A1 Idiom 중립

Kutu buku

Bookworm

Someone who loves to read books

🌍

문화적 배경

In Indonesia, being a 'kutu buku' is often linked to the 'Ranking 1' culture in schools, where academic excellence is highly prized by parents. In Jogja, 'kutu buku' are everywhere. The city has a high density of bookstores and 'Taman Bacaan' (Reading Gardens) where this identity is celebrated. The 'kutu buku' aesthetic has merged with 'coffee shop culture'. It's now common to see people identifying as such while working or reading in upscale cafes. Indonesian authors often use 'kutu buku' to describe their characters to show they are thoughtful or introverted.

💡

Use it as a compliment

Most Indonesians take 'kutu buku' as a compliment regarding their intelligence.

⚠️

Don't flip the words

Never say 'buku kutu'. It sounds like you're talking about a specific insect species rather than the idiom.

Someone who loves to read books

💡

Use it as a compliment

Most Indonesians take 'kutu buku' as a compliment regarding their intelligence.

⚠️

Don't flip the words

Never say 'buku kutu'. It sounds like you're talking about a specific insect species rather than the idiom.

🎯

Add 'Banget'

To sound like a native, add 'banget' at the end: 'Dia kutu buku banget!'

💬

The 'Kacamata' link

In Indonesia, 'kutu buku' is often visually associated with wearing glasses (kacamata).

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct idiom.

Siska selalu membaca buku di waktu luang. Dia memang seorang ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: kutu buku

Someone who reads in their spare time is a 'kutu buku'.

Which sentence is the most natural use of the idiom?

Choose the correct sentence:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Adikku kutu buku, dia punya banyak novel.

This correctly uses the idiom to describe a person with many novels.

Match the person to the label.

Budi reads 5 books a week. What is he?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Kutu buku

A person who reads a lot is a bookworm.

Complete the dialogue.

A: 'Wah, koleksi bukumu banyak sekali!' B: 'Iya, aku kan ____.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: kutu buku

The person is confirming they are a bookworm because they have many books.

Match the Indonesian idiom to its English equivalent.

Kutu buku

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Bookworm

Kutu buku translates directly to bookworm in English.

🎉 점수: /5

시각 학습 자료

Types of Kutu Buku

📖

Fiction Lover

  • Novel
  • Cerpen
  • Puisi
🎓

Academic

  • Jurnal
  • Buku Teks
  • Riset

연습 문제 은행

5 연습 문제
Fill in the blank with the correct idiom. Fill Blank A1

Siska selalu membaca buku di waktu luang. Dia memang seorang ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: kutu buku

Someone who reads in their spare time is a 'kutu buku'.

Which sentence is the most natural use of the idiom? Choose A1

Choose the correct sentence:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Adikku kutu buku, dia punya banyak novel.

This correctly uses the idiom to describe a person with many novels.

Match the person to the label. situation_matching A1

Budi reads 5 books a week. What is he?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Kutu buku

A person who reads a lot is a bookworm.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: 'Wah, koleksi bukumu banyak sekali!' B: 'Iya, aku kan ____.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: kutu buku

The person is confirming they are a bookworm because they have many books.

Match the Indonesian idiom to its English equivalent. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Bookworm

Kutu buku translates directly to bookworm in English.

🎉 점수: /5

자주 묻는 질문

12 질문

Generally, no. It's a neutral to positive term. However, like 'nerd', tone matters.

Yes, Indonesian nouns are gender-neutral. It applies to everyone.

There isn't a direct idiom, but you might say 'orang yang malas baca' (someone lazy at reading).

No, use 'Memiliki minat baca yang tinggi' instead.

No, it applies to anyone who reads anything—textbooks, comics, or non-fiction.

It's likely due to the real 'booklice' insects found in tropical climates.

You can, but 'kutu buku' is much more common.

You can say 'kutu-kutu buku', but usually 'kutu buku' is used for both singular and plural.

Purists might say no, but modern speakers would likely still call them a 'kutu buku'.

It's an idiom, but it's so common that it's used in almost all registers except the most formal.

That's 'Tsundoku' in Japanese. In Indonesian, we don't have a specific word, maybe just 'kolektor buku'.

Yes, it's very common to call a studious child a 'kutu buku'.

관련 표현

🔗

Kutu loncat

similar

A job hopper or someone who moves between groups.

🔄

Pecinta buku

synonym

Book lover.

🔗

Gila baca

similar

Crazy about reading.

🔗

Kolektor buku

specialized form

Book collector.

🔗

Kutu kupret

contrast

A nuisance or brat.

🔗

Mata buku

similar

Someone always looking at books.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!