When talking about family in Hindi, it's really helpful to know specific terms for in-laws. For instance, the word for 'son-in-law' is दामाद (damaad). This term is used to refer to your daughter's husband.
Understanding these precise relationship terms is crucial for clear communication. It's much more common to use these specific terms than more general phrases, so adding दामाद to your vocabulary is a great step. It helps you accurately describe family connections in conversations.
셀프 테스트 6 질문
Choose the correct Hindi word for 'son-in-law'.
दामाद (daamaad) specifically means son-in-law.
My daughter's husband is my ____.
Your daughter's husband is your son-in-law, which is दामाद (daamaad) in Hindi.
Which of these sentences correctly uses 'दामाद' (daamaad)?
The sentence 'मेरी बेटी का पति मेरा दामाद है' (My daughter's husband is my son-in-law) correctly identifies the relationship.
The word 'दामाद' (daamaad) refers to a daughter's husband.
Yes, 'दामाद' (daamaad) is the Hindi word for son-in-law, who is the husband of one's daughter.
If someone says 'यह मेरा दामाद है' (Yah mera daamaad hai), they are introducing their son.
'यह मेरा दामाद है' (Yah mera daamaad hai) means 'This is my son-in-law', not son.
The English translation for 'दामाद' (daamaad) is 'father-in-law'.
No, the English translation for 'दामाद' (daamaad) is 'son-in-law'.
/ 6 correct
Perfect score!
예시
मेरे दामाद बहुत अच्छे इंसान हैं।
관련 콘텐츠
family 관련 단어
आबाद
B1거주하는, 번영하는; 인구가 많고 번창하는.
आँचल
B1사리의 끝자락 (어머니의 보호를 상징)
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2안뜰; 집 벽으로 둘러싸인 지붕 없는 공간.
आंगन
A2집 옆에 있는, 종종 포장된 지붕이 없는 열린 공간; 마당.
आग्रह करना
B1요청하다; 주장하다; 진지하게 또는 공식적으로 부탁하다.
आज्ञा
B1지시 또는 명령; 허가
आज्ञा का पालन करना
B1복종하다
आज्ञा मानना
A2복종하다; 명령이나 규칙을 따르다.
आज्ञा पालन करना
B1복종하다