A2 noun

दामाद

damaad

When talking about family in Hindi, it's really helpful to know specific terms for in-laws. For instance, the word for 'son-in-law' is दामाद (damaad). This term is used to refer to your daughter's husband.

Understanding these precise relationship terms is crucial for clear communication. It's much more common to use these specific terms than more general phrases, so adding दामाद to your vocabulary is a great step. It helps you accurately describe family connections in conversations.

اختبر نفسك 6 أسئلة

multiple choice B1

Choose the correct Hindi word for 'son-in-law'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: दामाद (daamaad)

दामाद (daamaad) specifically means son-in-law.

multiple choice B1

My daughter's husband is my ____.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: दामाद (daamaad)

Your daughter's husband is your son-in-law, which is दामाद (daamaad) in Hindi.

multiple choice B1

Which of these sentences correctly uses 'दामाद' (daamaad)?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: मेरी बेटी का पति मेरा दामाद है। (My daughter's husband is my son-in-law.)

The sentence 'मेरी बेटी का पति मेरा दामाद है' (My daughter's husband is my son-in-law) correctly identifies the relationship.

true false B1

The word 'दामाद' (daamaad) refers to a daughter's husband.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Yes, 'दामाद' (daamaad) is the Hindi word for son-in-law, who is the husband of one's daughter.

true false B1

If someone says 'यह मेरा दामाद है' (Yah mera daamaad hai), they are introducing their son.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

'यह मेरा दामाद है' (Yah mera daamaad hai) means 'This is my son-in-law', not son.

true false B1

The English translation for 'दामाद' (daamaad) is 'father-in-law'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

No, the English translation for 'दामाद' (daamaad) is 'son-in-law'.

/ 6 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات family

आबाद

B1

كلمة تعني المكان المأهول بالسكان، والذي يتميز بالنشاط والحياة والازدهار. تُستخدم لوصف المدن أو المناطق التي تعج بالحركة والنمو.

आँचल

B1

كلمة 'آنتشال' (Aanchal) تعني طرف الساري، لكنها في الثقافة الهندية ترمز إلى حنان الأم وحمايتها المطلقة. هي تعبير عاطفي يتجاوز المعنى المادي للنسيج.

आचरण

B1

كلمة 'سلوك' أو 'تصرف' تشير إلى الطريقة التي يعامل بها الشخص الآخرين ويتصرف بها في المواقف المختلفة. تعكس هذه الكلمة القيم والأخلاق التي يتبعها الفرد في حياته اليومية.

आँगन

A2

الفناء هو مساحة مكشوفة داخل البيت أو تحيط بها جدرانه، وتكون عادةً بدون سقف. يُعد هذا المكان متنفساً طبيعياً للمنزل ومكاناً للجلوس في الهواء الطلق.

आंगन

A2

كلمة 'فناء' (أو حوش) تعني المساحة المكشوفة والمحاطة بجدران داخل المنزل أو أمامه. هي مساحة مفتوحة للسماء تُستخدم للجلوس أو الأنشطة العائلية.

आग्रह करना

B1

يعني فعل 'يُلحّ' أو 'يُصرّ' على طلب شيء ما بجدية ولباقة. هو تعبير عن رغبة قوية في إقناع الطرف الآخر بالاستجابة لطلبك.

आज्ञा

B1

كلمة تعبر عن الأمر أو التوجيه الصادر من سلطة، وتستخدم أيضاً بمعنى الإذن أو السماح بفعل شيء ما.

आज्ञा का पालन करना

B1

يعني هذا التعبير الالتزام بتنفيذ الأوامر أو التعليمات الصادرة من شخص ذي سلطة أو من جهة مسؤولة. إنه يعكس الانضباط والامتثال للقواعد المحددة.

आज्ञा मानना

A2

يعني تعبير 'طاعة الأوامر' أو 'الامتثال' الالتزام بتنفيذ ما يطلبه الآخرون، خاصة من هم في موضع سلطة أو احترام. هو فعل يعكس الاحترام والتقدير للنظام أو التوجيهات.

आज्ञा पालन करना

B1

يعني فعل 'طاعة' أو 'امتثال' تنفيذ الأوامر أو الالتزام بالقوانين والتعليمات الصادرة من سلطة أو شخص مسؤول. هو تعبير يعكس الانضباط والالتزام بالمعايير المتفق عليها.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!