At the A1 level, 'के नीचे' (ke nīche) is taught as a basic spatial postposition. Learners focus on its most literal meaning: 'under' a physical object. The goal is to be able to describe the location of everyday items. For example, 'The ball is under the chair' (गेंद कुर्सी के नीचे है). At this stage, the primary challenge is remembering the 'के' (ke) and understanding that it follows the noun. Learners are introduced to the concept of the oblique case, but only for very common masculine nouns like 'लड़का' (boy) or 'कमरा' (room). The focus is on simple, declarative sentences about the immediate environment.
At the A2 level, learners expand their use of 'के नीचे' to include more varied environments and simple directions. They start using it with pronouns (मेरे नीचे, उसके नीचे) and plural nouns (पेड़ों के नीचे). They also begin to understand the difference between 'नीचे' (down) and 'के नीचे' (under). Exercises might involve following directions on a map or describing a picture with multiple objects in vertical relationships. The concept of 'shade' (छाया के नीचे) is introduced, and learners begin to see the word in short stories or simple news snippets about weather or lost property.
By B1, students use 'के नीचे' in more abstract and hierarchical contexts. They can describe working 'under' someone in a professional setting or being 'under' pressure (दबाव के नीचे). They also learn to combine it with other postpositions, such as 'के नीचे से' (from under). At this level, the distinction between 'के नीचे' and its synonyms like 'के तले' (poetic) or 'के अंतर्गत' (formal) is introduced. Learners are expected to handle more complex sentence structures where 'के नीचे' might be part of a subordinate clause. They also start learning common idioms and proverbs involving the word.
At the B2 level, the focus shifts to precision and register. Learners should know when to use 'के नीचे' versus 'के अधीन' (under the control of) or 'के अंतर्गत' (under the scope of). They use the word in formal writing, such as reports or essays, and can understand its use in news broadcasts regarding complex topics like archaeology (buried under the earth) or social issues. Their understanding of the oblique case is perfected, and they can handle irregular nouns or complex noun phrases preceding the postposition without error. They also begin to appreciate the stylistic choices made by authors who use 'तले' instead of 'नीचे'.
C1 learners explore the literary and nuanced uses of 'के नीचे'. They can analyze how the word is used in classical Hindi poetry or modern literature to convey themes of protection, suppression, or hidden truths. They are comfortable with its use in legal and technical documents, where 'के नीचे' might appear in specific jargon. They can also use it rhetorically to create imagery. At this level, the learner's usage is indistinguishable from a native speaker's, including the ability to use it in fast-paced, idiomatic conversation and understanding subtle cultural references (like the 'lamp' proverb).
At the C2 level, mastery is absolute. The learner understands the etymological roots of 'नीचे' from Sanskrit and how it relates to other Indo-European languages. They can use 'के नीचे' in highly sophisticated philosophical discussions, perhaps discussing being 'under the weight of existence' or other metaphysical concepts. They can translate complex English texts into Hindi, choosing the exact synonym (tale, adhīn, antargat, nīche) that captures the original's tone and intent. They are also aware of regional dialectal variations in how 'के नीचे' is used across the Hindi-speaking belt of India.

के नीचे 30초 만에

  • Hindi postposition meaning 'under' or 'below'.
  • Requires the genitive marker 'ke' and puts the noun in the oblique case.
  • Used for physical locations, hierarchies, and abstract concepts.
  • Commonly confused with 'nīche' (adverb) and 'se kam' (less than).

The Hindi postposition के नीचे (ke nīche) is one of the most fundamental spatial markers in the language, primarily translating to 'under', 'below', or 'beneath' in English. Unlike English prepositions that come before the noun, Hindi uses postpositions that follow the noun. This specific term is a compound postposition, consisting of the genitive marker 'के' (ke) and the adverbial noun 'नीचे' (nīche), which literally means 'down' or 'bottom'. When you use it, you are essentially saying 'at the bottom of' or 'in the lower space of' an object. It is used in almost every conceivable context, from describing the physical location of a cat under a table to discussing abstract concepts like living under a specific regime or working under a manager. Understanding this word is crucial for A1 learners because it forms the basis of spatial awareness in Hindi conversation.

Physical Location
Used to describe an object situated directly beneath another object, often implying a vertical relationship. For example, a rug under a chair.

बिल्ली मेज़ के नीचे सो रही है। (The cat is sleeping under the table.)

Beyond physical objects, 'के नीचे' is frequently used to describe being under the shade of something, like a tree or an umbrella. In the hot Indian climate, the phrase 'पेड़ के नीचे' (under the tree) is a common sight and a common phrase. It also extends to meteorological conditions; for instance, standing under the rain or under the clear blue sky. The word 'नीचे' itself comes from the Sanskrit word 'nīca', which carries the connotation of being low or humble. Thus, in some literary contexts, 'के नीचे' can subtly imply a sense of protection or, conversely, a sense of being suppressed. However, for a beginner, the primary focus should remain on its spatial utility. It is important to note that the noun preceding 'के नीचे' must be in the oblique case. For example, 'लड़का' (boy) becomes 'लड़के' (boy-oblique) when followed by 'के नीचे'.

Abstract Hierarchy
Used to denote rank or authority. If you work in a corporate environment, you might say you work 'under' a certain director.

वह मेरे के नीचे काम करता है। (He works under me.)

In daily life, you will hear this word when people are looking for lost items. 'क्या चाबियाँ तकिए के नीचे हैं?' (Are the keys under the pillow?). It is also used in directions, such as 'पुल के नीचे से जाओ' (Go from under the bridge). The versatility of 'के नीचे' makes it a 'workhorse' word in Hindi. It is neutral in register, meaning it is equally appropriate in a formal business meeting as it is in a casual conversation at home. Because it is so common, native speakers often pronounce it quickly, sometimes making the 'ke' sound very short, but the 'nīche' part is always clear and distinct with its long 'ī' and 'e' sounds.

Environmental Context
Describing natural surroundings, such as being under the open sky or under the water.

मछलियाँ पानी के नीचे हैं। (The fish are under the water.)

Using के नीचे (ke nīche) correctly requires an understanding of Hindi's postpositional structure. The most important rule is the 'Oblique Case' rule. In Hindi, when a noun is followed by a postposition like 'के नीचे', the noun changes its form if it is a masculine noun ending in '-ā'. For example, 'कमरा' (room) becomes 'कमरे के नीचे' (below the room). Feminine nouns and masculine nouns not ending in '-ā' generally do not change their singular form, but plural nouns always change to their oblique form ending in '-oṃ'. For instance, 'किताबों के नीचे' (under the books). This grammatical nuance is what separates a beginner from an intermediate speaker.

Basic Subject-Object Structure
The standard pattern is: [Subject] + [Reference Object] + के नीचे + [Verb].

जूते बिस्तर के नीचे रखे हैं। (The shoes are kept under the bed.)

When using pronouns with 'के नीचे', the pronoun must take its possessive form. For example, 'मेरे नीचे' (under me), 'तुम्हारे नीचे' (under you), 'उसके नीचे' (under him/her/it). Notice how the 'के' (ke) merges with the pronoun to form 'मेरे' (mer-e) or 'उसके' (us-ke). This is a common point of confusion for English speakers who might try to say 'मुझ के नीचे', which is incorrect. Another important aspect is the distinction between 'नीचे' as an adverb and 'के नीचे' as a postposition. If you just want to say 'Go down', you say 'नीचे जाओ' (Nīche jāo). But if you want to say 'Go under the bridge', you must use the 'के' and say 'पुल के नीचे जाओ' (Pul ke nīche jāo).

Using with Pronouns
Pronouns change to their possessive forms before 'नीचे'.

क्या तुम इस कंबल के नीचे छिप सकते हो? (Can you hide under this blanket?)

In more advanced usage, 'के नीचे' can be combined with other particles to add nuance. For example, 'के ठीक नीचे' (exactly under) or 'के काफी नीचे' (far below). You might also see it used in complex sentences involving motion: 'वह पेड़ के नीचे से दौड़कर निकला' (He ran out from under the tree). Here, 'से' (from) is added after 'नीचे' to indicate the starting point of the motion. This layering of postpositions is a hallmark of sophisticated Hindi. Furthermore, in formal writing, 'के नीचे' might be replaced by 'के अंतर्गत' (ke antargat) when referring to being 'under' a specific law, section, or category. However, for everyday physical descriptions, 'के नीचे' remains the undisputed choice.

Motion and Direction
Combining 'के नीचे' with 'से' to show movement through a space beneath something.

कार पुल के नीचे से गुज़री। (The car passed from under the bridge.)

You will encounter के नीचे (ke nīche) in a vast array of real-world scenarios in India. If you are in a bustling market like Chandni Chowk in Delhi, you might hear a shopkeeper telling his assistant to find a box 'उस मेज़ के नीचे' (under that table). If you are traveling by train, the conductor might ask you to keep your luggage 'सीट के नीचे' (under the seat). It is a word of utility and necessity. In domestic life, it is the primary word used when cleaning or organizing. Parents often tell children to pick up toys 'बिस्तर के नीचे से' (from under the bed). Its frequency in daily speech is incredibly high, making it one of the top 500 most used words in Hindi.

In the Kitchen
Locating utensils or ingredients. 'डिब्बा शेल्फ के नीचे है' (The container is under the shelf).

आलू की टोकरी स्लैब के नीचे रखो। (Keep the potato basket under the slab.)

In Bollywood movies and Hindi literature, 'के नीचे' often sets a romantic or dramatic scene. A hero might wait for the heroine 'पेड़ के नीचे' (under the tree) or a secret might be hidden 'ज़मीन के नीचे' (under the ground). In news broadcasts, you might hear it in the context of weather reports or accidents, such as 'मलबे के नीचे दबे लोग' (people buried under the debris). This demonstrates the word's range from the mundane to the tragic. In the professional world, 'के नीचे' is used to describe organizational structures. A junior clerk works 'बड़े बाबू के नीचे' (under the head clerk). It defines the hierarchy that is so prevalent in Indian social and professional life.

Travel and Commute
Navigating city infrastructure. 'मेट्रो स्टेशन पुल के नीचे है' (The metro station is under the bridge).

अपनी चप्पलें दरवाज़े के नीचे मत छोड़ो। (Don't leave your slippers under the door.)

Finally, you'll hear it in sports and games. In cricket, a fielder might be positioned 'बाउंड्री के नीचे' (though more commonly 'बाउंड्री पर', if a ball goes under a fence, 'के नीचे' is used). In hide and seek (Chhupan Chhupai), children often hide 'मेज़ के नीचे' or 'तख़्त के नीचे'. The word is so ingrained that even in Hinglish (a mix of Hindi and English), people might say 'Table ke neeche check karo' (Check under the table). Its phonetic simplicity—the soft 'k', the long 'ee', and the 'ch'—makes it easy to hear even in noisy environments. Whether you are reading a children's storybook or a legal document, 'के नीचे' will be there, providing essential spatial context.

In Literature
Describing nature or hidden things. 'पहाड़ के नीचे एक छोटी नदी बहती है' (A small river flows below the mountain).

चाँदनी रात में हम बरगद के नीचे बैठे थे। (In the moonlit night, we were sitting under the banyan tree.)

For English speakers, the most frequent mistake when using के नीचे (ke nīche) is forgetting the 'के' (ke). In English, 'under' is a single word, so learners often try to translate it directly as just 'नीचे'. For example, saying 'मेज़ नीचे' (Table down) instead of 'मेज़ के नीचे' (Under the table). This error makes the sentence sound broken and can sometimes change the meaning to 'the table is down'. Always remember that spatial postpositions in Hindi almost always require the genitive linker 'के'.

Mistake 1: Omitting the 'के'
Incorrect: बिल्ली कुर्सी नीचे है। (Billi kursi nīche hai.)
Correct: बिल्ली कुर्सी के नीचे है। (Billi kursi ke nīche hai.)

गलत: पेड़ नीचे बैठो। सही: पेड़ के नीचे बैठो।

The second major pitfall is failing to apply the oblique case to the noun preceding 'के नीचे'. As mentioned before, masculine nouns ending in '-ā' must change to '-e'. A learner might say 'कमरा के नीचे' (Kamra ke nīche), which sounds jarring to a native ear. It must be 'कमरे के नीचे' (Kamre ke nīche). Similarly, plural nouns must take the '-oṃ' ending. 'पेड़ के नीचे' is fine for one tree, but for multiple trees, it must be 'पेड़ों के नीचे'. Pronouns also cause trouble; learners often say 'मैं के नीचे' or 'मुझ के नीचे' instead of the correct possessive form 'मेरे नीचे'.

Mistake 2: Ignoring the Oblique Case
Incorrect: बच्चा झूला के नीचे है। (Bachcha jhūlā ke nīche hai.)
Correct: बच्चा झूले के नीचे है। (Bachcha jhūle ke nīche hai.)

गलत: वह लड़का के नीचे खड़ा है। सही: वह लड़के के नीचे खड़ा है।

Another common confusion is between 'के नीचे' and 'के पीछे' (ke pīche - behind). Because they both involve spatial relationships and sound somewhat similar to a beginner, they are often swapped. Additionally, learners sometimes use 'के नीचे' when they should use 'कम' (kam - less) for numerical values. For example, saying 'मेरे पास 100 रुपये के नीचे हैं' is incorrect; it should be 'मेरे पास 100 रुपये से कम हैं'. 'के नीचे' is strictly for physical or hierarchical 'under', not for numerical 'less than'. Finally, don't confuse 'के नीचे' with 'नीचे' (the adverb). Use 'नीचे' for 'down' (direction) and 'के नीचे' for 'under' (position relative to an object).

Mistake 3: Confusing with Numerical 'Less Than'
Incorrect: तापमान शून्य के नीचे है। (While technically 'below zero', 'से नीचे' is more common for scales.)
Correct: तापमान शून्य से नीचे है। (Use 'se' for scales/comparisons.)

गलत: यह 50 रुपये के नीचे है। सही: यह 50 रुपये से कम है।

While के नीचे (ke nīche) is the most common way to say 'under', Hindi offers several alternatives depending on the context, formality, and poetic intent. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and better understand literature and formal news.

के तले (ke tale)
This is a more poetic and slightly old-fashioned version of 'ke nīche'. It is often used in songs and literature to describe being under the shade of a tree or under someone's protection. It sounds softer and more evocative. Example: 'आकाश के तले' (Beneath the sky).

दीपक तले अंधेरा। (Darkness beneath the lamp - a famous proverb.)

Another alternative is के अंतर्गत (ke antargat). This is a highly formal and academic term used to mean 'under' in the sense of 'within the scope of' or 'under the provisions of'. You will see this in legal documents, government notices, and textbooks. For example, 'इस नियम के अंतर्गत' (Under this rule). It is never used for physical objects like a table or a chair. Using 'ke nīche' in a legal context would sound childish, while using 'ke antargat' for a cat under a table would sound absurdly formal.

Comparison: Physical vs. Abstract
  • के नीचे: Physical (under a box) or basic hierarchy (under a boss).
  • के अंतर्गत: Abstract/Legal (under a category or law).
  • के अधीन: Subordinate/Dependent (under someone's control or rule).

Then there is के अधीन (ke adhīn). This specifically means 'under the control of' or 'subordinate to'. It is used for political or administrative contexts. For instance, 'भारत ब्रिटिश शासन के अधीन था' (India was under British rule). While 'के नीचे' could technically be used, 'के अधीन' conveys the sense of power dynamics and lack of autonomy much more effectively. Lastly, for numerical comparisons, you should use से नीचे (se nīche) or से कम (se kam). 'Se nīche' is used for scales like temperature or rank (e.g., 'below 10th rank'), whereas 'se kam' is used for quantity or price.

Summary Table
WordBest For
के नीचेPhysical objects, general use
के तलेPoetry, shade, protection
के अंतर्गतRules, laws, categories
के अधीनControl, subordination

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'nīche' is cognate with the English word 'nether' (as in Netherlands), both tracing back to Proto-Indo-European roots meaning 'down'.

발음 가이드

UK /keː niː.t͡ʃeː/
US /keɪ niː.t͡ʃeɪ/
The primary stress is on the first syllable of 'nīche' (NĪ-che).
라임이 맞는 단어
पीछे (pīche - behind) खींचे (khīñche - pulls) सींचे (sīñche - waters/irrigates) मींचे (mīñche - closes eyes) बगीचे (bagīche - gardens) नीचे (nīche - down) भींचे (bhīñche - squeezes) लीचे (līche - took/leached)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'nīche' as 'nitch' (shortening the vowels).
  • Pronouncing 'ke' as 'kee'.
  • Merging 'ke' and 'nīche' into one word without a pause.
  • Using a hard 'T' instead of the soft dental 'n'.
  • Mispronouncing the 'ch' as 'sh'.

난이도

독해 1/5

Very easy to recognize in text due to the 'ke' marker.

쓰기 2/5

Requires remembering the oblique case for the preceding noun.

말하기 2/5

Pronunciation is easy, but word order (postposition) takes practice.

듣기 1/5

Clear and distinct sounds make it easy to hear.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

के (ke) नीचे (nīche) मेज़ (mez) बिस्तर (bistar) पेड़ (peṛ)

다음에 배울 것

के ऊपर (ke ūpar - on/above) के पीछे (ke pīche - behind) के सामने (ke sāmne - in front of) के पास (ke pās - near) के अंदर (ke andar - inside)

고급

के अंतर्गत (ke antargat) के अधीन (ke adhīn) के तले (ke tale) निम्न (nimn)

알아야 할 문법

Postpositional Case

Nouns must be in the oblique case before 'के नीचे'.

Genitive Linker

The 'के' (ke) links the noun to the spatial adverb.

Pronoun Transformation

'मैं' becomes 'मेरे' before 'नीचे'.

Plural Oblique

'पेड़' (plural) becomes 'पेड़ों' before 'के नीचे'.

Compound Postpositions

Adding 'से' after 'नीचे' to show motion (के नीचे से).

수준별 예문

1

किताब मेज़ के नीचे है।

The book is under the table.

Simple postpositional use with a feminine noun (kitāb).

2

बिल्ली बिस्तर के नीचे है।

The cat is under the bed.

The noun 'bistar' (bed) is masculine.

3

गेंद कुर्सी के नीचे है।

The ball is under the chair.

Note the 'ke' before 'nīche'.

4

जूते अलमारी के नीचे हैं।

The shoes are under the cupboard.

Plural subject 'jūte' (shoes) with plural verb 'haiṃ'.

5

पेड़ के नीचे बैठो।

Sit under the tree.

Imperative sentence.

6

चाबी तकिए के नीचे है।

The key is under the pillow.

Noun 'takiye' is the oblique form of 'takiyā'.

7

पानी के नीचे क्या है?

What is under the water?

Interrogative sentence.

8

वह छतरी के नीचे खड़ी है।

She is standing under the umbrella.

Feminine subject 'voh' with verb 'khaṛī hai'.

1

मेरे घर के नीचे एक दुकान है।

There is a shop below my house.

Using 'ke nīche' for floors in a building.

2

कार पुल के नीचे खड़ी है।

The car is parked under the bridge.

Spatial relationship in an urban setting.

3

क्या तुम इस मेज़ के नीचे छिप सकते हो?

Can you hide under this table?

Modal verb 'saknā' (can) used.

4

हवाई जहाज़ बादलों के नीचे उड़ रहा है।

The airplane is flying below the clouds.

Plural oblique 'bādaloṃ'.

5

नदी के नीचे पत्थर हैं।

There are stones under the river.

Describing nature.

6

साँप झाड़ी के नीचे छिप गया।

The snake hid under the bush.

Past tense verb 'chhip gayā'.

7

वह अपने कंबल के नीचे सो रहा था।

He was sleeping under his blanket.

Possessive pronoun 'apne' used.

8

स्टेशन पुल के नीचे है।

The station is under the bridge.

Giving directions.

1

वह बहुत दबाव के नीचे काम कर रहा है।

He is working under a lot of pressure.

Abstract use of 'ke nīche'.

2

चूहा बिल के नीचे से निकला।

The mouse came out from under the hole.

Compound postposition 'ke nīche se'.

3

वह मेरे के नीचे काम करता है।

He works under me.

Hierarchical use with a pronoun.

4

ज़मीन के नीचे बहुत सारा खज़ाना था।

There was a lot of treasure under the ground.

Historical/Adventure context.

5

क्या यह नियम इस श्रेणी के नीचे आता है?

Does this rule come under this category?

Categorical use.

6

पहाड़ के नीचे एक छोटा गाँव है।

There is a small village below the mountain.

Geographical description.

7

सूरज के नीचे कुछ भी नया नहीं है।

There is nothing new under the sun.

Philosophical proverb.

8

उसने कागज़ को किताब के नीचे दबा दिया।

He pressed the paper under the book.

Action verb 'dabā denā'.

1

यह परियोजना मेरे निरीक्षण के नीचे है।

This project is under my supervision.

Formal/Professional use.

2

मलबे के नीचे दबे लोगों को बचा लिया गया।

The people buried under the debris were rescued.

Passive-like construction with 'dabe'.

3

उसने एक नकली नाम के नीचे पत्र लिखा।

He wrote the letter under a false name.

Idiomatic use for aliases.

4

समुद्र के नीचे एक पूरी दुनिया है।

There is a whole world under the sea.

Scientific/Exploratory context.

5

वह अपनी ज़िम्मेदारियों के बोझ के नीचे दबा हुआ है।

He is crushed under the weight of his responsibilities.

Metaphorical use.

6

यह क्षेत्र सेना के नियंत्रण के नीचे है।

This area is under the control of the army.

Administrative/Political use.

7

पुल के नीचे से बहती नदी बहुत सुंदर है।

The river flowing from under the bridge is very beautiful.

Participial phrase 'bahtī nadī'.

8

उसने मेज़ के नीचे से अपना हाथ बढ़ाया।

He extended his hand from under the table.

Detailed physical action.

1

वह धर्म के चोगे के नीचे अपने पाप छिपाता है।

He hides his sins under the cloak of religion.

Literary/Metaphorical.

2

इतिहास की परतों के नीचे कई राज़ दफ़न हैं।

Many secrets are buried under the layers of history.

Abstract/Academic.

3

वह अपनी मुस्कान के नीचे बहुत दुख छिपाती है।

She hides a lot of sadness under her smile.

Emotional/Psychological.

4

यह इमारत एक पुराने मंदिर के अवशेषों के नीचे बनी है।

This building is built over (under which lie) the remains of an old temple.

Complex spatial relationship.

5

अन्याय के नीचे दबकर जीना मुश्किल है।

It is hard to live crushed under injustice.

Sociopolitical commentary.

6

आकाश के नीचे हम सब एक हैं।

Under the sky, we are all one.

Philosophical/Universalist.

7

उसने अपनी पलकों के नीचे आँसू रोक रखे थे।

She had held back tears under her eyelids.

Poetic/Detailed.

8

कानून के नीचे सब बराबर हैं।

Everyone is equal under the law.

Legal maxim.

1

अस्तित्व के बोझ के नीचे दबे मनुष्य की त्रासदी ही आधुनिकता है।

The tragedy of man crushed under the weight of existence is modernity itself.

High-level philosophical discourse.

2

सत्ता के गलियारों के नीचे दबे भ्रष्टाचार को उजागर करना ज़रूरी है।

It is necessary to expose the corruption buried under the corridors of power.

Political journalism.

3

उसकी बातों के नीचे एक गहरा व्यंग्य छिपा था।

A deep sarcasm was hidden beneath his words.

Linguistic nuance.

4

चेतना के नीचे दबे अवचेतन मन के विचार अक्सर सपनों में आते हैं।

Thoughts of the subconscious mind buried under consciousness often appear in dreams.

Psychological/Scientific.

5

पूँजीवाद के नीचे पिसते मज़दूरों की आवाज़ कौन सुनेगा?

Who will hear the voice of the laborers being crushed under capitalism?

Marxist/Socialist rhetoric.

6

शांति के मुखौटे के नीचे युद्ध की तैयारियाँ चल रही थीं।

Preparations for war were going on under the mask of peace.

Diplomatic/Historical.

7

समय के पहिये के नीचे सब कुछ धूल बन जाता है।

Everything turns to dust under the wheel of time.

Metaphysical/Poetic.

8

इस शोध पत्र के नीचे दिए गए संदर्भों को ध्यान से पढ़ें।

Read carefully the references given below (at the bottom of) this research paper.

Academic instruction.

동의어

तले नीचे अंतर्गत अधीन निम्न हेठ अधो- के तले

반의어

के ऊपर के पार ऊपर परे

자주 쓰는 조합

मेज़ के नीचे
पेड़ के नीचे
बिस्तर के नीचे
दबाव के नीचे
पुल के नीचे
पानी के नीचे
आसमान के नीचे
छत के नीचे
ज़मीन के नीचे
मेरे नीचे

자주 쓰는 구문

एक ही छत के नीचे

— Living together in the same house. Often used for families.

हम सब एक ही छत के नीचे रहते हैं।

खुले आसमान के नीचे

— In the open air, without shelter. Can imply freedom or poverty.

उसने पूरी रात खुले आसमान के नीचे बिताई।

ज़मीन के नीचे

— Underground. Used for subways, pipes, or hidden things.

खज़ाना ज़मीन के नीचे दबा है।

पुल के नीचे

— Under the bridge. Common for directions or describing homeless areas.

पुल के नीचे बहुत भीड़ थी।

बिस्तर के नीचे

— Under the bed. A classic place for hiding things or finding dust.

बिस्तर के नीचे सफाई करो।

मेज़ के नीचे से

— From under the table. Often implies a secret or illegal transaction.

उसने मेज़ के नीचे से पैसे दिए।

पेड़ के नीचे

— Under the tree. The most common place for rest in rural India.

किसान पेड़ के नीचे आराम कर रहा है।

दबाव के नीचे

— Under pressure. Used for psychological or physical stress.

वह परीक्षा के दबाव के नीचे है।

पानी के नीचे

— Underwater. Used for diving or describing submerged objects.

शहर का कुछ हिस्सा पानी के नीचे चला गया।

साये के नीचे

— Under the shadow/protection. Used for guidance or safety.

वह अपने गुरु के साये के नीचे सीख रहा है।

자주 혼동되는 단어

के नीचे vs नीचे (nīche)

Used as an adverb (down) without a reference noun. 'Nīche dekho' vs 'Mez ke nīche dekho'.

के नीचे vs के पीछे (ke pīche)

Means 'behind'. Often confused by beginners due to spatial similarity.

के नीचे vs से कम (se kam)

Means 'less than'. Use this for numbers, not 'ke nīche'.

관용어 및 표현

"दीपक तले अंधेरा"

— Darkness under the lamp. It means that a person who gives light/knowledge to others may have ignorance in their own home.

शिक्षक का बेटा अनपढ़ है, यह तो वही बात हुई - दीपक तले अंधेरा।

Proverbial
"ज़मीन के नीचे से निकलना"

— To appear out of nowhere, as if from underground.

वह अचानक ज़मीन के नीचे से निकल आया।

Informal
"पाँवों के नीचे से ज़मीन खिसकना"

— To be shocked or lose one's ground/confidence.

खबर सुनते ही उसके पाँवों के नीचे से ज़मीन खिसक गई।

Common
"नाक के नीचे"

— Right under one's nose. To happen in plain sight without being noticed.

चोरी उसकी नाक के नीचे हो गई।

Common
"अंगूठे के नीचे रखना"

— To keep someone under one's thumb or strict control.

वह अपनी पत्नी को अंगूठे के नीचे रखता है।

Informal/Slang
"किसी के साये के नीचे"

— To be under someone's protection or influence.

वह अपने बड़े भाई के साये के नीचे बड़ा हुआ।

Literary
"बोझ के नीचे दबना"

— To be overwhelmed by responsibilities or debt.

वह कर्ज़ के बोझ के नीचे दबा हुआ है।

Common
"आसमान के नीचे"

— Everywhere in the world or completely exposed.

आसमान के नीचे सब कुछ मुमकिन है।

Poetic
"मेज़ के नीचे से लेनदेन"

— Under the table dealings (bribery).

आजकल मेज़ के नीचे से लेनदेन आम हो गया है।

Informal
"मिट्टी के नीचे"

— Buried or dead.

सारे राज़ मिट्टी के नीचे चले गए।

Common

혼동하기 쉬운

के नीचे vs नीचे

Both mean 'down/under'.

'Nīche' is an adverb (Go down), 'Ke nīche' is a postposition (Under the table).

Nīche āo (Come down) vs Mezz ke nīche āo (Come under the table).

के नीचे vs तले

Both mean 'under'.

'Tale' is poetic/literary; 'Ke nīche' is standard/neutral.

Peṛ ke tale (Poetic) vs Peṛ ke nīche (Normal).

के नीचे vs अधीन

Both mean 'under'.

'Adhīn' implies control/subordination; 'Ke nīche' is mostly spatial.

Rājā ke adhīn (Under the king's rule).

के नीचे vs अंतर्गत

Both mean 'under'.

'Antargat' is for categories/laws; 'Ke nīche' is for physical things.

Is niyam ke antargat (Under this rule).

के नीचे vs कम

English uses 'under' for numbers.

Hindi uses 'se kam' for numbers, never 'ke nīche'.

50 se kam (Under 50).

문장 패턴

A1

[Noun] [Object-ke-nīche] hai.

Gend mez ke nīche hai.

A2

[Pronoun-Possessive] nīche [Noun] hai.

Mere nīche ek dukān hai.

B1

[Subject] [Object-ke-nīche] se [Verb].

Voh pul ke nīche se gayā.

B2

[Subject] [Abstract-ke-nīche] dabā hai.

Voh karz ke nīche dabā hai.

C1

[Abstract] [Object-ke-nīche] chhipā hai.

Sach us jhoot ke nīche chhipā hai.

C2

[Complex Noun Phrase] के नीचे [Verb].

Prashāsanik niyamāvalī ke nīche darj hai.

A1

[Imperative] [Object-ke-nīche]!

Baitho peṛ ke nīche!

B1

[Interrogative] [Object-ke-nīche] hai?

Kyā chābī takiye ke nīche hai?

어휘 가족

명사

नीचता (nīchtā - meanness/baseness)
निचला हिस्सा (nichlā hissā - lower part)

동사

नीचा दिखाना (nīchā dikhānā - to humiliate/belittle)
नीचे गिरना (nīche girnā - to fall down)

형용사

नीचा (nīchā - low/short)
निचला (nichlā - lower/bottom)

관련

तले (tale)
अंतर्गत (antargat)
अधीन (adhīn)
निम्न (nimn)
अधोमुखी (adhomukhī)

사용법

frequency

Extremely common in both spoken and written Hindi.

자주 하는 실수
  • Using 'nīche' without 'ke' for an object. Mez ke nīche.

    Spatial postpositions in Hindi require the 'ke' linker.

  • Saying 'Kamrā ke nīche'. Kamre ke nīche.

    The noun must be in the oblique case (ā -> e).

  • Using 'ke nīche' for prices. 100 rupaye se kam.

    'Ke nīche' is for physical/hierarchical position, not quantity.

  • Saying 'Mujh ke nīche'. Mere nīche.

    Pronouns use their possessive forms before 'nīche'.

  • Confusing 'nīche' with 'pīche'. Nīche (under), Pīche (behind).

    These are distinct spatial markers despite the rhyme.

The Oblique Rule

Always check the noun before 'ke nīche'. If it ends in '-ā', change it to '-e'. This is the most common mistake for beginners.

Don't Forget the 'Ke'

Think of 'ke nīche' as a single three-syllable word 'ke-ni-che'. This helps you remember not to drop the 'ke'.

Long Vowels

The 'ī' in 'nīche' is long. If you say it too short, it might sound like a different word or just incorrect.

Hierarchy

Use 'ke nīche' for office ranks. It's a very common way to describe who reports to whom in India.

Key-Neath

Remember: The **KEY** is **NEATH** the table. (Ke-Nīche).

The Tree Concept

In India, 'peṛ ke nīche' is a place of social gathering. Use this phrase to describe relaxing or meeting friends.

Compound Power

Combine with 'se' to describe motion. 'Mez ke nīche se billi nikli' (The cat came out from under the table).

Listen for 'Pīche'

Be careful not to confuse 'nīche' (under) with 'pīche' (behind). They rhyme and are both very common.

Numbers Exception

Never use 'ke nīche' for 'under 18' or 'under $10'. Use 'se kam' instead.

Natural Flow

Native speakers often say 'ke nīche' very quickly. Practice saying it fast while keeping the 'ke' audible.

암기하기

기억법

Imagine a **KEY** (के) falling **NEATH** (नीचे) the table. Ke-Nīche = Key-Neath = Under.

시각적 연상

Picture a cat sleeping under a large wooden table with the Hindi words 'के नीचे' written on the floor next to it.

Word Web

Spatial Under Below Beneath Hierarchy Oblique Case Postposition Nīche

챌린지

Try to find 5 things in your room right now that are 'के नीचे' something else and name them in Hindi.

어원

Derived from the Sanskrit word 'नीच' (nīca), meaning low, base, or short. The 'ke' is the oblique form of the genitive marker 'ka'.

원래 의미: In Sanskrit, 'nīca' referred to physical lowness but also social or moral baseness.

Indo-Aryan -> Sanskrit -> Prakrit -> Hindi.

문화적 맥락

Be careful when using 'nīchā' (the adjective form) as it can mean 'low-caste' or 'vile', which is highly offensive. Stick to 'ke nīche' for spatial 'under'.

English speakers often use 'under' for numbers (under 50). In Hindi, use 'se kam' for numbers, not 'ke nīche'.

The proverb 'Deepak tale andhera' (Darkness under the lamp). The song 'Aasman ke neeche' from the movie Jewel Thief. The concept of 'Panchayat' under a tree in Premchand's stories.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Finding lost items

  • मेज़ के नीचे देखो
  • बिस्तर के नीचे है
  • तकिए के नीचे
  • सोफे के नीचे

Work/Hierarchy

  • मेरे नीचे काम करना
  • मैनेजर के नीचे
  • उसके नीचे
  • इस विभाग के नीचे

Nature/Outdoors

  • पेड़ के नीचे बैठना
  • आसमान के नीचे
  • पुल के नीचे
  • बादलों के नीचे

Cleaning/Organization

  • अलमारी के नीचे सफाई
  • सीट के नीचे रखो
  • डिब्बे के नीचे
  • कागज़ के नीचे

Directions

  • पुल के नीचे से जाओ
  • मेट्रो के नीचे
  • फ्लाईओवर के नीचे
  • पहाड़ के नीचे

대화 시작하기

"क्या तुमने मेरी चाबियाँ मेज़ के नीचे देखीं?"

"चलो उस बड़े पेड़ के नीचे बैठते हैं।"

"क्या तुम जानते हो कि इस ज़मीन के नीचे क्या है?"

"तुम किसके नीचे काम करते हो?"

"क्या बिल्ली अभी भी बिस्तर के नीचे है?"

일기 주제

आज मैंने पेड़ के नीचे बैठकर क्या सोचा?

मेरे कमरे में मेज़ के नीचे क्या-क्या रखा है?

अगर मैं ज़मीन के नीचे एक कमरा बनाऊँ, तो वह कैसा होगा?

क्या मैंने कभी दबाव के नीचे काम किया है? कैसा महसूस हुआ?

आसमान के नीचे खड़े होकर मुझे कैसा लगता है?

자주 묻는 질문

10 질문

No, if you are mentioning a specific object (like a table), you must use 'ke nīche'. 'Nīche' alone means 'down' or 'below' in a general sense. For example, 'Nīche jāo' means 'Go down', but 'Mez ke nīche jāo' means 'Go under the table'.

Only if it is a masculine noun ending in '-ā' (like kamrā -> kamre) or if it is plural (peṛ -> peṛoṃ). Feminine nouns (like kitāb) and masculine nouns not ending in '-ā' (like ghar) stay the same in the singular.

You use the possessive pronoun 'mere' followed by 'nīche'. So, 'मेरे नीचे' (mere nīche). Similarly, 'उसके नीचे' (uske nīche) for 'under him/her'.

It is neutral. You can use it in any context. However, in very formal legal or academic writing, you might see 'ke antargat' instead.

'Ke tale' is more poetic and is often used for things like shade (peṛ ke tale) or protection. 'Ke nīche' is the standard word for everyday use.

It's better to use 'se nīche' for scales like temperature. For example, 'शून्य से नीचे' (shūnya se nīche - below zero).

You add 'se' after 'nīche'. So it becomes 'के नीचे से' (ke nīche se). Example: 'मेज़ के नीचे से' (from under the table).

In Hindi, 'nīche' is treated as an oblique masculine noun in this construction, which forces the genitive marker 'ka' to change to its oblique form 'ke'.

No, for prices use 'se kam'. For example, '100 रुपये से कम' (less than 100 rupees).

Usually, you would just say 'nīche' for downstairs. But you could say 'मेरे घर के नीचे' to mean 'below my house/apartment'.

셀프 테스트 192 질문

writing

Write a sentence about a dog under a table.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about sitting under a tree.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe where your shoes are using 'ke nīche'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Ask if the keys are under the pillow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The cat is sleeping under the chair.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'There is a shop below my house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The car is under the bridge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'Fish are under the water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'He is hiding under the blanket.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'Go from under the bridge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'He works under me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'I am under a lot of pressure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'There is treasure under the ground.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'Nothing is new under the sun.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The village is below the mountain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The project is under my supervision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'People are buried under the debris.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'He wrote under a false name.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'Everyone is equal under the law.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'Secrets are buried under history.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Under the table' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Under the tree' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Under the bed' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Under the umbrella' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The ball is under the chair' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Under the water' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Under the bridge' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Under the clouds' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Under me' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'From under the table' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Under pressure' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Under the ground' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Under the sun' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Under my supervision' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Under the debris' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Under the law' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Under the smile' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Under the layers of history' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Under the wheel of time' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Under the corridors of power' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'मेज़ के नीचे'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'पेड़ के नीचे'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'बिस्तर के नीचे'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'कुर्सी के नीचे'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'पुल के नीचे'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'पानी के नीचे'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'मेरे नीचे'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'दबाव के नीचे'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'ज़मीन के नीचे'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'सूरज के नीचे'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'मलबे के नीचे'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'कानून के नीचे'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'मुस्कान के नीचे'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'समय के पहिये के नीचे'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'सत्ता के गलियारों के नीचे'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 192 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!