A1 noun #1,100 가장 일반적인 7분 분량

संबंध

sambandh
At the A1 level, you should recognize 'Sambandh' as a word for 'relationship' or 'connection'. You will mostly use it to describe simple family ties or to say you have a 'good' or 'bad' relationship with someone. You might learn it in the context of basic introductions, such as 'Mera unse sambandh hai' (I have a relationship with them). At this stage, don't worry about complex grammatical uses; just focus on the fact that it's a masculine noun and means 'connection'. You will often see it in basic exercises about family trees or simple sentences about friends.
At the A2 level, you begin to use 'Sambandh' in slightly more varied contexts. You will learn the phrase 'ke sambandh mein' to mean 'about' or 'regarding'. For example, 'Main is kaam ke sambandh mein aaya hoon' (I have come regarding this work). You also start to use adjectives with it, like 'achha' (good), 'bura' (bad), or 'gehra' (deep). You understand that 'Sambandh' is more formal than 'Rishta'. You can describe the relationship between two things, like 'khana aur sehat ka sambandh' (the relationship between food and health).
At the B1 level, you use 'Sambandh' to discuss social and professional topics. You can talk about 'vy व्यावसायिक sambandh' (professional relationships) or 'samajik sambandh' (social relations). You are comfortable using it in the plural form 'sambandhon' when followed by a postposition. You can participate in discussions about how to 'sudharna' (improve) or 'banaye rakhna' (maintain) relationships. You also start to recognize the word in news headlines regarding 'Bharat-Pakistan sambandh' (India-Pakistan relations).
At the B2 level, you use 'Sambandh' with nuance. You can distinguish between 'sambandh' and 'sampark' or 'rishta' in complex sentences. You use it to describe abstract logical connections in academic or technical discussions. For instance, you might explain the 'karya-karan sambandh' (causal relationship) in a history essay. You are familiar with common idioms and formal expressions like 'sambandhit' (related). You can write formal letters 'ke sambandh mein' (regarding) various issues with correct grammar and tone.
At the C1 level, 'Sambandh' becomes a tool for sophisticated analysis. You can discuss the philosophical implications of 'sambandh' in literature or spirituality. You understand the subtle differences in register between 'sambandh', 'taalluq', and 'naata'. You can use the word to describe intricate diplomatic maneuvers or complex legal associations. Your speech and writing use 'sambandh' naturally in compound phrases and you can identify when the word is being used metaphorically to describe the interconnectedness of all things.
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'Sambandh'. You can use it to discuss ontological connections in high-level academic discourse. You are aware of its Sanskrit etymology and how that influences its usage in modern Hindi vs. other Indo-Aryan languages. You can appreciate and use the word in high-register poetry or classical literature where 'sambandh' might represent the cosmic link between the individual and the universe. You can navigate the most formal legal or diplomatic documents where 'sambandh' defines the boundaries of law and statecraft.

संबंध 30초 만에

  • Sambandh means relationship or connection.
  • It is a masculine noun used in formal and informal contexts.
  • It is often used with 'ke' or 'se' postpositions.
  • It covers family, business, and logical links.

The Hindi word संबंध (Sambandh) is a foundational noun that translates most directly to 'relationship,' 'connection,' or 'association.' At its core, it describes the way in which two or more people, things, or concepts are connected. While English speakers might use 'relationship' primarily for romantic or family ties, 'Sambandh' in Hindi covers a much broader spectrum, ranging from the logical connection between two ideas to the diplomatic ties between nations. It is derived from the Sanskrit roots 'Sam' (together/thoroughly) and 'Bandh' (to bind or tie), literally meaning 'that which binds together.'

Interpersonal Context
In social settings, 'Sambandh' refers to any kind of bond. It could be a 'pariwarik sambandh' (family relationship) or a 'vy व्यावसायिक sambandh' (professional relationship). Unlike the word 'Rishta', which often carries a heavy emotional or familial weight, 'Sambandh' can feel slightly more formal or objective, though they are often used interchangeably in casual speech.

भारत और नेपाल के बीच गहरे संबंध हैं। (There are deep relations between India and Nepal.)

Logical & Grammatical Context
In a logical or academic sense, 'Sambandh' denotes a link. For example, 'karya-karan sambandh' refers to the cause-and-effect relationship. In Hindi grammar, the 'Sambandh Karak' is the possessive case (using ka, ke, ki) which shows the relationship between two nouns.

The word is versatile because it scales from the microscopic (connection between atoms) to the macroscopic (international relations). It is a masculine noun, so adjectives and verbs must agree with its gender. For instance, you would say 'achha sambandh' (good relationship) rather than 'achhi sambandh'. Understanding this word is key to moving beyond basic 'family' vocabulary and into the realm of professional, academic, and abstract Hindi conversation. It allows you to describe the 'why' and 'how' things belong together.

क्या आपका इस घटना से कोई संबंध है? (Do you have any connection with this incident?)

Formal vs Informal
While 'Rishta' is the go-to word for 'relationship' in Bollywood songs and family gatherings, 'Sambandh' is the word you will see in newspapers, legal documents, and news broadcasts. It implies a structured or recognized link.

अच्छे संबंध बनाए रखना ज़रूरी है। (It is important to maintain good relationships.)

Using संबंध (Sambandh) correctly requires understanding its role as a masculine noun and its common grammatical pairings. It often appears with the postposition 'ke' (of) or 'se' (with/from). The most frequent pattern is '[Person A] ka [Person B] ke saath sambandh' (Person A's relationship with Person B).

The 'With' Construction
To describe a relationship between two entities, use 'ke saath' (with). Example: 'Mera apne padosi ke saath achha sambandh hai' (I have a good relationship with my neighbor). Here, 'achha' is masculine to match 'sambandh'.

उनका आपस में कोई संबंध नहीं है। (They have no relationship with each other.)

The 'Regarding' Construction
In formal writing or speech, 'ke sambandh mein' acts as a compound postposition meaning 'in relation to' or 'about'. Example: 'Main naukri ke sambandh mein baat karna chahta hoon' (I want to talk regarding the job).

You can also use 'sambandh' to link abstract concepts. In science or mathematics, you might describe the 'sambandh' between temperature and pressure. In literature, you might discuss the 'sambandh' between two characters' motivations. It is a highly 'plastic' word that fits into almost any domain of human knowledge.

प्रदूषण और बीमारियों के बीच सीधा संबंध है। (There is a direct connection between pollution and diseases.)

Verb Pairings
Common verbs used with sambandh include 'hona' (to be/exist), 'banana' (to build/make), 'sudharna' (to improve), and 'todna' (to break). For example: 'Sambandh todna aasaan nahi hai' (Breaking a relationship is not easy).

हमें अपने संबंध सुधारने चाहिए। (We should improve our relations.)

The word संबंध (Sambandh) is ubiquitous in Hindi-speaking environments, but the context changes its 'flavor'.

In the News & Politics
This is perhaps the most common place to hear the word. News anchors constantly discuss 'antarrashtriya sambandh' (international relations) or 'dvipakshiya sambandh' (bilateral relations). When two countries sign a treaty, they are strengthening their 'sambandh'.

दोनों देशों के संबंध अब बेहतर हो रहे हैं। (The relations between both countries are now getting better.)

In Professional Settings
In an office, you might hear about 'graahak sambandh' (customer relations) or 'karamchari sambandh' (employee relations). It denotes a formal, professional link that is managed and maintained.

In daily life, you'll hear it when people discuss family trees or social obligations. If someone asks, 'Aapka unse kya sambandh hai?' they are asking 'How are you related to them?' or 'What is your connection to them?'. It is a polite way to inquire about someone's status in a group.

मेरा उनसे कोई खून का संबंध नहीं है। (I have no blood relation with them.)

In Literature and Philosophy
Hindi literature often explores the complexity of human 'sambandh'. Philosophical texts might discuss the 'sambandh' between the 'Atma' (soul) and 'Parmatma' (Supreme Soul/God). Here, the word takes on a spiritual, profound meaning.

मनुष्य और प्रकृति का अटूट संबंध है। (There is an unbreakable bond between man and nature.)

While संबंध (Sambandh) is a straightforward word, English speakers often trip up on gender and nuance.

Mistake 1: Incorrect Gender Agreement
Many learners assume 'relationship' is feminine because 'Rishta' (a synonym) is often treated as feminine in some dialects or they confuse it with other words. Remember: Sambandh is strictly Masculine. Use 'Mera sambandh', 'Achha sambandh', 'Purana sambandh'.

Incorrect: Meri उनसे गहरा संबंध है।
Correct: Mera उनसे गहरा संबंध है।

Mistake 2: Overusing it for 'Family'
While 'Sambandh' is correct, using it for your mom or dad can sound a bit clinical or cold. In intimate family settings, 'Rishta' or 'Naata' is more natural. Use 'Sambandh' when you want to sound more formal or are talking about the 'fact' of the connection rather than the 'feeling' of it.

Another common error is forgetting the postposition 'ke'. You cannot say 'Naukri sambandh mein' (Job relationship in). You must say 'Naukri ke sambandh mein'. The 'ke' links the noun to the phrase.

Is vishay ke sambandh mein jaankari chahiye. (Information is needed regarding this subject.)

Mistake 3: Pronunciation
Learners often pronounce the 'dh' at the end like a hard 'd'. It is an aspirated 'dh' (like in 'adhere'). Practice the soft 'th' sound followed by a puff of air.

Hindi has several words for 'connection' and 'relationship', each with a specific nuance. Choosing the right one makes you sound like a native speaker.

Rishta (रिश्ता)
This is the most common synonym. It is Urdu in origin and carries an emotional, personal weight. Use 'Rishta' for friends, family, and lovers. Use 'Sambandh' for more formal or abstract ties.

Hamara rishta bahut purana hai. (Our relationship/bond is very old.)

Sampark (संपर्क)
This means 'contact'. It refers to the act of reaching out or being in touch. 'Mera unse koi sampark nahi hai' means 'I am not in touch with them', whereas 'Mera unse sambandh nahi hai' means 'I have no relationship with them'.
Naata (नाता)
This is a more poetic or traditional word for kinship or ties. It is often used in literature or folk songs to describe deep, often inescapable bonds.
Taalluq (ताल्लुक)
An Urdu word often used in formal Hindi (especially in Delhi/Lucknow) to mean 'connection' or 'concern'. 'Isse mera koi taalluq nahi' (I have nothing to do with this).

शिक्षा का जीवन से गहरा जुड़ाव (juraav) है। (Education has a deep connection/link with life.)

How Formal Is It?

격식체

"इस विषय के संबंध में अधिक जानकारी के लिए संपर्क करें।"

중립

"मेरा उनसे अच्छा संबंध है।"

비격식체

"हमारा पुराना संबंध है यार।"

Child friendly

"फूलों और तितलियों का गहरा संबंध होता है।"

속어

"कोई सीन (संबंध) है क्या?"

재미있는 사실

The root 'bandh' is also the source of the English word 'band' and 'bind', showing the ancient Indo-European connection!

발음 가이드

UK /səmˈbənd̪ʱ/
US /səmˈbənd̪ʱ/
Stress is on the second syllable 'bandh'.
라임이 맞는 단어
Prabandh (Management) Anubandh (Contract) Nibandh (Essay) Bandh (Dam/Closed) Gandh (Smell) Kandh (Shoulder - though usually 'kandha') Andh (Blind - as a prefix) Sandh (Joint/Union)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'dh' as a hard 'd' (like 'band').
  • Missing the nasal 'n' sound in the middle.
  • Pronouncing 'sam' as 'sam' (like 'Sam' the name) instead of 'sum'.
  • Treating it as a feminine word in speech.
  • Failing to aspirate the final 'h' sound.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize in text as it appears frequently.

쓰기 3/5

Requires correct spelling of the conjunct 'ndh'.

말하기 3/5

Aspiration of 'dh' can be tricky for beginners.

듣기 2/5

Clear sound, usually easy to pick up in conversation.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

मेरा (My) दोस्त (Friend) साथ (With) बीच (Between) अच्छा (Good)

다음에 배울 것

संबंधित (Related) रिश्तेदार (Relative) संपर्क (Contact) विषय (Subject) जानकारी (Information)

고급

ज्ञानमीमांसा (Epistemology) द्विपक्षीय (Bilateral) अटूट (Unbreakable) विच्छेद (Separation)

알아야 할 문법

Sambandh Karak (Possessive Case)

Ram ka ghar (Ram's house) - 'ka' shows the sambandh.

Masculine Noun Agreement

Achha sambandh (not achhi).

Compound Postpositions

Ke sambandh mein (Regarding).

Oblique Pluralization

Sambandhon ko (To the relationships).

Relative Pronouns

Jo...voh (He who...that) - used to show sambandh between clauses.

수준별 예문

1

मेरा उनसे अच्छा संबंध है।

I have a good relationship with them.

'Mera' is masculine to match 'sambandh'.

2

क्या आपका कोई संबंध है?

Do you have any connection?

'Aapka' is the possessive pronoun.

3

यह मेरा पुराना संबंध है।

This is my old relationship.

'Purana' (old) is masculine.

4

हमारा संबंध गहरा है।

Our relationship is deep.

'Gahra' means deep.

5

उनका संबंध क्या है?

What is their relationship?

Question word 'kya' used with 'sambandh'.

6

यह संबंध अच्छा नहीं है।

This relationship is not good.

Negative sentence with 'nahi'.

7

माँ के साथ मेरा संबंध।

My relationship with mother.

Use of 'ke saath' (with).

8

दोस्ती एक संबंध है।

Friendship is a relationship.

Simple definition sentence.

1

मैं इस विषय के संबंध में बोलूँगा।

I will speak regarding this subject.

'Ke sambandh mein' means regarding.

2

खाने और सेहत का गहरा संबंध है।

There is a deep connection between food and health.

Shows connection between two nouns.

3

क्या आपके पास इस संबंध में जानकारी है?

Do you have information regarding this?

Formal inquiry.

4

हमें अपने संबंध सुधारने चाहिए।

We should improve our relations.

'Sudharne' (to improve) as an infinitive.

5

मेरा उस कंपनी से कोई संबंध नहीं है।

I have no connection with that company.

Use of 'se' to show connection/association.

6

यह एक व्यापारिक संबंध है।

This is a business relationship.

'Vyaparik' is the adjective for business.

7

दोनों देशों के बीच अच्छे संबंध हैं।

There are good relations between both countries.

'Ke beech' means between.

8

इस बात का उससे क्या संबंध है?

What does this matter have to do with that?

Abstract connection.

1

हमें अपने संबंधों को मज़बूत करना होगा।

We will have to strengthen our relationships.

Plural form 'sambandhon' with 'ko'.

2

वह अपने पारिवारिक संबंधों के बारे में चिंतित है।

He is worried about his family relationships.

'Pariwarik' means familial.

3

इस घटना का राजनीति से सीधा संबंध है।

This incident has a direct connection with politics.

'Seedha' means direct.

4

दोनों परिवारों के बीच पुराने संबंध रहे हैं।

There have been old relations between both families.

Present perfect tense.

5

क्या आप इस संबंध में कोई सलाह दे सकते हैं?

Can you give any advice in this regard?

Asking for 'salah' (advice).

6

उनके बीच अब कोई संबंध नहीं बचा है।

No relationship remains between them now.

'Bacha' means remained.

7

इंटरनेट ने हमारे संबंधों को बदल दिया है।

The internet has changed our relationships.

Transitive verb 'badal diya'.

8

यह एक औपचारिक संबंध है।

This is a formal relationship.

'Aupcharik' means formal.

1

भारत और अमेरिका के बीच रणनीतिक संबंध बढ़ रहे हैं।

Strategic relations between India and America are growing.

'Ran-neetik' means strategic.

2

इस शोध का मुख्य उद्देश्य संबंधों की व्याख्या करना है।

The main objective of this research is to explain the relationships.

'Vyakhya' means explanation.

3

कार्य-कारण संबंध को समझना विज्ञान के लिए आवश्यक है।

Understanding the cause-effect relationship is essential for science.

'Karya-karan' is a compound term for cause-effect.

4

उन्होंने अपने संबंधों का उपयोग करके काम पूरा किया।

He completed the work by using his connections.

Using 'sambandh' as social capital.

5

साहित्य और समाज का अटूट संबंध होता है।

There is an unbreakable bond between literature and society.

'Atut' means unbreakable.

6

इस मामले के संबंध में अभी जाँच चल रही है।

An investigation is currently underway regarding this matter.

'Jaanch' means investigation.

7

वैश्वीकरण ने अंतरराष्ट्रीय संबंधों को नई दिशा दी है।

Globalization has given a new direction to international relations.

'Vaishvikaran' means globalization.

8

उनके संबंधों में कड़वाहट आ गई है।

Bitterness has entered their relationship.

'Kadvaahat' means bitterness.

1

मनुष्य और पर्यावरण के बीच के संतुलन का संबंध अत्यंत जटिल है।

The relationship of balance between humans and the environment is extremely complex.

Complex sentence structure with multiple 'ke'.

2

लेखक ने पात्रों के मनोवैज्ञानिक संबंधों का सूक्ष्म चित्रण किया है।

The author has given a subtle portrayal of the characters' psychological relationships.

'Sukshma chitran' means subtle portrayal.

3

द्विपक्षीय संबंधों में सुधार के लिए कूटनीतिक प्रयास जारी हैं।

Diplomatic efforts are ongoing to improve bilateral relations.

'Koot-neetik' means diplomatic.

4

इस दार्शनिक ग्रंथ में आत्मा और परमात्मा के संबंध पर चर्चा की गई है।

In this philosophical text, the relationship between the soul and the Supreme Soul is discussed.

Passive voice 'charcha ki gayi hai'.

5

आर्थिक विकास का शिक्षा के स्तर से सीधा संबंध स्थापित किया जा सकता है।

A direct connection can be established between economic development and the level of education.

'Sthapit karna' means to establish.

6

उनके बीच का संबंध केवल औपचारिकताओं तक सीमित है।

The relationship between them is limited only to formalities.

'Seemit' means limited.

7

भाषा और संस्कृति के अंतर्संबंधों को समझना अनिवार्य है।

It is mandatory to understand the interrelationships between language and culture.

'Antarsambandh' means interrelationship.

8

इस नीति का जनता के हितों से कोई संबंध नहीं है।

This policy has no connection with the interests of the public.

'Hiton' means interests.

1

ब्रह्मांड की समस्त वस्तुओं के मध्य एक अंतर्निहित संबंध विद्यमान है।

An inherent relationship exists between all objects in the universe.

High-register Sanskritized Hindi.

2

संवैधानिक मर्यादाओं और लोकतांत्रिक मूल्यों का गहरा संबंध है।

There is a deep connection between constitutional boundaries and democratic values.

'Maryadaon' means boundaries/decorum.

3

इतिहासकार ने साम्राज्य के पतन और सामाजिक विघटन के संबंध का विश्लेषण किया।

The historian analyzed the connection between the fall of the empire and social disintegration.

'Vishleshan' means analysis.

4

ज्ञानमीमांसा में ज्ञाता और ज्ञेय के संबंध पर गहन चिंतन किया जाता है।

In epistemology, profound reflection is done on the relationship between the knower and the known.

Technical philosophical terms.

5

वैयक्तिक स्वतंत्रता और सामाजिक उत्तरदायित्व के द्वंद्वात्मक संबंध को सुलझाना कठिन है।

It is difficult to resolve the dialectical relationship between individual freedom and social responsibility.

'Dvandvatmak' means dialectical.

6

कलाकार ने अपनी कृतियों में समय और स्थान के संबंध को चुनौती दी है।

The artist has challenged the relationship of time and space in their works.

'Kritiyon' means works/creations.

7

इस कानूनी दस्तावेज़ में पक्षों के मध्य वैधानिक संबंधों को परिभाषित किया गया है।

In this legal document, the statutory relationships between the parties have been defined.

'Vaidhanik' means statutory/legal.

8

मानवीय संवेदनाओं और भाषाई अभिव्यक्ति का संबंध अत्यंत सूक्ष्म और प्रगाढ़ है।

The relationship between human emotions and linguistic expression is extremely subtle and profound.

'Pragadh' means profound/intense.

자주 쓰는 조합

गहरा संबंध
पारिवारिक संबंध
व्यावसायिक संबंध
अंतरराष्ट्रीय संबंध
सीधा संबंध
संबंध तोड़ना
संबंध बनाना
संबंध सुधारना
रक्त संबंध
वैवाहिक संबंध

자주 쓰는 구문

के संबंध में

संबंध रखना

आपसी संबंध

संबंध विच्छेद

दूर का संबंध

संबंध जोड़ना

संबंधवाचक सर्वनाम

प्रगाढ़ संबंध

औपचारिक संबंध

संबंध स्थापित करना

자주 혼동되는 단어

संबंध vs संपर्क (Sampark)

Sampark is 'contact' (like a phone call), Sambandh is the 'relationship' (the bond itself).

संबंध vs संबोधन (Sambodhan)

Sambodhan means 'addressing' someone (like calling their name), not a relationship.

संबंध vs संधि (Sandhi)

Sandhi means 'treaty' or 'joining of sounds', whereas Sambandh is a general connection.

관용어 및 표현

"संबंधों की डोर"

The thread of relationships; the fragile nature of bonds.

Sambandhon ki dor nazuk hoti hai.

Poetic

"खून का संबंध"

Blood relation; family ties.

Khoon ka sambandh sabse bada hota hai.

General

"संबंधों में खटास आना"

Bitterness or sourness entering a relationship.

Paisa aane se sambandhon mein khatas aa gayi.

Informal

"नाम का संबंध"

Relationship in name only; no real depth.

Hamara sirf naam ka sambandh hai.

Neutral

"संबंधों को ताक पर रखना"

To set aside relationships for something else (usually selfish).

Usne paise ke liye sambandhon ko taak par rakh diya.

Informal

"पुरानी यादों का संबंध"

A connection based on old memories.

Hamara purani yaadon ka sambandh hai.

Poetic

"संबंधों की मर्यादा"

The dignity or limits of a relationship.

Hamein sambandhon ki maryada nahi bhoolni chahiye.

Formal

"गहरा नाता/संबंध"

A very deep and old connection.

Mera is mitti se gehra sambandh hai.

General

"संबंधों की बलि चढ़ाना"

To sacrifice relationships.

Satta ke liye usne sambandhon ki bali chadha di.

Literary

"संबंधों का ताना-बाना"

The web or fabric of relationships.

Samaj sambandhon ka tana-bana hai.

Literary

혼동하기 쉬운

संबंध vs Rishta

Both mean relationship.

Rishta is emotional and Urdu-based; Sambandh is formal and Sanskrit-based.

Mera unse khoon ka rishta hai vs. Bharat-Japan sambandh.

संबंध vs Naata

Both mean connection.

Naata is more poetic and implies a deep, often family-based tie.

Mera is dharti se naata hai.

संबंध vs Sampark

Both imply a link.

Sampark is the act of contacting; Sambandh is the state of being related.

Mujhse sampark karein vs. Hamara sambandh hai.

संबंध vs Juraav

Both mean link.

Juraav implies an attachment or being joined together physically or emotionally.

Is kahani se mera juraav hai.

संबंध vs Taalluq

Both mean connection.

Taalluq is often used in negative sentences to mean 'no concern/connection'.

Mera usse koi taalluq nahi.

문장 패턴

A1

[Noun] का [Noun] से संबंध है।

Mera usse sambandh hai.

A2

[Noun] के संबंध में [Verb]।

Is vishay ke sambandh mein bataiye.

B1

[Noun] और [Noun] के बीच गहरा संबंध है।

Padhai aur naukri के बीच गहरा संबंध है।

B2

[Noun] ने संबंधों को [Adjective] बना दिया है।

Doori ne sambandhon ko kamzor bana diya hai.

C1

[Abstract Noun] का [Abstract Noun] से सीधा संबंध स्थापित करना।

Garibi ka apradh se seedha sambandh sthapit karna mushkil hai.

C2

[Noun] के मध्य वैधानिक/कूटनीतिक संबंधों की व्याख्या।

Deshon ke madhya kootneetik sambandhon ki vyakhya karein.

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

사용법

frequency

Very High in formal speech, High in daily speech.

자주 하는 실수
  • Meri sambandh achhi hai. Mera sambandh achha hai.

    Sambandh is masculine, so use 'mera' and 'achha'.

  • Main is vishay sambandh mein baat karunga. Main is vishay ke sambandh mein baat karunga.

    You must use the postposition 'ke' to link the noun to 'sambandh mein'.

  • Hamara koi sampark nahi hai (when meaning relationship). Hamara koi sambandh nahi hai.

    Sampark means contact (phone/email), Sambandh means the relationship itself.

  • Unka sambandh vichhed ho gayi. Unka sambandh vichhed ho gaya.

    Vichhed is also masculine, following the gender of sambandh.

  • Using 'Sambandh' for 'Relative' incorrectly. Woh mera sambandhi hai.

    'Sambandh' is the relationship; 'Sambandhi' is the person (relative).

Gender Check

Always remember 'Sambandh' is masculine. This affects the 'ka/ke/ki' you use before it. It's always 'X ka sambandh'.

Formal vs Informal

Use 'Sambandh' in office emails and 'Rishta' when talking to your grandmother.

The 'dh' sound

Don't say 'band'. Say 'bandh' with a soft 'th' followed by air. It makes a huge difference in sounding native.

Regarding

Memorize 'ke sambandh mein' as a single unit. It's the most useful formal phrase involving this word.

Spelling

The dot (anusvar) on 'sa' is important. It represents the 'm' sound in 'Sam-bandh'.

Networking

In India, having good 'sambandh' is key to getting things done. It's more than just knowing someone; it's a bond of mutual trust.

News Keywords

When you hear 'sambandh' on the news, pay attention to the words before it (like 'Bharat-China') to know which countries are being discussed.

Don't forget Rishta

While learning 'Sambandh', keep 'Rishta' in your pocket for emotional conversations.

Metaphors

Think of relationships as a 'dor' (thread). This is a common way to describe 'sambandh' in Hindi poetry.

Cause and Effect

Use 'sambandh' to link ideas. It makes your Hindi sound more intellectual and structured.

암기하기

기억법

Think of a 'Band' (musical or rubber). A 'Sam-Bandh' is when everyone is 'bound' together in a 'sum' (total) connection.

시각적 연상

Imagine two rings linked together like a chain. Each ring is an entity, and the point where they meet is the 'Sambandh'.

Word Web

Family Logic Diplomacy Grammar Connection Link Bond Relative

챌린지

Try to use 'ke sambandh mein' in three different sentences today: one about work, one about a hobby, and one about a friend.

어원

Derived from the Sanskrit word 'सम्बन्ध' (sambandha).

원래 의미: To bind together, to join, to fasten thoroughly.

Indo-Aryan (Sanskrit)

문화적 맥락

Be careful when using 'sambandh' to describe a relationship with the opposite sex; without context, it can sometimes imply a romantic or physical relationship (similar to 'affair'), though usually it is neutral.

English speakers might find 'Sambandh' more formal than 'relationship'. It is similar to 'relations' as in 'International Relations'.

Sambandh (1969) - A classic Bollywood film exploring family ties. Sambandh (2003) - A TV series about human connections. The 'Sambandh Karak' in Panini's Sanskrit grammar.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Family/Social

  • Mera unse sambandh hai.
  • Pariwarik sambandh.
  • Door ka sambandh.
  • Sambandh nibhana.

Professional/Work

  • Vyavyasayik sambandh.
  • Is kaam ke sambandh mein.
  • Graahak sambandh.
  • Sambandh sthapit karna.

Academic/Logical

  • Seedha sambandh.
  • Karya-karan sambandh.
  • Vishay ke sambandh mein.
  • Sambandh ki vyakhya.

Political/News

  • Antarrashtriya sambandh.
  • Dvipakshiya sambandh.
  • Sambandh sudharna.
  • Kootneetik sambandh.

Grammar

  • Sambandh karak.
  • Sambandhvachak sarvanam.
  • Ka, ke, ki ka prayog.
  • Vakya mein sambandh.

대화 시작하기

"आपका इस शहर से क्या संबंध है?"

"क्या आपका उनसे कोई पारिवारिक संबंध है?"

"मैं इस प्रोजेक्ट के संबंध में बात करना चाहता हूँ।"

"क्या आपको लगता है कि मेहनत और सफलता का सीधा संबंध है?"

"आपके और आपके बॉस के बीच कैसा संबंध है?"

일기 주제

आज आपने अपने किस संबंध को सुधारने की कोशिश की?

आपके जीवन में सबसे महत्वपूर्ण संबंध कौन सा है और क्यों?

क्या तकनीक हमारे आपसी संबंधों को कमज़ोर कर रही है? अपने विचार लिखें।

किसी ऐसे संबंध के बारे में लिखें जो समय के साथ बदल गया।

शिक्षा और भविष्य के संबंध पर एक छोटा अनुच्छेद लिखें।

자주 묻는 질문

10 질문

It is a masculine noun. You should use masculine adjectives like 'achha' or 'gehra' with it. For example, 'Mera sambandh' is correct, not 'Meri sambandh'.

'Rishta' is more common in daily, emotional contexts like family and friends. 'Sambandh' is more formal and is used in professional, academic, or political contexts. However, they can often be used as synonyms.

Use the phrase 'ke sambandh mein'. For example, 'Is vishay ke sambandh mein' means 'regarding this subject'.

Yes, but it sounds a bit formal. In a romantic context, people usually say 'Hamara rishta hai'. 'Sambandh' can sometimes sound like 'affair' if used without context.

In Hindi grammar, 'Sambandh Karak' is the possessive case. It uses the markers 'ka', 'ke', and 'ki' to show ownership or relationship between two nouns.

No, it is a nasal sound. In the word 'संबंध', the dot on top of 'sa' represents an 'm' sound, and the 'n' before 'dh' is a dental nasal.

No, it is a noun. To use it as a verb, you must add 'hona' (to be) or 'rakhna' (to keep/have). For example, 'Sambandh rakhna' (to maintain a relationship).

It means 'International Relations'. It is a common term used in news and political science.

The direct plural is 'sambandh'. The oblique plural (used with postpositions) is 'sambandhon'. Example: 'Sambandhon mein' (in relationships).

A 'Sambandhi' is a person who is a relative or someone related to you.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence using 'achha sambandh'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I want to talk regarding the job.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about international relations.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the connection between food and health in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'sambandh todna' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'There is no relationship between these two things.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal sentence asking for information regarding a subject.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a 'blood relation' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'aapsi sambandh' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Breaking relationships is easy, but making them is hard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write about a 'distant relative'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'sambandhit' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We have a professional relationship.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'unbreakable bond'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'What is your connection to this incident?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'sambandh karak' in a grammatical context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about bilateral relations.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Education has a direct connection with success.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'sambandh vichhed' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about the relationship between man and nature.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'Sambandh' correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I have a good relationship' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'What is your relationship with him?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Regarding this matter' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'We should improve our relations.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'This is a formal relationship.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'International Relations' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'There is a direct connection.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I have no connection with this.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He is my relative.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Strengthen the bonds.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Cause and effect relationship.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Bilateral relations.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Relationship in name only.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Bitterness in relationships.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Regarding the job.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Unbreakable bond.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Distant relative.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Business relations.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Maintain the relationship.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the word 'Sambandh' and identify its gender.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Mera unse achha sambandh hai.' What is the speaker saying?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Is vishay ke sambandh mein.' What does it mean?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Antarrashtriya sambandh.' What is the topic?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Sambandh todna.' Is this positive or negative?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Woh mera sambandhi hai.' Who is the person?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Seedha sambandh.' What kind of connection is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Dvipakshiya sambandh.' How many sides are involved?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Sambandh sudharna.' What is the action?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Atut sambandh.' How strong is the bond?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Pariwarik sambandh.' What is the context?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Sambandh vichhed.' What happened?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Vyaparik sambandh.' What is the domain?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Karya-karan sambandh.' What is being discussed?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Aapsi sambandh.' Whose relationship is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!