexpected events or scientific discoveries. While 'shock' might be hairaani, a 'scientific wonder' is more likely to be described using अचरज or आश्चर्य. For example, a news anchor might say, 'It is a matter of great surprise that the ancient ruins were found in such good condition' (Yeh bade achraj ki baat hai...). It adds a touch of intellectual curiosity to the report. Similarly, in educational videos or science shows in Hindi (like those on Discovery or National Geographic Hindi), the word is used to describe the wonders of the natural world, like the migration of birds or the depth of the oceans.

News & Media
Used to describe unexpected political outcomes or amazing scientific breakthroughs.

वैज्ञानिक खोजों पर अक्सर अचरज जताया जाता है। (Surprise is often expressed over scientific discoveries.)

In daily life, you will hear it during 'gossip' or storytelling sessions among friends and family. When someone is recounting a surprising event—like an unexpected wedding or a sudden lottery win—they will use अचरज to emphasize their disbelief. It is a word that invites a reaction from the listener, like 'Sach mein?' (Really?). It is also very common in religious or spiritual discourses (pravachan). Preachers often talk about the 'wonders' of the divine or the 'surprising' nature of the human soul, using अचरज to evoke a sense of spiritual awe in the audience.

दादी माँ की कहानियों में अचरज भरे किस्से होते थे। (Grandmother's stories used to have tales full of wonder.)

Whether you are in a high-tech office in Bangalore or a quiet village in Uttar Pradesh, अचरज is a word that resonates. It is part of the common vocabulary of the Hindi heartland and remains a vital tool for expressing one of the most fundamental human emotions: the feeling of being surprised by the world around us. By paying attention to these different contexts, you will start to see how अचरज functions as more than just a translation for 'surprise'—it is a window into the Hindi-speaking way of seeing the world.

One of the most frequent mistakes learners make with अचरज (achraj) is treating it as a feminine noun. In Hindi, many words for emotions can be tricky regarding gender. अचरज is strictly masculine. This means you must say अचरज हुआ (surprise happened - masculine) and never अचरज हुई (feminine). Similarly, if you use an adjective with it, it must be masculine: बड़ा अचरज (big surprise), not बड़ी अचरज. This is a common pitfall because the synonym हैरानी (hairaani) is feminine, and learners often confuse the two.

Gender Error
Incorrect: मुझे अचरज हुई। Correct: मुझे अचरज हुआ।

Incorrect: यह बड़ी अचरज की बात है। Correct: यह बड़े अचरज की बात है।

Another mistake involves the incorrect use of postpositions. As mentioned earlier, internal states in Hindi often use को (ko) with the subject. A beginner might try to translate 'I am surprised' literally as मैं अचरज हूँ (I am surprise). This is grammatically incorrect. You must say मुझे अचरज है (To me, there is surprise) or मुझे अचरज हो रहा है (To me, surprise is happening). Forgetting the को after the subject is a tell-tale sign of a non-native speaker. It is essential to remember that you don't 'be' surprise; surprise 'happens to' you.

Incorrect: मैं अचरज हूँ। Correct: मुझे अचरज है

Learners also sometimes confuse अचरज with अजीब (ajeeb). While अचरज is a noun meaning 'surprise,' अजीब is an adjective meaning 'strange' or 'weird.' You can say 'This is a strange matter' (Yeh ajeeb baat hai) or 'This is a matter of surprise' (Yeh achraj ki baat hai). You cannot use them interchangeably. Saying मुझे अचरज लग रहा है is slightly less common than मुझे अजीब लग रहा है (I am feeling weird/strange). Understanding that अचरज is the *feeling* of wonder, while अजीब is the *quality* of the thing causing the wonder, is key to sounding natural.

Vocabulary Confusion
Don't use 'achraj' as an adjective. Use 'achraj-bhara' (full of surprise) if you need an adjective form.

Incorrect: यह अचरज फिल्म है। Correct: यह अचरज-भरी फिल्म है। (This is a surprise-filled movie.)

Lastly, be careful with the register. While अचरज is common, using it in a very formal legal document might be slightly out of place where आश्चर्य would be preferred. Conversely, using आश्चर्य in a very casual chat with a child might sound too 'stiff,' where अचरज or even the Urdu-origin ताज्जुब (taajub) would fit better. However, अचरज is generally safe in most middle-ground contexts. Just avoid overusing it for very minor things; if you are just 'a little surprised' that the tea is cold, hairaani might be more appropriate than the more 'wonder-filled' अचरज.

Incorrect usage for minor shock: मुझे अचरज हुआ कि फोन बज रहा है। (Too dramatic for a phone ringing.)

By keeping these points in mind—masculine gender, the 'ko' subject construction, the distinction from 'ajeeb,' and the appropriate emotional weight—you will avoid the most common errors and speak Hindi with much greater precision and charm.

Hindi is rich with synonyms for 'surprise,' each carrying its own specific flavor and origin. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right moment. The most direct synonym for अचरज (achraj) is आश्चर्य (aashcharya). Both come from the same Sanskrit root, but आश्चर्य is the 'Tatsama' (pure Sanskrit) form, making it sound more formal, academic, or high-literary. You will see आश्चर्य in textbooks, formal speeches, and high-end literature. If अचरज is 'wonder,' आश्चर्य is 'astonishment.'

अचरज vs. आश्चर्य
Achraj is more colloquial and poetic; Aashcharya is more formal and official.

मुझे इस घटना पर आश्चर्य है। (Formal: I am astonished by this incident.)

Another very common alternative is हैरानी (hairaani). This word is of Persian origin and is extremely common in spoken Hindi and Urdu. Unlike अचरज, हैरानी is feminine. It often carries a sense of 'bewilderment' or 'confusion' along with the surprise. If you are surprised because something is going wrong or is very confusing, हैरानी is the better choice. For example, 'It's surprising how much traffic there is' would typically use हैरानी. It feels more 'everyday' and slightly more focused on the shock factor rather than the 'wonder' factor.

बड़ी हैरानी की बात है कि वह हार गया। (It's very surprising/shocking that he lost.)

Then there is ताज्जुब (taajub). This is another loanword from Arabic/Urdu and is quite common in Delhi and North India. It has a very similar weight to अचरज but sounds a bit more sophisticated or 'urban.' You will often hear the phrase ताज्जुब की बात है. It is masculine, just like अचरज. Choosing between अचरज and ताज्जुब often comes down to personal style or the regional dialect of the speaker. अचरज feels more 'Indic' or 'Hindi-centric,' while ताज्जुब has that classic Hindustani charm.

Register Comparison
Taajub is often used in conversational Urdu-influenced Hindi; Achraj is favored in literary and standard Hindi.

मुझे इस बात का ताज्जुब नहीं है। (I am not surprised by this matter.)

For a more intense version of surprise, you can use विस्मय (vismay). This is a very high-level, formal word often used in literature or spiritual contexts to mean 'profound wonder' or 'awe.' It is masculine. While अचरज can be used for a surprise party, विस्मय is reserved for things like the vastness of the universe or a divine revelation. It is the kind of word you would find in a poem about the stars or a deep philosophical treatise. Using विस्मय in daily conversation might make you sound like you're reciting a poem, so use it sparingly!

प्रकृति की सुंदरता देखकर मन विस्मय से भर गया। (The heart was filled with profound wonder seeing the beauty of nature.)

In summary, if you want to sound formal, use आश्चर्य. If you are shocked or confused, use हैरानी. If you want a sophisticated, conversational feel, use ताज्जुब. If you are in a state of spiritual awe, use विस्मय. And for that perfect, balanced sense of wonder and surprise in everyday life, अचरज is your best friend. Having all these tools in your linguistic toolkit will make your Hindi much more expressive and nuanced.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'achraj' is a perfect example of a 'Tadbhav' word—a Sanskrit word that has changed its form over time to become part of the common Hindi tongue, making it sound more intimate and less formal.

발음 가이드

UK /ˈʌtʃ.rʌdʒ/
US /ˈʌtʃ.rʌdʒ/
The stress is slightly on the first syllable: ACH-raj.
라임이 맞는 단어
गरज (garaj - thunder) सूरज (sooraj - sun) धीरज (dheeraj - patience) नीरज (neeraj - lotus) पंकज (pankaj - lotus) सहज (sahaj - easy) मनोज (manoj - mind-born) सरोज (saroj - lotus)
자주 하는 실수
  • Pronouncing the final 'j' as a 'z'. It must be a hard 'j' like in 'joy'.
  • Stretching the 'a' sounds. They are both short vowels (schwa).
  • Adding an extra vowel sound between 'r' and 'j'. It's 'raj', not 'ra-aj'.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize in text as it is a common word.

쓰기 3/5

Requires remembering the correct spelling and masculine gender.

말하기 2/5

Simple pronunciation with common Hindi phonemes.

듣기 2/5

Clearly audible in most speech due to the 'ch' and 'r' sounds.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

होना (hona) बात (baat) बड़ा (bada) देखना (dekhna) सुनना (sunna)

다음에 배울 것

आश्चर्य (aashcharya) हैरानी (hairaani) अजीब (ajeeb) अनोखा (anokha) चमत्कार (chamatkaar)

고급

विस्मय (vismay) कुतूहल (kutoohal) अचंभित (achambhit) स्तब्ध (stabdha)

알아야 할 문법

Experiencer Subject (Dative Case)

In 'Mujhe achraj hua', the subject 'I' takes 'ko' (mujhe) because surprise is an internal experience.

Noun-Verb Pairing (Conjunct Verbs)

'Achraj' pairs with 'hona' or 'karna' to function as a predicate.

Gender Agreement

Adjectives like 'bada' must be masculine to agree with 'achraj'.

Postpositional Phrases

Using 'se' in 'achraj se' to create an adverbial phrase of manner.

Possessive Agreement

In 'achraj ki baat', 'ki' agrees with 'baat' (feminine), not 'achraj'.

수준별 예문

1

मुझे अचरज हुआ।

I was surprised.

Simple past tense with 'ko' (implied).

2

यह अचरज है।

This is a surprise.

Direct use as a noun.

3

क्या आपको अचरज हुआ?

Were you surprised?

Interrogative sentence.

4

वह अचरज से देख रहा है।

He is looking with surprise.

Using 'se' to show manner.

5

मुझे बड़ा अचरज हुआ।

I was very surprised.

Using 'bada' as an intensifier.

6

अचरज मत करो।

Don't be surprised.

Imperative sentence with 'mat'.

7

यह एक अचरज की बात है।

This is a surprising thing.

Using 'ki baat' phrase.

8

सबको अचरज हुआ।

Everyone was surprised.

Using 'sabko' as the subject.

1

मुझे आपकी सफलता पर अचरज हुआ।

I was surprised by your success.

Using 'par' to indicate the cause of surprise.

2

यह अचरज की बात है कि वह आया।

It is surprising that he came.

Complex sentence with 'ki' (that).

3

जादूगर का खेल देखकर अचरज हुआ।

Was surprised to see the magician's trick.

Using 'dekhkar' (having seen).

4

उसे अचरज हुआ कि खाना इतना अच्छा था।

He was surprised that the food was so good.

Using 'ki' to introduce a clause.

5

बच्चे अचरज से खिलौने को देख रहे थे।

The children were looking at the toy with surprise.

Past continuous tense.

6

इसमें अचरज की क्या बात है?

What is there to be surprised about in this?

Rhetorical question.

7

मुझे अचरज हुआ कि आप यहाँ हैं।

I was surprised that you are here.

Expressing surprise at a situation.

8

उसकी बातों में अचरज भरा था।

His words were full of wonder/surprise.

Using 'bhara' (filled).

1

उसकी बहादुरी देखकर सबको अचरज हुआ।

Everyone was surprised to see his bravery.

Abstract noun 'bahaduri' as the cause.

2

अचरज की कोई सीमा न रही जब उसने सच बताया।

There was no limit to the surprise when he told the truth.

Idiomatic expression 'seema na rehna'.

3

यह अचरज की बात है कि उसने हार मान ली।

It is surprising that he gave up.

Using 'haar maan lena' (to give up).

4

मुझे इस बात का अचरज है कि तुम चुप क्यों हो।

I am surprised that you are silent.

Using 'is baat ka' for emphasis.

5

वैज्ञानिकों को इस नई खोज पर अचरज हुआ।

Scientists were surprised by this new discovery.

Dative subject 'vaigyanikon ko'.

6

वह अचरज में डूब गया।

He was drowned in surprise (completely amazed).

Metaphorical use of 'doob gaya'.

7

अचरज होना स्वाभाविक है।

It is natural to be surprised.

Using 'swabhavik' (natural).

8

उसकी आवाज़ में अचरज साफ झलक रहा था।

Surprise was clearly visible in his voice.

Using 'jhalakna' (to be reflected/visible).

1

इस कहानी का अंत अचरज से भरा हुआ है।

The end of this story is full of surprise.

Describing a literary work.

2

मुझे इस बात पर अचरज होता है कि लोग ऐसा कैसे कर सकते हैं।

I wonder how people can do such things.

Expressing social commentary.

3

उसके व्यवहार ने मुझे अचरज में डाल दिया।

His behavior put me in surprise (astonished me).

Causative structure 'daal diya'.

4

अचरज की बात तो यह है कि किसी ने कुछ नहीं कहा।

The surprising thing is that no one said anything.

Using 'to yeh hai' for emphasis.

5

प्रकृति के अचरज कभी खत्म नहीं होते।

The wonders of nature never end.

Plural use of 'achraj' (though usually singular, can be pluralized in some contexts).

6

मुझे अचरज हुआ कि वह इतनी जल्दी मान गया।

I was surprised that he agreed so quickly.

Using 'maan gaya' (agreed).

7

इसमें अचरज की कोई गुंजाइश नहीं है।

There is no room for surprise in this.

Using 'gunjaish' (scope/room).

8

वह अचरज से अपनी आँखें मलने लगा।

He started rubbing his eyes in surprise.

Describing a physical reaction.

1

कवि ने प्रकृति के अचरज का सुंदर वर्णन किया है।

The poet has beautifully described the wonders of nature.

Literary analysis context.

2

यह अचरज की बात नहीं, बल्कि एक कड़वा सच है।

This is not a matter of surprise, but a bitter truth.

Contrasting 'achraj' with 'sach'.

3

उसकी कला में एक अनोखा अचरज छिपा है।

There is a unique wonder hidden in his art.

Abstract aesthetic discussion.

4

मुझे अचरज है कि तुम इस साधारण बात को नहीं समझ पा रहे।

I am surprised that you are unable to understand this simple matter.

Expressing intellectual disbelief.

5

इतिहास के पन्ने अचरज भरी घटनाओं से भरे पड़े हैं।

The pages of history are filled with surprising events.

Using 'bhare pade hain' (overflowing/filled).

6

बिना किसी अचरज के उसने अपनी हार स्वीकार कर ली।

Without any surprise, he accepted his defeat.

Using 'bina kisi' (without any).

7

अचरज तब होता है जब लोग अपनी गलतियों से नहीं सीखते।

Surprise occurs when people do not learn from their mistakes.

Conditional 'tab...jab' structure.

8

उसके व्यक्तित्व में अचरज और सादगी का संगम है।

There is a confluence of wonder and simplicity in his personality.

Using 'sangam' (confluence).

1

ब्रह्मांड की विशालता को देखकर मन अचरज और श्रद्धा से भर जाता है।

Looking at the vastness of the universe, the mind is filled with wonder and reverence.

Philosophical/Spiritual context.

2

यह अचरज की पराकाष्ठा है कि अपराधी खुलेआम घूम रहा है।

It is the pinnacle of surprise (utterly shocking) that the criminal is roaming freely.

Using 'parakastha' (pinnacle/extreme).

3

उनकी बातों में जो अचरज था, वह बनावटी नहीं लग रहा था।

The surprise that was in his words did not seem fake.

Analyzing the sincerity of an emotion.

4

अचरज की इस भावना ने ही मानव को खोज की ओर प्रेरित किया।

It was this sense of wonder that inspired humans toward discovery.

Using 'achraj' as a driver for human progress.

5

क्या यह अचरज नहीं कि हम अपनी ही जड़ों को भूलते जा रहे हैं?

Is it not surprising that we are forgetting our own roots?

Rhetorical question in a formal essay style.

6

उसके मौन में भी एक गहरा अचरज छिपा हुआ था।

Even in his silence, a deep wonder was hidden.

Subtle emotional description.

7

बिना किसी अचरज के, उसने उस चमत्कार को स्वीकार कर लिया।

Without any surprise, he accepted that miracle.

Contrasting 'achraj' with 'chamatkaar'.

8

जीवन का सबसे बड़ा अचरज स्वयं जीवन ही है।

The greatest wonder of life is life itself.

Philosophical aphorism.

자주 쓰는 조합

अचरज होना
अचरज की बात
बड़ा अचरज
अचरज में डालना
अचरज से देखना
घोर अचरज
अचरज करना
अचरज भरी आँखें
अचरज का ठिकाना न रहना
कोई अचरज नहीं

자주 쓰는 구문

बड़े अचरज की बात है

— It is a matter of great surprise. Used to comment on something unexpected.

बड़े अचरज की बात है कि वह समय पर आ गया।

अचरज में पड़ना

— To fall into surprise (to become surprised). Describes the process of becoming amazed.

वह उसकी चतुराई देखकर अचरज में पड़ गया।

अचरज जताना

— To express surprise. Used when someone verbally or physically shows they are amazed.

सबने इस खबर पर अचरज जताया।

अचरज से भर जाना

— To be filled with wonder. Describes a deep emotional state of amazement.

उसका मन अचरज से भर गया।

बिना किसी अचरज के

— Without any surprise. Used when something was expected or didn't cause a reaction.

उसने बिना किसी अचरज के खबर सुनी।

अचरज का विषय

— A subject of surprise. Used in more formal discussions.

यह वैज्ञानिकों के लिए अचरज का विषय है।

अचरज और खुशी

— Surprise and happiness. A common pairing of emotions.

उसे अचरज और खुशी दोनों हुए।

अचरज भरा दृश्य

— A scene full of wonder. Used to describe something visually stunning.

पहाड़ों पर अचरज भरा दृश्य था।

अचरज की सीमा

— The limit of surprise. Used to describe extreme amazement.

मेरे अचरज की कोई सीमा नहीं थी।

अचरज वाली बात

— A surprising thing/matter. A more colloquial version of 'achraj ki baat'.

यह तो अचरज वाली बात है।

자주 혼동되는 단어

अचरज vs अजीब (ajeeb)

Ajeeb is an adjective meaning 'strange'. Achraj is a noun meaning 'surprise'. You feel achraj when something is ajeeb.

अचरज vs हैरानी (hairaani)

Hairaani is feminine and often implies confusion. Achraj is masculine and leans toward wonder.

अचरज vs अकेला (akela)

Beginning learners sometimes confuse the sounds, but akela means 'alone'.

관용어 및 표현

"अचरज का ठिकाना न रहना"

— To be limitlessly surprised. Used when something is so unexpected you can't believe it.

जब उसने लॉटरी जीती, तो उसके अचरज का ठिकाना न रहा।

Common
"अचरज में डाल देना"

— To leave someone speechless with wonder. Focuses on the impact on others.

उसकी आवाज़ ने सबको अचरज में डाल दिया।

Neutral
"अचरज की लहर दौड़ना"

— A wave of surprise to spread. Used for a group reaction.

खबर सुनते ही भीड़ में अचरज की लहर दौड़ गई।

Literary/Media
"अचरज की क्या बात"

— What is there to be surprised about? A rhetorical way of saying something is normal.

अगर वह मेहनत करेगा तो सफल होगा ही, इसमें अचरज की क्या बात है?

Conversational
"दाँतों तले उँगली दबाना"

— To bite one's finger under teeth in surprise. A very famous Hindi idiom for being stunned.

उसका साहस देखकर सबने दाँतों तले उँगली दबा ली।

Idiomatic
"फटी आँखों से देखना"

— To look with wide-open eyes. Describes the physical look of achraj.

वह अचरज से फटी आँखों से उसे देख रहा था।

Informal
"अचरज का घूँट पीना"

— To swallow a sip of surprise. Metaphor for suppressing or internalizing a shock.

उसने अचरज का घूँट पीकर चुप्पी साधे रखी।

Literary
"अचरज की दुनिया"

— A world of wonders. Used to describe a place or situation full of amazing things.

इंटरनेट एक अचरज की दुनिया है।

Neutral
"अचरज का पहाड़ टूटना"

— A mountain of surprise to break. Used for an overwhelming, massive surprise.

अचानक आई खबर से उस पर अचरज का पहाड़ टूट पड़ा।

Emphatic
"अचरज की मूरत"

— An idol of surprise. Describes someone who is standing perfectly still in shock.

वह अचरज की मूरत बना खड़ा रहा।

Literary

혼동하기 쉬운

अचरज vs अजीब (ajeeb)

Both relate to things that are out of the ordinary.

Ajeeb describes the object (strange), while Achraj describes the feeling (surprise). You can't say 'I am achraj', but you can say 'This is ajeeb'.

यह अजीब बात है, इसलिए मुझे अचरज हुआ।

अचरज vs हैरानी (hairaani)

They are nearly identical in meaning.

The main difference is gender and origin. Achraj is masculine (Sanskrit-based), Hairaani is feminine (Persian-based). Hairaani is more common for 'shocking' news.

मुझे बड़ी हैरानी हुई (F) vs मुझे बड़ा अचरज हुआ (M).

अचरज vs आश्चर्य (aashcharya)

They come from the same root.

Aashcharya is the formal version used in writing. Achraj is the spoken/literary version that feels more 'Hindi'.

आश्चर्यजनक (astonishing) is a common adjective, while achraj-bhara is more poetic.

अचरज vs अचंभा (achambha)

They sound similar and mean the same thing.

Achambha is often used in folk dialects and rural settings, whereas Achraj is standard Hindi.

यह देखकर मुझे बड़ा अचंभा हुआ।

अचरज vs अजूबा (ajooba)

Related to wonder.

Ajooba is a noun for a 'wonder' (like the Taj Mahal). Achraj is the 'feeling' of wonder.

ताजमहल एक अजूबा है जिसे देख कर अचरज होता है।

문장 패턴

A1

Mujhe [Noun] par achraj hua.

Mujhe tohfe par achraj hua.

A2

Yeh achraj ki baat hai ki [Sentence].

Yeh achraj ki baat hai ki woh jeet gaya.

B1

[Someone] ko achraj mein daal dena.

Usne sabko achraj mein daal diya.

B2

[Someone] ke achraj ka thikana na rehna.

Uske achraj ka thikana na raha.

C1

Achraj tab hota hai jab [Condition].

Achraj tab hota hai jab log jhoot bolte hain.

C2

Achraj ki parakastha toh yeh hai ki [Sentence].

Achraj ki parakastha toh yeh hai ki woh ab bhi yahan hai.

B1

Achraj se [Verb] karna.

Usne achraj se meri taraf dekha.

A2

Ismein achraj ki kya baat hai?

Agar main fail ho gaya, toh ismein achraj ki kya baat hai?

어휘 가족

명사

अचरज (achraj) - surprise
आश्चर्य (aashcharya) - astonishment
अचंभा (achambha) - wonder

동사

अचरज होना (achraj hona) - to be surprised
अचरज करना (achraj karna) - to wonder/marvel

형용사

अचरज-भरा (achraj-bhara) - surprising/full of wonder
आश्चर्यजनक (aashcharyajanak) - astonishing

관련

अजीब (ajeeb) - strange
अनोखा (anokha) - unique
अद्भुत (adbhut) - marvelous
विस्मयकारी (vismaykari) - amazing
हैरतअंगेज (hairatangez) - breathtaking

사용법

frequency

Common in literature, media, and daily speech in Northern India.

자주 하는 실수
  • Using 'hui' instead of 'hua'. Mujhe achraj hua.

    Achraj is masculine. In Hindi, the verb 'hona' (to be/happen) must agree with the gender of the noun it is paired with.

  • Saying 'Main achraj hoon'. Mujhe achraj hai.

    You cannot 'be' surprise in Hindi. Surprise is something you 'have' or that 'happens to' you (using the 'ko' postposition).

  • Using 'achraj' as an adjective (e.g., 'achraj film'). Achraj-bhari film.

    Achraj is a noun. To describe something, you need an adjective form like 'achraj-bhara' (filled with surprise).

  • Confusing 'achraj' with 'ajeeb'. Yeh ajeeb baat hai, mujhe achraj hua.

    'Ajeeb' means strange. 'Achraj' means surprise. They are used in different parts of the sentence.

  • Forgetting the postposition 'ko' with the subject. Mujhe achraj hua.

    Without 'ko', the sentence 'Main achraj hua' would mean 'I became surprise', which is nonsensical.

Subject-Verb Agreement

Always pair 'achraj' with 'hua' (masculine). Even if you are a woman, you say 'Mujhe achraj hua' because the verb agrees with the noun 'achraj', not with you.

Use 'Achraj ki baat'

This is a very natural-sounding phrase. Use it to start sentences like 'The surprising thing is...' (Achraj ki baat toh yeh hai ki...).

Tone Matters

When saying 'achraj', use a slightly higher pitch to convey the emotion of wonder. It makes your Hindi sound much more expressive.

Poetic Flair

Use 'achraj' in your creative writing to give it a classic, soulful Hindi feel. It's much more evocative than using simple English loanwords.

Nature and Art

This word is perfect for describing your reaction to beautiful landscapes or impressive art. It captures the 'wonder' aspect better than 'hairaani'.

Catching the Nuance

Listen for 'achraj' in news reports about scientific breakthroughs. It shows that the anchor is trying to sound sophisticated and curious.

The 'Raj' Connection

Remember the name 'Raj'. If Raj does something unexpected, it's an 'Ach-raj'. This simple link helps keep the word in your long-term memory.

Folk Tales

Read simple Hindi folk tales. You will see 'achraj' used every time the hero finds a magic lamp or a talking animal.

Achraj vs Taajub

If you are in a more Urdu-speaking environment (like Lucknow or old Delhi), you might hear 'taajub' more. Both are fine, but 'achraj' is more universally 'Hindi'.

Daily Reflection

At the end of the day, think of one thing that surprised you and say to yourself: 'Mujhe [X] par achraj hua'.

암기하기

기억법

Think of 'Achraj' as 'A-CH-Raj'. A CHild (CH) visiting the RAJ (kingdom) would feel full of wonder and surprise. 'Ach-raj' = Surprise!

시각적 연상

Imagine a person's face where the eyebrows are raised so high they form the shape of the Hindi letter 'अ' (A). That 'A' face is the face of 'Achraj'.

Word Web

Surprise Wonder Amazement Awe Magic Unexpected Nature Disbelief

챌린지

Try to use the phrase 'Achraj ki baat hai' at least three times today when you see something even slightly unexpected, like a bird on your window or a new flower blooming.

어원

Derived from the Sanskrit word 'āścarya' (आश्चर्य). Over centuries, through the Middle Indo-Aryan stage (Prakrit), the word 'āścarya' evolved into 'acchariya' and eventually into the modern Hindi 'achraj'.

원래 의미: The root meaning in Sanskrit relates to something 'unprecedented' or 'extraordinary' that causes the mind to stop in its tracks.

Indo-Aryan

문화적 맥락

The word is entirely neutral and safe to use in all social settings. It carries no negative connotations.

English speakers might use 'wow' or 'no way,' but 'achraj' is a more formal noun that describes the underlying feeling of that 'wow' moment.

Used in Kabir's poetry: 'Achraj ek dekho re bhai' (Look at this wonder, oh brother). Frequently used in Premchand's stories to describe rural reactions to urban technology. A common theme in 'Ajooba' (1991), a Bollywood fantasy film.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Reacting to news

  • यह अचरज की बात है!
  • मुझे अचरज हुआ।
  • क्या सच में? बड़ा अचरज है!
  • इसमें कोई अचरज नहीं।

Seeing a performance

  • कितना अचरज भरा खेल है!
  • अचरज में डाल दिया!
  • वाह! क्या अचरज है!
  • अचरज से आँखें खुली रह गईं।

Discussing nature

  • प्रकृति के अचरज निराले हैं।
  • अचरज भरा दृश्य है।
  • यह अचरज से कम नहीं।
  • दुनिया अचरजों से भरी है।

Meeting someone unexpectedly

  • आपको यहाँ देख कर अचरज हुआ।
  • बड़े अचरज की बात है कि आप यहाँ हैं।
  • अचरज हुआ कि आप आ गए।
  • कैसा अचरज है यह!

Reading a book

  • कहानी में बड़ा अचरज है।
  • अचरज भरा अंत।
  • लेखक ने अचरज पैदा किया है।
  • अचरज से भरा पात्र।

대화 시작하기

"क्या आपको कभी किसी बात पर बहुत अचरज हुआ है?"

"आज के समाचारों में सबसे अचरज वाली बात क्या थी?"

"क्या आपको जादू के खेल देखकर अचरज होता है?"

"आपके जीवन का सबसे बड़ा अचरज क्या रहा है?"

"क्या आपको अचरज है कि दुनिया इतनी जल्दी बदल रही है?"

일기 주제

आज हुई किसी ऐसी बात के बारे में लिखें जिसने आपको अचरज में डाल दिया।

अचरज की भावना हमारे जीवन को कैसे बेहतर बनाती है? अपने विचार लिखें।

बचपन की किसी ऐसी घटना का वर्णन करें जब आपको पहली बार अचरज हुआ था।

क्या अचरज और डर एक साथ हो सकते हैं? एक कहानी के माध्यम से समझाएं।

अगर दुनिया में अचरज खत्म हो जाए, तो जीवन कैसा होगा? कल्पना करें।

자주 묻는 질문

10 질문

It is a masculine noun. This is important for verb agreement. You should always say 'achraj hua' and never 'achraj hui'.

They mean the same thing, but 'aashcharya' is more formal and academic (Sanskrit-derived), while 'achraj' is more common in daily speech and poetry.

Yes, you can, but 'hairaani' (shock/bewilderment) is more commonly used for negative or confusing surprises. 'Achraj' often leans toward wonder or amazement.

You say 'Mujhe achraj hai' or 'Mujhe achraj hua'. You cannot say 'Main achraj hoon'.

Yes, very frequently. It is a poetic word that fits well into lyrics to express wonder or romantic amazement.

While 'achraj' is a noun, you can create an adjective-like phrase using 'achraj-bhara' (surprise-filled) or 'achraj-janak' (surprising).

In standard Hindi, it is mostly used in the singular as an abstract noun. However, in poetic contexts, you might see 'achrajoon' (surprises/wonders).

Both are correct but mean different things. 'Achraj se' means 'with surprise' (manner), and 'achraj par' means 'at the surprise' (cause).

They are semantically related (both involve the unexpected), but they come from different language roots (Sanskrit vs Arabic) and function differently (noun vs adjective).

You will hear it most in North India, in Hindi literature, news broadcasts, and traditional storytelling.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence using 'अचरज' and 'जादूगर' (magician).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'It is a matter of great surprise.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'अचरज' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He looked at me with surprise.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the idiom 'अचरज का ठिकाना न रहना' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'अचरज' about a discovery.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'There is no surprise in this.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'अचरज' about nature.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I am surprised that you are here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short dialogue (2 lines) using 'अचरज'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Surprise was visible on his face.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'अचरज' and 'सफलता' (success).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'A surprise-filled story.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'अचरज' to describe a beautiful building.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Why are you surprised?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'अचरज' in a formal way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The wonders of the world.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'अचरज' and 'मौन' (silence).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'What a surprise!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'अचरज' about the weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'अचरज' focusing on the final 'j'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I was surprised' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'It is a matter of surprise' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'No surprise' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'अचरज से' (with surprise).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Big surprise' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I am feeling surprised' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Surprise-filled story' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce the idiom 'अचरज का ठिकाना न रहना'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'What is there to be surprised about?' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He surprised everyone' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Wonders of nature' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Surprisingly, he came' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I have a surprise for you' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'विस्मय' (synonym for achraj).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'This is very surprising' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Look with surprise' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Extreme surprise' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Don't be surprised' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'It is natural to be surprised' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the word: 'अचरज'. How many syllables do you hear?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

In the sentence 'Mujhe bada achraj hua', what is the adjective?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Does 'achraj' rhyme with 'suraj' or 'pani'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Achraj ki baat hai'. Which word means 'matter'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is 'achraj' the first or last word in 'Achraj hua'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Achraj se dekhna'. Which word is the postposition?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

In 'Usne sabko achraj mein daal diya', who was surprised?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the gender: 'Achraj hua' or 'Achraj hui'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the vowel sound at the beginning of 'achraj'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

In 'Prakriti ke achraj', what does 'prakriti' mean?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Koi achraj nahi'. Is it positive or negative?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Which sound is in the middle of 'achraj': 'ch' or 'sh'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Bade achraj ki baat'. Why is it 'bade'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Does 'achraj' sound formal or informal in 'Achraj ek dekho re bhai'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the last sound of 'achraj'. Is it 'j' or 't'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!