'Suami' is the standard, polite Indonesian term for a husband, essential for describing family relationships.
30초 단어
- Indonesian noun for husband used in formal and informal settings.
- Refers to a man legally or religiously married to a woman.
- Commonly paired with possessive suffixes like -ku, -mu, or -nya.
Overview
Kata 'suami' merupakan istilah dasar dalam bahasa Indonesia yang merujuk pada laki-laki yang telah sah secara hukum atau agama terikat dalam pernikahan. Sebagai salah satu pilar dalam unit terkecil masyarakat (keluarga), kata ini membawa makna tanggung jawab, kepemimpinan, dan kemitraan. Dalam struktur bahasa, 'suami' adalah kata benda konkret yang sangat sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari maupun dokumen administratif.
Usage Patterns
Penggunaan kata 'suami' biasanya diikuti oleh akhiran kepemilikan (possesive suffixes) seperti -ku, -mu, atau -nya. Contohnya, 'suamiku' (my husband), 'suamimu' (your husband), dan 'suaminya' (her husband). Dalam situasi formal, 'suami saya' adalah bentuk yang paling umum digunakan. Menariknya, dalam budaya Indonesia, seorang istri jarang memanggil suaminya dengan kata 'suami' secara langsung; mereka lebih sering menggunakan kata sapaan seperti 'Mas', 'Abang', 'Sayang', atau sebutan ayah seperti 'Papa' atau 'Ayah'.
Common Contexts
Kata ini muncul dalam konteks formal seperti pengisian formulir (status perkawinan), konteks sosial saat memperkenalkan pasangan kepada orang lain, hingga konteks hukum terkait hak dan kewajiban dalam rumah tangga. 'Suami' juga sering dipasangkan dengan kata 'istri' untuk merujuk pada pasangan suami-istri (married couple).
Similar Words Comparison
'Suami' berbeda dengan 'laki-laki' atau 'pria'. 'Laki-laki' merujuk pada jenis kelamin (male), sedangkan 'pria' merujuk pada laki-laki dewasa (man). Seseorang bisa menjadi pria tanpa menjadi suami. Ada juga kata 'laki' yang merupakan bentuk informal atau kasar dari suami, namun penggunaannya sangat terbatas pada percakapan santai atau dialek tertentu dan sebaiknya dihindari dalam situasi resmi agar tetap terdengar sopan.
예시
Suami saya sedang pergi ke luar kota.
everydayMy husband is going out of town.
Siapa nama suami Anda, Bu?
formalWhat is your husband's name, Ma'am?
Suamiku baru saja membelikan hadiah.
informalMy husband just bought me a gift.
Seorang suami bertanggung jawab atas nafkah keluarga.
academicA husband is responsible for the family's livelihood.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Suami orang
Someone else's husband
Suami siaga
An alert/ready husband (often used during pregnancy)
자주 혼동되는 단어
Laki-laki refers to the male gender in general, while suami is a specific marital role.
Pria is a formal word for 'man' (adult male), whereas suami implies a legal marriage bond.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word 'suami' is neutral and suitable for all registers. In very informal or regional contexts (like Javanese-influenced Indonesian), people might use 'bojo'. In formal writing or legal documents, 'suami' is the only acceptable term.
자주 하는 실수
English speakers often forget that Indonesian doesn't use articles like 'the' or 'a'. Another error is using 'laki-laki saya' which can sound like 'my male' instead of 'my husband' (suami saya).
Tips
Use possessive suffixes for natural flow
Instead of saying 'suami dari saya', use 'suami saya' or 'suamiku' to sound like a native speaker.
Avoid using 'laki' in formal speech
The word 'laki' is a shortcut for suami but can sound uneducated or overly blunt in formal contexts.
Respectful titles in public
Indonesians often refer to someone's husband as 'Bapak [Name]' as a sign of respect rather than just 'suami Anda'.
어원
Derived from the Sanskrit word 'svāmin', which means 'owner', 'lord', or 'master'.
문화적 맥락
In Indonesian culture, the husband is traditionally regarded as the head of the family ('kepala keluarga'). Respect for the husband is often shown through specific honorifics depending on the region.
암기 팁
Remember that 'Suami' starts with 'S' like 'Spouse'. It is the male side of the 'Suami-Istri' pair.
자주 묻는 질문
4 질문Laki-laki merujuk pada jenis kelamin biologis (male), sedangkan suami adalah status hubungan bagi laki-laki yang sudah menikah.
Secara teknis tidak, 'suami' menyiratkan adanya ikatan pernikahan yang sah secara hukum atau agama.
Biasanya tidak digunakan sebagai panggilan langsung. Orang Indonesia lebih sering menggunakan sapaan seperti 'Mas' atau 'Sayang'.
Dalam bahasa Indonesia, bentuk jamak bisa dinyatakan dengan pengulangan menjadi 'suami-suami', namun ini jarang digunakan kecuali dalam konteks tertentu.
셀프 테스트
Pak Budi adalah ___ dari Ibu Siti.
Karena Pak Budi dan Ibu Siti adalah pasangan menikah, kata yang tepat adalah 'suami'.
Lawan kata dari suami adalah...
Istri adalah pasangan wanita dari seorang suami dalam pernikahan.
bekerja - di - saya - kantor - suami
Struktur kalimat yang benar adalah Subjek (Suami saya) + Predikat (bekerja) + Keterangan (di kantor).
점수: /3
Summary
'Suami' is the standard, polite Indonesian term for a husband, essential for describing family relationships.
- Indonesian noun for husband used in formal and informal settings.
- Refers to a man legally or religiously married to a woman.
- Commonly paired with possessive suffixes like -ku, -mu, or -nya.
Use possessive suffixes for natural flow
Instead of saying 'suami dari saya', use 'suami saya' or 'suamiku' to sound like a native speaker.
Avoid using 'laki' in formal speech
The word 'laki' is a shortcut for suami but can sound uneducated or overly blunt in formal contexts.
Respectful titles in public
Indonesians often refer to someone's husband as 'Bapak [Name]' as a sign of respect rather than just 'suami Anda'.
예시
4 / 4Suami saya sedang pergi ke luar kota.
My husband is going out of town.
Siapa nama suami Anda, Bu?
What is your husband's name, Ma'am?
Suamiku baru saja membelikan hadiah.
My husband just bought me a gift.
Seorang suami bertanggung jawab atas nafkah keluarga.
A husband is responsible for the family's livelihood.