संबंध
संबंध 30초 만에
- Sambandh means relationship or connection.
- It is a masculine noun used in formal and informal contexts.
- It is often used with 'ke' or 'se' postpositions.
- It covers family, business, and logical links.
The Hindi word संबंध (Sambandh) is a foundational noun that translates most directly to 'relationship,' 'connection,' or 'association.' At its core, it describes the way in which two or more people, things, or concepts are connected. While English speakers might use 'relationship' primarily for romantic or family ties, 'Sambandh' in Hindi covers a much broader spectrum, ranging from the logical connection between two ideas to the diplomatic ties between nations. It is derived from the Sanskrit roots 'Sam' (together/thoroughly) and 'Bandh' (to bind or tie), literally meaning 'that which binds together.'
- Interpersonal Context
- In social settings, 'Sambandh' refers to any kind of bond. It could be a 'pariwarik sambandh' (family relationship) or a 'vy व्यावसायिक sambandh' (professional relationship). Unlike the word 'Rishta', which often carries a heavy emotional or familial weight, 'Sambandh' can feel slightly more formal or objective, though they are often used interchangeably in casual speech.
भारत और नेपाल के बीच गहरे संबंध हैं। (There are deep relations between India and Nepal.)
- Logical & Grammatical Context
- In a logical or academic sense, 'Sambandh' denotes a link. For example, 'karya-karan sambandh' refers to the cause-and-effect relationship. In Hindi grammar, the 'Sambandh Karak' is the possessive case (using ka, ke, ki) which shows the relationship between two nouns.
The word is versatile because it scales from the microscopic (connection between atoms) to the macroscopic (international relations). It is a masculine noun, so adjectives and verbs must agree with its gender. For instance, you would say 'achha sambandh' (good relationship) rather than 'achhi sambandh'. Understanding this word is key to moving beyond basic 'family' vocabulary and into the realm of professional, academic, and abstract Hindi conversation. It allows you to describe the 'why' and 'how' things belong together.
क्या आपका इस घटना से कोई संबंध है? (Do you have any connection with this incident?)
- Formal vs Informal
- While 'Rishta' is the go-to word for 'relationship' in Bollywood songs and family gatherings, 'Sambandh' is the word you will see in newspapers, legal documents, and news broadcasts. It implies a structured or recognized link.
अच्छे संबंध बनाए रखना ज़रूरी है। (It is important to maintain good relationships.)
Using संबंध (Sambandh) correctly requires understanding its role as a masculine noun and its common grammatical pairings. It often appears with the postposition 'ke' (of) or 'se' (with/from). The most frequent pattern is '[Person A] ka [Person B] ke saath sambandh' (Person A's relationship with Person B).
- The 'With' Construction
- To describe a relationship between two entities, use 'ke saath' (with). Example: 'Mera apne padosi ke saath achha sambandh hai' (I have a good relationship with my neighbor). Here, 'achha' is masculine to match 'sambandh'.
उनका आपस में कोई संबंध नहीं है। (They have no relationship with each other.)
- The 'Regarding' Construction
- In formal writing or speech, 'ke sambandh mein' acts as a compound postposition meaning 'in relation to' or 'about'. Example: 'Main naukri ke sambandh mein baat karna chahta hoon' (I want to talk regarding the job).
You can also use 'sambandh' to link abstract concepts. In science or mathematics, you might describe the 'sambandh' between temperature and pressure. In literature, you might discuss the 'sambandh' between two characters' motivations. It is a highly 'plastic' word that fits into almost any domain of human knowledge.
प्रदूषण और बीमारियों के बीच सीधा संबंध है। (There is a direct connection between pollution and diseases.)
- Verb Pairings
- Common verbs used with sambandh include 'hona' (to be/exist), 'banana' (to build/make), 'sudharna' (to improve), and 'todna' (to break). For example: 'Sambandh todna aasaan nahi hai' (Breaking a relationship is not easy).
हमें अपने संबंध सुधारने चाहिए। (We should improve our relations.)
The word संबंध (Sambandh) is ubiquitous in Hindi-speaking environments, but the context changes its 'flavor'.
- In the News & Politics
- This is perhaps the most common place to hear the word. News anchors constantly discuss 'antarrashtriya sambandh' (international relations) or 'dvipakshiya sambandh' (bilateral relations). When two countries sign a treaty, they are strengthening their 'sambandh'.
दोनों देशों के संबंध अब बेहतर हो रहे हैं। (The relations between both countries are now getting better.)
- In Professional Settings
- In an office, you might hear about 'graahak sambandh' (customer relations) or 'karamchari sambandh' (employee relations). It denotes a formal, professional link that is managed and maintained.
In daily life, you'll hear it when people discuss family trees or social obligations. If someone asks, 'Aapka unse kya sambandh hai?' they are asking 'How are you related to them?' or 'What is your connection to them?'. It is a polite way to inquire about someone's status in a group.
मेरा उनसे कोई खून का संबंध नहीं है। (I have no blood relation with them.)
- In Literature and Philosophy
- Hindi literature often explores the complexity of human 'sambandh'. Philosophical texts might discuss the 'sambandh' between the 'Atma' (soul) and 'Parmatma' (Supreme Soul/God). Here, the word takes on a spiritual, profound meaning.
मनुष्य और प्रकृति का अटूट संबंध है। (There is an unbreakable bond between man and nature.)
While संबंध (Sambandh) is a straightforward word, English speakers often trip up on gender and nuance.
- Mistake 1: Incorrect Gender Agreement
- Many learners assume 'relationship' is feminine because 'Rishta' (a synonym) is often treated as feminine in some dialects or they confuse it with other words. Remember: Sambandh is strictly Masculine. Use 'Mera sambandh', 'Achha sambandh', 'Purana sambandh'.
Incorrect: Meri उनसे गहरा संबंध है।
Correct: Mera उनसे गहरा संबंध है।
- Mistake 2: Overusing it for 'Family'
- While 'Sambandh' is correct, using it for your mom or dad can sound a bit clinical or cold. In intimate family settings, 'Rishta' or 'Naata' is more natural. Use 'Sambandh' when you want to sound more formal or are talking about the 'fact' of the connection rather than the 'feeling' of it.
Another common error is forgetting the postposition 'ke'. You cannot say 'Naukri sambandh mein' (Job relationship in). You must say 'Naukri ke sambandh mein'. The 'ke' links the noun to the phrase.
Is vishay ke sambandh mein jaankari chahiye. (Information is needed regarding this subject.)
- Mistake 3: Pronunciation
- Learners often pronounce the 'dh' at the end like a hard 'd'. It is an aspirated 'dh' (like in 'adhere'). Practice the soft 'th' sound followed by a puff of air.
Hindi has several words for 'connection' and 'relationship', each with a specific nuance. Choosing the right one makes you sound like a native speaker.
- Rishta (रिश्ता)
- This is the most common synonym. It is Urdu in origin and carries an emotional, personal weight. Use 'Rishta' for friends, family, and lovers. Use 'Sambandh' for more formal or abstract ties.
Hamara rishta bahut purana hai. (Our relationship/bond is very old.)
- Sampark (संपर्क)
- This means 'contact'. It refers to the act of reaching out or being in touch. 'Mera unse koi sampark nahi hai' means 'I am not in touch with them', whereas 'Mera unse sambandh nahi hai' means 'I have no relationship with them'.
- Naata (नाता)
- This is a more poetic or traditional word for kinship or ties. It is often used in literature or folk songs to describe deep, often inescapable bonds.
- Taalluq (ताल्लुक)
- An Urdu word often used in formal Hindi (especially in Delhi/Lucknow) to mean 'connection' or 'concern'. 'Isse mera koi taalluq nahi' (I have nothing to do with this).
शिक्षा का जीवन से गहरा जुड़ाव (juraav) है। (Education has a deep connection/link with life.)
How Formal Is It?
"इस विषय के संबंध में अधिक जानकारी के लिए संपर्क करें।"
"मेरा उनसे अच्छा संबंध है।"
"हमारा पुराना संबंध है यार।"
"फूलों और तितलियों का गहरा संबंध होता है।"
"कोई सीन (संबंध) है क्या?"
재미있는 사실
The root 'bandh' is also the source of the English word 'band' and 'bind', showing the ancient Indo-European connection!
발음 가이드
- Pronouncing 'dh' as a hard 'd' (like 'band').
- Missing the nasal 'n' sound in the middle.
- Pronouncing 'sam' as 'sam' (like 'Sam' the name) instead of 'sum'.
- Treating it as a feminine word in speech.
- Failing to aspirate the final 'h' sound.
난이도
Easy to recognize in text as it appears frequently.
Requires correct spelling of the conjunct 'ndh'.
Aspiration of 'dh' can be tricky for beginners.
Clear sound, usually easy to pick up in conversation.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Sambandh Karak (Possessive Case)
Ram ka ghar (Ram's house) - 'ka' shows the sambandh.
Masculine Noun Agreement
Achha sambandh (not achhi).
Compound Postpositions
Ke sambandh mein (Regarding).
Oblique Pluralization
Sambandhon ko (To the relationships).
Relative Pronouns
Jo...voh (He who...that) - used to show sambandh between clauses.
수준별 예문
मेरा उनसे अच्छा संबंध है।
I have a good relationship with them.
'Mera' is masculine to match 'sambandh'.
क्या आपका कोई संबंध है?
Do you have any connection?
'Aapka' is the possessive pronoun.
यह मेरा पुराना संबंध है।
This is my old relationship.
'Purana' (old) is masculine.
हमारा संबंध गहरा है।
Our relationship is deep.
'Gahra' means deep.
उनका संबंध क्या है?
What is their relationship?
Question word 'kya' used with 'sambandh'.
यह संबंध अच्छा नहीं है।
This relationship is not good.
Negative sentence with 'nahi'.
माँ के साथ मेरा संबंध।
My relationship with mother.
Use of 'ke saath' (with).
दोस्ती एक संबंध है।
Friendship is a relationship.
Simple definition sentence.
मैं इस विषय के संबंध में बोलूँगा।
I will speak regarding this subject.
'Ke sambandh mein' means regarding.
खाने और सेहत का गहरा संबंध है।
There is a deep connection between food and health.
Shows connection between two nouns.
क्या आपके पास इस संबंध में जानकारी है?
Do you have information regarding this?
Formal inquiry.
हमें अपने संबंध सुधारने चाहिए।
We should improve our relations.
'Sudharne' (to improve) as an infinitive.
मेरा उस कंपनी से कोई संबंध नहीं है।
I have no connection with that company.
Use of 'se' to show connection/association.
यह एक व्यापारिक संबंध है।
This is a business relationship.
'Vyaparik' is the adjective for business.
दोनों देशों के बीच अच्छे संबंध हैं।
There are good relations between both countries.
'Ke beech' means between.
इस बात का उससे क्या संबंध है?
What does this matter have to do with that?
Abstract connection.
हमें अपने संबंधों को मज़बूत करना होगा।
We will have to strengthen our relationships.
Plural form 'sambandhon' with 'ko'.
वह अपने पारिवारिक संबंधों के बारे में चिंतित है।
He is worried about his family relationships.
'Pariwarik' means familial.
इस घटना का राजनीति से सीधा संबंध है।
This incident has a direct connection with politics.
'Seedha' means direct.
दोनों परिवारों के बीच पुराने संबंध रहे हैं।
There have been old relations between both families.
Present perfect tense.
क्या आप इस संबंध में कोई सलाह दे सकते हैं?
Can you give any advice in this regard?
Asking for 'salah' (advice).
उनके बीच अब कोई संबंध नहीं बचा है।
No relationship remains between them now.
'Bacha' means remained.
इंटरनेट ने हमारे संबंधों को बदल दिया है।
The internet has changed our relationships.
Transitive verb 'badal diya'.
यह एक औपचारिक संबंध है।
This is a formal relationship.
'Aupcharik' means formal.
भारत और अमेरिका के बीच रणनीतिक संबंध बढ़ रहे हैं।
Strategic relations between India and America are growing.
'Ran-neetik' means strategic.
इस शोध का मुख्य उद्देश्य संबंधों की व्याख्या करना है।
The main objective of this research is to explain the relationships.
'Vyakhya' means explanation.
कार्य-कारण संबंध को समझना विज्ञान के लिए आवश्यक है।
Understanding the cause-effect relationship is essential for science.
'Karya-karan' is a compound term for cause-effect.
उन्होंने अपने संबंधों का उपयोग करके काम पूरा किया।
He completed the work by using his connections.
Using 'sambandh' as social capital.
साहित्य और समाज का अटूट संबंध होता है।
There is an unbreakable bond between literature and society.
'Atut' means unbreakable.
इस मामले के संबंध में अभी जाँच चल रही है।
An investigation is currently underway regarding this matter.
'Jaanch' means investigation.
वैश्वीकरण ने अंतरराष्ट्रीय संबंधों को नई दिशा दी है।
Globalization has given a new direction to international relations.
'Vaishvikaran' means globalization.
उनके संबंधों में कड़वाहट आ गई है।
Bitterness has entered their relationship.
'Kadvaahat' means bitterness.
मनुष्य और पर्यावरण के बीच के संतुलन का संबंध अत्यंत जटिल है।
The relationship of balance between humans and the environment is extremely complex.
Complex sentence structure with multiple 'ke'.
लेखक ने पात्रों के मनोवैज्ञानिक संबंधों का सूक्ष्म चित्रण किया है।
The author has given a subtle portrayal of the characters' psychological relationships.
'Sukshma chitran' means subtle portrayal.
द्विपक्षीय संबंधों में सुधार के लिए कूटनीतिक प्रयास जारी हैं।
Diplomatic efforts are ongoing to improve bilateral relations.
'Koot-neetik' means diplomatic.
इस दार्शनिक ग्रंथ में आत्मा और परमात्मा के संबंध पर चर्चा की गई है।
In this philosophical text, the relationship between the soul and the Supreme Soul is discussed.
Passive voice 'charcha ki gayi hai'.
आर्थिक विकास का शिक्षा के स्तर से सीधा संबंध स्थापित किया जा सकता है।
A direct connection can be established between economic development and the level of education.
'Sthapit karna' means to establish.
उनके बीच का संबंध केवल औपचारिकताओं तक सीमित है।
The relationship between them is limited only to formalities.
'Seemit' means limited.
भाषा और संस्कृति के अंतर्संबंधों को समझना अनिवार्य है।
It is mandatory to understand the interrelationships between language and culture.
'Antarsambandh' means interrelationship.
इस नीति का जनता के हितों से कोई संबंध नहीं है।
This policy has no connection with the interests of the public.
'Hiton' means interests.
ब्रह्मांड की समस्त वस्तुओं के मध्य एक अंतर्निहित संबंध विद्यमान है।
An inherent relationship exists between all objects in the universe.
High-register Sanskritized Hindi.
संवैधानिक मर्यादाओं और लोकतांत्रिक मूल्यों का गहरा संबंध है।
There is a deep connection between constitutional boundaries and democratic values.
'Maryadaon' means boundaries/decorum.
इतिहासकार ने साम्राज्य के पतन और सामाजिक विघटन के संबंध का विश्लेषण किया।
The historian analyzed the connection between the fall of the empire and social disintegration.
'Vishleshan' means analysis.
ज्ञानमीमांसा में ज्ञाता और ज्ञेय के संबंध पर गहन चिंतन किया जाता है।
In epistemology, profound reflection is done on the relationship between the knower and the known.
Technical philosophical terms.
वैयक्तिक स्वतंत्रता और सामाजिक उत्तरदायित्व के द्वंद्वात्मक संबंध को सुलझाना कठिन है।
It is difficult to resolve the dialectical relationship between individual freedom and social responsibility.
'Dvandvatmak' means dialectical.
कलाकार ने अपनी कृतियों में समय और स्थान के संबंध को चुनौती दी है।
The artist has challenged the relationship of time and space in their works.
'Kritiyon' means works/creations.
इस कानूनी दस्तावेज़ में पक्षों के मध्य वैधानिक संबंधों को परिभाषित किया गया है।
In this legal document, the statutory relationships between the parties have been defined.
'Vaidhanik' means statutory/legal.
मानवीय संवेदनाओं और भाषाई अभिव्यक्ति का संबंध अत्यंत सूक्ष्म और प्रगाढ़ है।
The relationship between human emotions and linguistic expression is extremely subtle and profound.
'Pragadh' means profound/intense.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
के संबंध में
संबंध रखना
आपसी संबंध
संबंध विच्छेद
दूर का संबंध
संबंध जोड़ना
संबंधवाचक सर्वनाम
प्रगाढ़ संबंध
औपचारिक संबंध
संबंध स्थापित करना
자주 혼동되는 단어
Sampark is 'contact' (like a phone call), Sambandh is the 'relationship' (the bond itself).
Sambodhan means 'addressing' someone (like calling their name), not a relationship.
Sandhi means 'treaty' or 'joining of sounds', whereas Sambandh is a general connection.
관용어 및 표현
"संबंधों की डोर"
The thread of relationships; the fragile nature of bonds.
Sambandhon ki dor nazuk hoti hai.
Poetic"खून का संबंध"
Blood relation; family ties.
Khoon ka sambandh sabse bada hota hai.
General"संबंधों में खटास आना"
Bitterness or sourness entering a relationship.
Paisa aane se sambandhon mein khatas aa gayi.
Informal"नाम का संबंध"
Relationship in name only; no real depth.
Hamara sirf naam ka sambandh hai.
Neutral"संबंधों को ताक पर रखना"
To set aside relationships for something else (usually selfish).
Usne paise ke liye sambandhon ko taak par rakh diya.
Informal"पुरानी यादों का संबंध"
A connection based on old memories.
Hamara purani yaadon ka sambandh hai.
Poetic"संबंधों की मर्यादा"
The dignity or limits of a relationship.
Hamein sambandhon ki maryada nahi bhoolni chahiye.
Formal"गहरा नाता/संबंध"
A very deep and old connection.
Mera is mitti se gehra sambandh hai.
General"संबंधों की बलि चढ़ाना"
To sacrifice relationships.
Satta ke liye usne sambandhon ki bali chadha di.
Literary"संबंधों का ताना-बाना"
The web or fabric of relationships.
Samaj sambandhon ka tana-bana hai.
Literary혼동하기 쉬운
Both mean relationship.
Rishta is emotional and Urdu-based; Sambandh is formal and Sanskrit-based.
Mera unse khoon ka rishta hai vs. Bharat-Japan sambandh.
Both mean connection.
Naata is more poetic and implies a deep, often family-based tie.
Mera is dharti se naata hai.
Both imply a link.
Sampark is the act of contacting; Sambandh is the state of being related.
Mujhse sampark karein vs. Hamara sambandh hai.
Both mean link.
Juraav implies an attachment or being joined together physically or emotionally.
Is kahani se mera juraav hai.
Both mean connection.
Taalluq is often used in negative sentences to mean 'no concern/connection'.
Mera usse koi taalluq nahi.
문장 패턴
[Noun] का [Noun] से संबंध है।
Mera usse sambandh hai.
[Noun] के संबंध में [Verb]।
Is vishay ke sambandh mein bataiye.
[Noun] और [Noun] के बीच गहरा संबंध है।
Padhai aur naukri के बीच गहरा संबंध है।
[Noun] ने संबंधों को [Adjective] बना दिया है।
Doori ne sambandhon ko kamzor bana diya hai.
[Abstract Noun] का [Abstract Noun] से सीधा संबंध स्थापित करना।
Garibi ka apradh se seedha sambandh sthapit karna mushkil hai.
[Noun] के मध्य वैधानिक/कूटनीतिक संबंधों की व्याख्या।
Deshon ke madhya kootneetik sambandhon ki vyakhya karein.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very High in formal speech, High in daily speech.
-
Meri sambandh achhi hai.
→
Mera sambandh achha hai.
Sambandh is masculine, so use 'mera' and 'achha'.
-
Main is vishay sambandh mein baat karunga.
→
Main is vishay ke sambandh mein baat karunga.
You must use the postposition 'ke' to link the noun to 'sambandh mein'.
-
Hamara koi sampark nahi hai (when meaning relationship).
→
Hamara koi sambandh nahi hai.
Sampark means contact (phone/email), Sambandh means the relationship itself.
-
Unka sambandh vichhed ho gayi.
→
Unka sambandh vichhed ho gaya.
Vichhed is also masculine, following the gender of sambandh.
-
Using 'Sambandh' for 'Relative' incorrectly.
→
Woh mera sambandhi hai.
'Sambandh' is the relationship; 'Sambandhi' is the person (relative).
팁
Gender Check
Always remember 'Sambandh' is masculine. This affects the 'ka/ke/ki' you use before it. It's always 'X ka sambandh'.
Formal vs Informal
Use 'Sambandh' in office emails and 'Rishta' when talking to your grandmother.
The 'dh' sound
Don't say 'band'. Say 'bandh' with a soft 'th' followed by air. It makes a huge difference in sounding native.
Regarding
Memorize 'ke sambandh mein' as a single unit. It's the most useful formal phrase involving this word.
Spelling
The dot (anusvar) on 'sa' is important. It represents the 'm' sound in 'Sam-bandh'.
Networking
In India, having good 'sambandh' is key to getting things done. It's more than just knowing someone; it's a bond of mutual trust.
News Keywords
When you hear 'sambandh' on the news, pay attention to the words before it (like 'Bharat-China') to know which countries are being discussed.
Don't forget Rishta
While learning 'Sambandh', keep 'Rishta' in your pocket for emotional conversations.
Metaphors
Think of relationships as a 'dor' (thread). This is a common way to describe 'sambandh' in Hindi poetry.
Cause and Effect
Use 'sambandh' to link ideas. It makes your Hindi sound more intellectual and structured.
암기하기
기억법
Think of a 'Band' (musical or rubber). A 'Sam-Bandh' is when everyone is 'bound' together in a 'sum' (total) connection.
시각적 연상
Imagine two rings linked together like a chain. Each ring is an entity, and the point where they meet is the 'Sambandh'.
Word Web
챌린지
Try to use 'ke sambandh mein' in three different sentences today: one about work, one about a hobby, and one about a friend.
어원
Derived from the Sanskrit word 'सम्बन्ध' (sambandha).
원래 의미: To bind together, to join, to fasten thoroughly.
Indo-Aryan (Sanskrit)문화적 맥락
Be careful when using 'sambandh' to describe a relationship with the opposite sex; without context, it can sometimes imply a romantic or physical relationship (similar to 'affair'), though usually it is neutral.
English speakers might find 'Sambandh' more formal than 'relationship'. It is similar to 'relations' as in 'International Relations'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Family/Social
- Mera unse sambandh hai.
- Pariwarik sambandh.
- Door ka sambandh.
- Sambandh nibhana.
Professional/Work
- Vyavyasayik sambandh.
- Is kaam ke sambandh mein.
- Graahak sambandh.
- Sambandh sthapit karna.
Academic/Logical
- Seedha sambandh.
- Karya-karan sambandh.
- Vishay ke sambandh mein.
- Sambandh ki vyakhya.
Political/News
- Antarrashtriya sambandh.
- Dvipakshiya sambandh.
- Sambandh sudharna.
- Kootneetik sambandh.
Grammar
- Sambandh karak.
- Sambandhvachak sarvanam.
- Ka, ke, ki ka prayog.
- Vakya mein sambandh.
대화 시작하기
"आपका इस शहर से क्या संबंध है?"
"क्या आपका उनसे कोई पारिवारिक संबंध है?"
"मैं इस प्रोजेक्ट के संबंध में बात करना चाहता हूँ।"
"क्या आपको लगता है कि मेहनत और सफलता का सीधा संबंध है?"
"आपके और आपके बॉस के बीच कैसा संबंध है?"
일기 주제
आज आपने अपने किस संबंध को सुधारने की कोशिश की?
आपके जीवन में सबसे महत्वपूर्ण संबंध कौन सा है और क्यों?
क्या तकनीक हमारे आपसी संबंधों को कमज़ोर कर रही है? अपने विचार लिखें।
किसी ऐसे संबंध के बारे में लिखें जो समय के साथ बदल गया।
शिक्षा और भविष्य के संबंध पर एक छोटा अनुच्छेद लिखें।
자주 묻는 질문
10 질문It is a masculine noun. You should use masculine adjectives like 'achha' or 'gehra' with it. For example, 'Mera sambandh' is correct, not 'Meri sambandh'.
'Rishta' is more common in daily, emotional contexts like family and friends. 'Sambandh' is more formal and is used in professional, academic, or political contexts. However, they can often be used as synonyms.
Use the phrase 'ke sambandh mein'. For example, 'Is vishay ke sambandh mein' means 'regarding this subject'.
Yes, but it sounds a bit formal. In a romantic context, people usually say 'Hamara rishta hai'. 'Sambandh' can sometimes sound like 'affair' if used without context.
In Hindi grammar, 'Sambandh Karak' is the possessive case. It uses the markers 'ka', 'ke', and 'ki' to show ownership or relationship between two nouns.
No, it is a nasal sound. In the word 'संबंध', the dot on top of 'sa' represents an 'm' sound, and the 'n' before 'dh' is a dental nasal.
No, it is a noun. To use it as a verb, you must add 'hona' (to be) or 'rakhna' (to keep/have). For example, 'Sambandh rakhna' (to maintain a relationship).
It means 'International Relations'. It is a common term used in news and political science.
The direct plural is 'sambandh'. The oblique plural (used with postpositions) is 'sambandhon'. Example: 'Sambandhon mein' (in relationships).
A 'Sambandhi' is a person who is a relative or someone related to you.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence using 'achha sambandh'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to talk regarding the job.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about international relations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the connection between food and health in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sambandh todna' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is no relationship between these two things.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence asking for information regarding a subject.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'blood relation' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'aapsi sambandh' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Breaking relationships is easy, but making them is hard.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a 'distant relative'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sambandhit' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We have a professional relationship.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'unbreakable bond'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What is your connection to this incident?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sambandh karak' in a grammatical context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about bilateral relations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Education has a direct connection with success.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sambandh vichhed' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the relationship between man and nature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'Sambandh' correctly.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a good relationship' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What is your relationship with him?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Regarding this matter' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We should improve our relations.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a formal relationship.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'International Relations' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is a direct connection.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have no connection with this.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is my relative.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Strengthen the bonds.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Cause and effect relationship.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Bilateral relations.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Relationship in name only.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Bitterness in relationships.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Regarding the job.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Unbreakable bond.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Distant relative.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Business relations.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Maintain the relationship.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word 'Sambandh' and identify its gender.
Listen to: 'Mera unse achha sambandh hai.' What is the speaker saying?
Listen to: 'Is vishay ke sambandh mein.' What does it mean?
Listen to: 'Antarrashtriya sambandh.' What is the topic?
Listen to: 'Sambandh todna.' Is this positive or negative?
Listen to: 'Woh mera sambandhi hai.' Who is the person?
Listen to: 'Seedha sambandh.' What kind of connection is it?
Listen to: 'Dvipakshiya sambandh.' How many sides are involved?
Listen to: 'Sambandh sudharna.' What is the action?
Listen to: 'Atut sambandh.' How strong is the bond?
Listen to: 'Pariwarik sambandh.' What is the context?
Listen to: 'Sambandh vichhed.' What happened?
Listen to: 'Vyaparik sambandh.' What is the domain?
Listen to: 'Karya-karan sambandh.' What is being discussed?
Listen to: 'Aapsi sambandh.' Whose relationship is it?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Sambandh' is the most versatile way to express 'connection' in Hindi. Whether you are talking about your brother or international trade, this word fits. Example: 'Mera unse achha sambandh hai' (I have a good relationship with them).
- Sambandh means relationship or connection.
- It is a masculine noun used in formal and informal contexts.
- It is often used with 'ke' or 'se' postpositions.
- It covers family, business, and logical links.
Gender Check
Always remember 'Sambandh' is masculine. This affects the 'ka/ke/ki' you use before it. It's always 'X ka sambandh'.
Formal vs Informal
Use 'Sambandh' in office emails and 'Rishta' when talking to your grandmother.
The 'dh' sound
Don't say 'band'. Say 'bandh' with a soft 'th' followed by air. It makes a huge difference in sounding native.
Regarding
Memorize 'ke sambandh mein' as a single unit. It's the most useful formal phrase involving this word.
예시
उनका संबंध अच्छा है।
관련 콘텐츠
general 관련 단어
आभार व्यक्त करना
B1감사함을 표현하다.
आचरण करना
C1처신하다; 특정한 방식으로 행동하다.
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2앞으로 나아가다, 진보하다.
आगामी
B1다가오는, 차기의. 가까운 미래에 예정된 사건을 나타낼 때 사용됩니다.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आज रात
A2오늘 밤; 현재 날짜의 밤.
आजमाना
A2무언가를 하려는 시도나 노력; 시험.
आक्रमण करना
B2국가나 집단을 상대로 군사 작전을 시작하다.
आखिरी
A2마지막, 최종. '마지막 버스'는 'Aakhiri bus'입니다. '마지막으로'는 'Aakhiri baar'라고 합니다.