cittadino
cittadino 30초 만에
- A 'cittadino' is a person with legal nationality or a resident of a city.
- The word is used to discuss rights, duties, and social responsibilities in Italy.
- It functions as both a masculine noun (cittadino) and an adjective (urban/civic).
- Feminine and plural forms must agree: cittadina, cittadini, cittadine.
The Italian word cittadino is a multifaceted term that serves as both a noun and an adjective, though its primary use in the CEFR B1 context is as a noun meaning 'citizen.' At its core, it describes an individual who is legally recognized as a member of a sovereign state or a specific city, carrying with them a specific set of rights, duties, and privileges. However, the depth of the word extends far beyond simple legal definitions. In the Italian language, cittadino encapsulates the historical evolution of the 'civis' from the Roman era to the modern democratic republic. When you use this word, you are often discussing identity, belonging, and the social contract that exists between an individual and the community.
- Legal Status
- In a formal or administrative context, cittadino refers to someone who possesses the nationality of a country. For example, a 'cittadino italiano' is a person who holds Italian citizenship, whether by birth (ius sanguinis) or through naturalization. This usage is common in government documents, news reports regarding elections, and discussions about civil rights.
- Urban Dweller
- The word also retains its etymological roots related to the 'città' (city). A cittadino can simply be a resident of a city as opposed to a 'campagnolo' (someone from the countryside). In this sense, it describes a lifestyle or a geographical location of residence rather than a legal bond to a state.
Ogni cittadino ha il dovere di contribuire alla spesa pubblica secondo le proprie possibilità.
The word is frequently used in the plural, cittadini, to address the general public or the electorate. Politicians often begin their speeches with 'Cari cittadini...' (Dear citizens...), a phrase intended to evoke a sense of shared responsibility and communal identity. Furthermore, the adjective form of cittadino is used to describe things pertaining to the city or the state, such as 'il centro cittadino' (the city center) or 'l'ordine cittadino' (civic order). Understanding the distinction between these uses is crucial for B1 learners who are beginning to engage with more complex social and political topics in Italian.
Il sindaco ha premiato un valoroso cittadino per il suo impegno nel sociale.
- Civic Duty
- In Italian culture, being a 'buon cittadino' (good citizen) implies more than just following laws; it suggests active participation in the community and respect for public spaces. This nuance is often found in educational materials and public service announcements.
Il trasporto cittadino è stato potenziato per le festività natalizie.
In summary, cittadino is a bridge between the individual and the collective. Whether you are navigating bureaucratic hurdles in Rome, reading a newspaper in Milan, or discussing social issues with friends in Naples, this word will appear constantly. It carries the weight of history, the precision of law, and the warmth of community belonging. As you progress in your Italian studies, you will notice how it shifts from a simple label to a concept that defines the relationship between people and the places they inhabit.
Using cittadino correctly requires attention to its grammatical function as either a noun or an adjective, as well as its gender and number. As a noun, it follows the standard pattern for masculine nouns ending in '-o'. The singular is cittadino, and the plural is cittadini. The feminine counterparts are cittadina and cittadine. When used as an adjective, it must agree with the noun it modifies in both gender and number. This flexibility allows for a wide range of expression, from describing a person's legal status to identifying the location of a specific service.
- Subject of a Sentence
- When cittadino is the subject, it often refers to an archetypal member of society. Example: 'Il cittadino ha il diritto di votare.' (The citizen has the right to vote). Here, it represents the collective rights of the individual within the state.
Un bravo cittadino rispetta sempre l'ambiente e le regole della convivenza.
In administrative language, you will frequently see the word paired with adjectives of nationality. Phrases like 'cittadino straniero' (foreign citizen) or 'cittadino extra-comunitario' (non-EU citizen) are common in legal and immigration contexts. Note that in these cases, the adjective follows the noun, which is the standard word order in Italian. If you are filling out a form in Italy, you might see a section labeled 'Cittadinanza' (Citizenship), and you would identify yourself as a 'cittadino [your nationality]'.
La polizia ha chiesto i documenti a ogni cittadino presente in piazza.
- Adjectival Use
- As an adjective, it means 'urban' or 'city-related'. For instance, 'traffico cittadino' (city traffic) or 'parco cittadino' (city park). In these cases, it describes the location or nature of the noun.
Il consiglio cittadino si riunirà domani per discutere della nuova biblioteca.
When speaking, Italians often use cittadino in the plural to encompass the entire population of a town. Instead of saying 'tutti quelli che vivono qui' (everyone who lives here), they might say 'i cittadini di questa città' (the citizens of this city). This sounds more formal and respectful. In everyday conversation, however, you might hear the word used more loosely to describe anyone who belongs to the urban environment. Mastering these variations will help you sound more natural and precise in your Italian communication.
The word cittadino is ubiquitous in Italian life, appearing in contexts ranging from high-level political discourse to mundane daily news. If you turn on the television to watch the evening news (the TG, or Telegiornale), you will almost certainly hear the news anchor use cittadini when reporting on government policies, tax changes, or public health measures. It is the standard term for the people as a political and social entity. For example, during the pandemic, the phrase 'proteggere la salute dei cittadini' (protecting the health of citizens) was a constant refrain in public messaging.
- Public Administration
- In any 'comune' (town hall), the word is everywhere. Signs might read 'Ufficio per il Cittadino' (Office for the Citizen), which is a help desk for residents. Legal forms will ask for your 'stato cittadino' (citizenship status). It is the language of the state interacting with its people.
L'Ufficio Relazioni con il Cittadino è aperto dalle nove alle tredici.
In the streets of any Italian city, you will see the adjective form on signs. 'Polizia Cittadina' (City Police) or 'Trasporto Pubblico Cittadino' (City Public Transport) are common sights. Here, the word identifies the scope of the service—it is for the city and its inhabitants. You might also hear it in the context of 'cittadino onorario' (honorary citizen). This is a title bestowed by a city upon someone who has made significant contributions to the community, even if they aren't originally from there. It's a high honor and often makes the local headlines.
Molti cittadini si sono lamentati per il rumore notturno in centro.
- Political Activism
- Protest signs often use the word to assert rights. 'Diritti per ogni cittadino' (Rights for every citizen) is a common slogan. It invokes the idea that the state owes certain protections to all its members.
Il prefetto ha incontrato una delegazione di cittadini preoccupati.
Finally, in literature and history, cittadino is used to describe the transition from subjects of a monarch (sudditi) to free members of a republic. This historical weight makes the word feel more dignified than just saying 'persone' (people). When an Italian calls someone a 'privato cittadino' (private citizen), they are emphasizing that the person is acting on their own behalf, not as a representative of any official body. Whether in the halls of power or the local coffee shop, cittadino is a cornerstone of the Italian social vocabulary.
While cittadino is a relatively straightforward word, English speakers often stumble over its specific nuances and its relationship with similar terms. One of the most common mistakes is using cittadino when you actually mean abitante (inhabitant) or residente (resident). While all citizens of a city are inhabitants, not all inhabitants are citizens in the legal sense. If you are talking about the population count of a city, abitanti is the more accurate term. Using cittadini in that context might imply you are only counting those with legal voting rights or nationality.
- Confusion with 'Civile'
- Learners sometimes use cittadino to mean 'civilian' in a military context. While related, the correct term for a non-military person is civile. For example, 'vittime civili' (civilian victims), not 'vittime cittadine'.
Non sono un cittadino italiano, ma risiedo a Roma da dieci anni.
Another frequent error involves gender agreement. Because the word ends in '-o', beginners might default to the masculine even when referring to a woman. In Italian, gender is strictly enforced for people. If you say 'Maria è un bravo cittadino', it sounds jarringly incorrect to a native speaker. It must be 'Maria è una brava cittadina'. Similarly, the plural must be adjusted: 'Le cittadine di Milano' refers specifically to the women of Milan, whereas 'I cittadini di Milano' refers to either the men or the general population.
Tutte le cittadine sono invitate all'evento per la festa della donna.
- False Friends
- Be careful with the English word 'city'. You might be tempted to use cittadino to mean 'city' as a noun. Remember: 'city' is città. Cittadino is the person or the adjective. You can't say 'Vado al cittadino'; you say 'Vado in città'.
Il traffico cittadino è terribile nelle ore di punta.
Lastly, avoid using cittadino to describe national teams in sports. While we might say 'the citizens' as a nickname for some teams in English (like Manchester City), in Italian, sports fans are tifosi and team members are giocatori or atleti. Using cittadino in a sports context will likely confuse your listeners unless you are specifically talking about the civic pride of the fans. Keep the word in its legal, urban, or civic lanes to ensure clarity.
To truly master the use of cittadino, it is helpful to understand its synonyms and how they differ in register and meaning. Italian is a language of nuances, and choosing the right word for 'person' or 'resident' can significantly change the tone of your sentence. While cittadino is the most formal and legally precise term, other words like abitante, residente, and popolo offer different perspectives on the same concept. Knowing when to swap cittadino for one of these alternatives will elevate your Italian from functional to sophisticated.
- Abitante vs. Cittadino
- Abitante refers to anyone who lives in a place, regardless of their legal status. If you are talking about the population of a desert or a small village, you use abitanti. Cittadino implies a more formal connection to a city or state.
- Residente vs. Cittadino
- Residente is a bureaucratic term. It refers to someone who has their legal address in a specific municipality. An American living in Florence is a residente of Florence, but a cittadino of the USA.
Gli abitanti del villaggio hanno accolto i turisti con calore.
Another interesting comparison is with the word suddito (subject). Historically, Italians were sudditi of the King. Since 1946, they have been cittadini of the Republic. Using suddito today is either historical or metaphorical, often used to complain about a government that treats its people as if they have no rights. On the other hand, nazionale is often used in legal contexts or sports to refer to someone belonging to a nation, but it lacks the 'urban' connotation that cittadino carries.
Il popolo italiano ha votato per il cambiamento.
- Civile vs. Cittadino
- As mentioned before, civile is the opposite of military. While a cittadino has rights in a state, a civile is simply someone not in the army. In a war zone, we speak of civili, not cittadini, because their legal citizenship is less relevant than their non-combatant status.
L'ordine civico è fondamentale per una società democratica.
In summary, choose cittadino when you want to emphasize rights, duties, and the formal relationship between a person and their city or country. Choose abitante for general living, residente for legal addresses, and civile to distinguish from the military. By understanding these boundaries, you will use cittadino with the precision of a native speaker.
How Formal Is It?
재미있는 사실
In the Middle Ages, being a 'cittadino' meant you had special trading rights that people from the 'contado' (countryside) did not have.
발음 가이드
- Pronouncing the 'c' as a 'k' (like 'kitta...').
- Ignoring the double 'tt' and making it sound like 'citadino'.
- Pronouncing the 'i' like the 'i' in 'bite' (it should be 'ee').
- Misplacing the stress on the first syllable.
- Ending the word with a 'u' sound instead of a clear 'o'.
난이도
Easy to recognize due to English cognate 'citizen' and root 'city'.
Requires attention to gender agreement and double 'tt'.
The double 'tt' and 'cc' sound need practice for perfect pronunciation.
Usually clearly articulated in formal news and public announcements.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Nouns ending in -o are usually masculine and change to -i in the plural.
Il cittadino -> I cittadini
Nouns referring to people change to -a for feminine singular and -e for feminine plural.
La cittadina -> Le cittadine
Adjectives must agree in gender and number with the noun they modify.
Il traffico cittadino (m.s.), Le strade cittadine (f.p.)
The definite article 'lo' is not used here because 'cittadino' starts with 'c' + vowel.
Il cittadino (Correct), Lo cittadino (Incorrect)
Double consonants in Italian are held longer than single consonants.
The 'tt' in ci-tta-di-no is distinct from a single 't'.
수준별 예문
Io sono un cittadino italiano.
I am an Italian citizen.
Masculine singular noun.
Lei è una cittadina francese.
She is a French citizen.
Feminine singular noun.
Il cittadino vive in città.
The citizen lives in the city.
Subject of the sentence.
Noi siamo cittadini del mondo.
We are citizens of the world.
Masculine plural noun.
Sei un cittadino di Roma?
Are you a citizen of Rome?
Question form with 'essere'.
Le cittadine sono gentili.
The (female) citizens are kind.
Feminine plural noun.
Il centro cittadino è bello.
The city center is beautiful.
Adjective use modifying 'centro'.
Un cittadino deve aiutare.
A citizen must help.
Indefinite article 'un'.
Ogni cittadino ha un documento d'identità.
Every citizen has an identity document.
Use of 'ogni' with singular noun.
Il sindaco parla ai cittadini.
The mayor speaks to the citizens.
Indirect object with 'a'.
Il parco cittadino chiude alle venti.
The city park closes at 8 PM.
Adjective modifying 'parco'.
Mio nonno è un cittadino onorario.
My grandfather is an honorary citizen.
Compound term 'cittadino onorario'.
I cittadini pagano le tasse alla città.
The citizens pay taxes to the city.
Plural subject and verb agreement.
C'è molto traffico cittadino oggi.
There is a lot of city traffic today.
Adjective modifying 'traffico'.
La biblioteca è un servizio per il cittadino.
The library is a service for the citizen.
Prepositional phrase 'per il'.
Quanti cittadini vivono qui?
How many citizens live here?
Interrogative 'quanti'.
Il cittadino attivo partecipa alla vita politica.
The active citizen participates in political life.
Adjective 'attivo' following the noun.
Dobbiamo rispettare i diritti di ogni cittadino.
We must respect the rights of every citizen.
Genitive construction 'diritti di'.
Il trasporto cittadino è efficiente in questa zona.
City transport is efficient in this area.
Adjective 'cittadino' meaning 'urban'.
Un privato cittadino ha segnalato il guasto.
A private citizen reported the breakdown.
Term 'privato cittadino' for a regular person.
La sicurezza cittadina è una priorità del governo.
City security is a government priority.
Feminine adjective 'cittadina' modifying 'sicurezza'.
I cittadini si sono riuniti in piazza per protestare.
The citizens gathered in the square to protest.
Reflexive verb 'si sono riuniti'.
Diventare cittadino italiano richiede tempo.
Becoming an Italian citizen takes time.
Infinitive 'diventare' as subject.
L'ufficio cittadino fornisce informazioni utili.
The city office provides useful information.
Adjective modifying 'ufficio'.
Essere un cittadino europeo offre molti vantaggi.
Being a European citizen offers many advantages.
Concept of 'cittadino europeo'.
Il senso cittadino si manifesta nel rispetto dei beni comuni.
Civic sense manifests in the respect for common goods.
Abstract concept 'senso cittadino'.
La partecipazione cittadina è fondamentale per la democrazia.
Citizen participation is fundamental for democracy.
Feminine adjective 'cittadina'.
Molti cittadini stranieri lavorano regolarmente in Italia.
Many foreign citizens work regularly in Italy.
Adjective 'stranieri' modifying 'cittadini'.
Il decoro cittadino dipende dal comportamento di tutti.
City decorum depends on everyone's behavior.
Noun 'decoro' with adjective 'cittadino'.
Il cittadino può fare ricorso contro questa decisione.
The citizen can appeal against this decision.
Modal verb 'può' with 'fare ricorso'.
L'integrazione dei nuovi cittadini è un processo complesso.
The integration of new citizens is a complex process.
Genitive plural 'dei nuovi cittadini'.
Lo sviluppo cittadino deve essere sostenibile.
Urban development must be sustainable.
Adjective 'cittadino' meaning 'urban development'.
L'etica del cittadino è il pilastro della società civile.
The ethics of the citizen is the pillar of civil society.
Abstract philosophical usage.
Il concetto di cittadino si è evoluto nel corso dei secoli.
The concept of 'citizen' has evolved over the centuries.
Passive reflexive 'si è evoluto'.
Un cittadino consapevole non accetta passivamente le ingiustizie.
An aware citizen does not passively accept injustices.
Adjective 'consapevole' (aware).
La rete cittadina di sensori monitora l'inquinamento.
The city network of sensors monitors pollution.
Technical adjectival use.
Il divario tra istituzioni e cittadini sta aumentando.
The gap between institutions and citizens is increasing.
Sociological context.
Ogni cittadino ha il dovere di difendere la Costituzione.
Every citizen has the duty to defend the Constitution.
Legal/Constitutional duty.
La vita cittadina offre stimoli culturali continui.
City life offers continuous cultural stimuli.
Adjective 'cittadina' modifying 'vita'.
Il prefetto ha lodato il comportamento dei cittadini durante l'emergenza.
The prefect praised the citizens' behavior during the emergency.
Formal administrative report.
La dialettica tra stato e cittadino è l'essenza della politica.
The dialectic between state and citizen is the essence of politics.
Philosophical terminology.
Il cittadino digitale deve navigare tra diritti e rischi online.
The digital citizen must navigate between rights and online risks.
Modern term 'cittadino digitale'.
L'alienazione del cittadino moderno è un tema ricorrente in letteratura.
The alienation of the modern citizen is a recurring theme in literature.
Literary analysis context.
Si discute se il ius soli possa ridefinire chi sia il cittadino di domani.
There is a debate on whether ius soli can redefine who the citizen of tomorrow will be.
Complex subjunctive clause.
La sovranità appartiene al popolo, inteso come insieme di cittadini.
Sovereignty belongs to the people, understood as a collective of citizens.
Constitutional law definition.
Il welfare state mira a garantire una vita dignitosa a ogni cittadino.
The welfare state aims to guarantee a dignified life to every citizen.
Political science context.
L'urbanistica deve rispondere alle reali esigenze del cittadino.
Urban planning must respond to the real needs of the citizen.
Professional/Technical use.
Il cittadino, in quanto elettore, esercita il potere supremo.
The citizen, as a voter, exercises supreme power.
Appositive construction 'in quanto'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— A formal address used by politicians or officials to the people.
Cari cittadini, oggi è un giorno importante.
— A common journalistic way to refer to the Mayor (Il Sindaco).
Il primo cittadino ha inaugurato la scuola.
— A person who follows all laws and helps the community perfectly.
Marco è un cittadino modello, fa sempre volontariato.
— Someone who feels at home everywhere and values global humanity.
Viaggiando molto, mi sento un cittadino del mondo.
— A task or responsibility one has because they are a citizen.
Votare è un dovere cittadino fondamentale.
— The lifestyle and activities typical of living in a city.
Amo la vita cittadina, c'è sempre qualcosa da fare.
— Public areas within a city for use by the people.
Dobbiamo prenderci cura dello spazio cittadino.
— A person who uses technology responsibly to engage in society.
A scuola insegnano come essere un buon cittadino digitale.
— The collective body of all citizens in a state.
La legge è uguale per l'insieme dei cittadini.
자주 혼동되는 단어
Città is the place (city); cittadino is the person (citizen) or the adjective (urban).
Civile refers to non-military status; cittadino refers to legal membership in a state.
Paesano refers to someone from a small village (paese); cittadino refers to someone from a city (città).
관용어 및 표현
— To act with civic responsibility or sometimes to act like a city person (pretentiously).
Smetti di fare il cittadino e sporcati le mani in giardino!
Informal— A person who seems perfect and law-abiding but might have secrets.
Sembrava un cittadino sopra ogni sospetto, invece era un ladro.
Literary/Journalistic— To feel like a second-class citizen with fewer rights or respect.
Senza servizi, ci sentiamo cittadini di serie B.
Colloquial— Something (usually a city or service) that is designed well for people's needs.
Vogliamo una città a misura di cittadino.
Neutral— A way to refer to police or soldiers, emphasizing they are still part of the people.
Il poliziotto è prima di tutto un cittadino in divisa.
Formal— Metaphorically, the right for an idea or practice to be accepted in society.
Questa teoria non ha ancora diritto di cittadinanza nella scienza.
Academic— To be a person who respects laws and social norms.
Ricordati di essere un bravo cittadino e non buttare carta a terra.
Neutral— An ordinary person; the 'man on the street'.
Cosa ne pensa il cittadino qualunque della nuova legge?
Neutral— A collective protest or outcry from the people of a city.
Il grido cittadino contro la chiusura dell'ospedale è stato forte.
Journalistic— Civic pride; being proud of one's city.
L'orgoglio cittadino è rinato dopo la vittoria della squadra.
Neutral혼동하기 쉬운
Both refer to people living in a place.
Abitante is anyone who lives there. Cittadino implies a legal bond, rights, and duties to the state or city.
Gli abitanti di Marte (Inhabitants of Mars) vs I cittadini di Roma (Citizens of Rome).
Both describe where someone lives legally.
Residente is a bureaucratic address status. Cittadino is a nationality or civic identity.
Sono residente a Milano ma sono cittadino tedesco.
Both refer to a group of people in a country.
Popolo is the collective mass ('the people'). Cittadino is the individual unit of that mass.
Il popolo vuole la pace; ogni cittadino deve votare.
Both can mean 'pertaining to the city'.
Civico is usually used for abstract things like 'sense' or 'number'. Cittadino is used for services and people.
Senso civico vs Trasporto cittadino.
Both relate to a nation.
Nazionale is mostly used for sports teams or legal nationality status. Cittadino is used for social and civic participation.
La squadra nazionale vs I diritti del cittadino.
문장 패턴
Io sono [Nationality] cittadino.
Io sono un cittadino americano.
Il [Service] cittadino è [Adjective].
Il trasporto cittadino è lento.
Ogni cittadino ha il diritto di [Verb].
Ogni cittadino ha il diritto di votare.
È dovere del cittadino [Verb].
È dovere del cittadino rispettare le leggi.
Il senso cittadino si vede nel [Noun].
Il senso cittadino si vede nel rispetto del verde.
In quanto cittadino, rivendico [Noun].
In quanto cittadino, rivendico il mio diritto alla salute.
Un privato cittadino ha [Past Participle]...
Un privato cittadino ha trovato il portafoglio.
Andiamo nel centro cittadino.
Andiamo nel centro cittadino per fare shopping.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very common in news, politics, and urban life.
-
Io sono cittadino di città.
→
Io sono un cittadino.
You don't need to say 'of city' because 'cittadino' already contains that meaning. You can say 'cittadino di Roma'.
-
La mia cittadino è italiana.
→
La mia cittadinanza è italiana.
'Cittadino' is a person; 'cittadinanza' is the abstract noun for citizenship.
-
Maria è un bravo cittadino.
→
Maria è una brava cittadina.
Nouns referring to people must change gender endings to match the person's gender.
-
Vado al cittadino.
→
Vado in città.
You go to the 'città' (place), not to the 'cittadino' (person/adjective).
-
I civili di Roma sono felici.
→
I cittadini di Roma sono felici.
'Civili' is used mostly in military/war contexts. Use 'cittadini' for general city life.
팁
Gender Agreement
Always remember to match 'cittadino' with the gender of the person. Maria is a 'cittadina', Mario is a 'cittadino'. This is a very common mistake for English speakers.
Adjective vs Noun
If 'cittadino' comes after a noun like 'traffico' or 'centro', it's an adjective meaning 'city-related'. If it's alone, it's a person.
The Double T
Don't rush the word. Say 'cit-ta-di-no'. The double 't' should feel like a tiny stop in your breath.
Mayor Nickname
When you read the news, look for 'il primo cittadino'. Now you know they are talking about the Mayor!
Citizenship
If you want to say 'citizenship', the word is 'cittadinanza'. Don't use 'cittadino' as a noun for the concept of citizenship.
Formal Writing
Use 'i cittadini' when writing a letter to a local council or a newspaper to sound more authoritative and polite.
News Keywords
Listen for 'cittadini' in the first 5 minutes of Italian news. It's almost always there when discussing government actions.
City-Dweller
Link 'cittadino' to 'città'. If you know 'città', you already know 70% of 'cittadino'!
Civic Duty
Using the word 'cittadino' when discussing social rules shows you understand the Italian value of community responsibility.
Cittadino vs Suddito
Remember that 'cittadino' implies freedom and rights, whereas 'suddito' implies being under a king's control. Use 'cittadino' for modern contexts.
암기하기
기억법
Think of a 'CITY' (città) and a 'DINER' (dino). A 'cittadino' is someone eating in a city diner because they live there!
시각적 연상
Imagine a person standing in a busy Italian piazza holding a passport in one hand and a city map in the other.
Word Web
챌린지
Try to use 'cittadino' in three different ways today: as a person's identity, as an adjective for a place, and in the plural to talk about the public.
어원
Derived from the Latin 'civitas' (city/state) and 'civis' (citizen). The suffix '-ino' was added in Vulgar Latin to denote belonging.
원래 의미: A person who belongs to a 'civitas' or 'città'.
Romance (Italic)문화적 맥락
Be aware that 'cittadino' is a legal status. In discussions about migration, using 'cittadino' vs 'immigrato' can have political connotations.
In English, 'citizen' often sounds very formal. In Italian, 'cittadino' is used more frequently in daily news and public life.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
At the Town Hall (Comune)
- Ufficio per il cittadino
- Certificato di cittadinanza
- Documento del cittadino
- Residenza cittadina
In the News (Notizie)
- I cittadini protestano
- Diritti dei cittadini
- Voto dei cittadini
- Sicurezza cittadina
Urban Travel (Viaggi in città)
- Trasporto cittadino
- Centro cittadino
- Mappa cittadina
- Parco cittadino
Legal/Administrative (Legale)
- Cittadino straniero
- Privato cittadino
- Cittadino comunitario
- Stato cittadino
History/Social Studies (Storia/Sociale)
- Cittadino del mondo
- Senso cittadino
- Dovere cittadino
- Cittadino onorario
대화 시작하기
"Cosa significa per te essere un buon cittadino nel ventunesimo secolo?"
"Pensi che il trasporto cittadino nella tua città funzioni bene?"
"Ti piacerebbe diventare un cittadino onorario di una città italiana? Quale?"
"Secondo te, quali sono i doveri più importanti di un cittadino?"
"Ti senti più un cittadino della tua città o un cittadino del mondo?"
일기 주제
Descrivi una volta in cui ti sei sentito un cittadino attivo nella tua comunità. Cosa hai fatto?
Rifletti sulla differenza tra essere un residente e un cittadino. Quali emozioni provi?
Immagina di essere il 'primo cittadino' (sindaco) della tua città per un giorno. Quali cambiamenti faresti?
Scrivi un paragrafo sull'importanza del senso cittadino per mantenere puliti i parchi e le strade.
Pensi che essere un cittadino digitale cambi il modo in cui interagiamo con lo Stato?
자주 묻는 질문
10 질문Yes, but you must change the ending. Use 'cittadina' for one woman and 'cittadine' for a group of women. For mixed groups, use the masculine plural 'cittadini'.
It is an honorary citizen. It's a title given by a city to a person (like a famous artist or scientist) to show respect, even if they don't live there.
No. Legally, a 'cittadino italiano' can live in a tiny village, in the mountains, or even abroad. It refers to their nationality.
Yes, when used as an adjective. For example, 'traffico cittadino' means 'city traffic' or 'urban traffic'.
You say 'Sono un cittadino statunitense' or 'Sono un cittadino americano'. 'Statunitense' is more precise.
It is a common nickname for the Mayor (il Sindaco) of a town or city.
'Cittadino' focuses on rights and belonging to a state. 'Civile' focuses on not being part of the military or police.
No. 'City' is 'città'. 'Cittadino' is either the person or an adjective describing something in the city.
It refers to 'civic sense'—the responsibility people feel to take care of their city and follow rules.
Yes, it is more formal than 'persona' or 'uno'. It is the standard word used in laws, news, and speeches.
셀프 테스트 180 질문
Write a sentence using 'cittadino' as a noun describing your nationality.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'cittadina' to describe a woman.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'cittadino' as an adjective to describe a park.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the duties of a citizen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the phrase 'cittadino del mondo' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the traffic in your city using the adjective 'cittadino'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal address starting a speech to citizens.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between a citizen and a resident in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'cittadino onorario' in a sentence about a famous person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about 'senso cittadino' and why it is important.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'cittadini' in the plural to talk about a protest.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'trasporto cittadino'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'privato cittadino' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'diritti del cittadino'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'cittadino' in a sentence about a library.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'cittadini europei'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'cittadino modello'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'centro cittadino' in a sentence about meeting a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'sicurezza cittadina'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'cittadino' in a sentence about voting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'cittadino' correctly. Focus on the 'ch' and 'tt'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am an Italian citizen' in Italian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The city center' in Italian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Dear citizens' as if you were a mayor.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'City traffic' in Italian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am a citizen of the world' in Italian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The city park' in Italian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Every citizen has rights' in Italian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The Mayor' using the 'cittadino' nickname.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Honorary citizen' in Italian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'City transport' in Italian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Foreign citizen' in Italian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Civic sense' in Italian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Private citizen' in Italian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The citizens are happy' in Italian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'City security' in Italian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'City library' in Italian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'To be a good citizen' in Italian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The citizens vote' in Italian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Digital citizen' in Italian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'Cittadino'. Is it singular or plural?
Listen: 'I cittadini'. Is it masculine or feminine?
Listen: 'La cittadina'. Is it a person or a place here?
Listen: 'Trasporto cittadino'. What is being described?
Listen: 'Cari cittadini'. Is the speaker being formal or informal?
Listen: 'Un privato cittadino'. How many people are being mentioned?
Listen: 'Diritti dei cittadini'. What is the focus?
Listen: 'Centro cittadino'. Where are we going?
Listen: 'Cittadino onorario'. Is this a job or a title?
Listen: 'Le cittadine'. Who are we talking about?
Listen: 'Il primo cittadino'. Who is this person?
Listen: 'Senso cittadino'. Is this a physical sense like sight?
Listen: 'Traffico cittadino'. Is it loud or quiet usually?
Listen: 'Cittadino straniero'. Does this person have an Italian passport?
Listen: 'Siamo cittadini'. Who is included?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'cittadino' is essential for discussing identity and civic life in Italy. It signifies a move from a mere inhabitant to a person with legal rights and duties. Example: 'Ogni cittadino ha il diritto di voto' (Every citizen has the right to vote).
- A 'cittadino' is a person with legal nationality or a resident of a city.
- The word is used to discuss rights, duties, and social responsibilities in Italy.
- It functions as both a masculine noun (cittadino) and an adjective (urban/civic).
- Feminine and plural forms must agree: cittadina, cittadini, cittadine.
Gender Agreement
Always remember to match 'cittadino' with the gender of the person. Maria is a 'cittadina', Mario is a 'cittadino'. This is a very common mistake for English speakers.
Adjective vs Noun
If 'cittadino' comes after a noun like 'traffico' or 'centro', it's an adjective meaning 'city-related'. If it's alone, it's a person.
The Double T
Don't rush the word. Say 'cit-ta-di-no'. The double 't' should feel like a tiny stop in your breath.
Mayor Nickname
When you read the news, look for 'il primo cittadino'. Now you know they are talking about the Mayor!
관련 콘텐츠
politics 관련 단어
abolire
C1To formally put an end to a system or practice
alleanza
B2동맹은 공통의 목표를 달성하기 위해 여러 당사자나 국가가 맺는 공식적인 협정이나 연합입니다.
annientare
C1To completely destroy or defeat.
apparato
C1특정한 기능을 수행하는 복잡한 조직이나 장치.
approvare
B1To officially agree to or accept.
assemblea
B1A group of people gathered together for a purpose.
assoggettamento
C1the act of making something subordinate
attentato
B2A violent attack or attempt to harm
attualità
B1‘attualità’는 현재 일어나고 있는 시사 사건이나 뉴스 등을 의미하는 이탈리아어 명사입니다.
autarchia
C1경제적 자급자족: 국가가 수입 없이 필요한 모든 상품과 서비스를 생산하는 능력.