Giocare is the essential verb for games and sports, but it is never used for musical instruments or acting.
30초 단어
- Used for sports, board games, and recreational activities.
- Requires the preposition 'a' before the specific game or sport.
- Never use it for musical instruments; use 'suonare' instead.
Panoramica
Il verbo 'giocare' è un pilastro della comunicazione quotidiana in Italia. Deriva dal latino 'iocus' (scherzo, gioco) e appartiene alla prima coniugazione (-are). Rappresenta l'atto universale di divertirsi, sia in modo strutturato che libero. È uno dei primi verbi che gli studenti imparano per descrivere i propri hobby e il tempo libero.
Schemi di Utilizzo
La struttura sintattica più importante da ricordare è 'giocare a' + [nome del gioco o sport]. Ad esempio, si dice 'giocare a calcio' o 'giocare a scacchi'. Omettere la preposizione 'a' è un errore frequente per i principianti. Può anche essere usato con la preposizione 'con' per indicare la compagnia ('gioco con mio fratello') o lo strumento ('il bambino gioca con le costruzioni'). In contesti legati alle scommesse, può assumere una forma transitiva o riflessiva ('giocarsi tutto').
Contesti Comuni
Il contesto principale è lo sport; in Italia, il calcio è lo sport nazionale, rendendo la frase 'giocare a calcio' estremamente comune. Si usa anche per i videogiochi, i giochi di società e le attività dei bambini. In senso figurato, può significare manipolare una situazione o agire con astuzia, come nell'espressione 'giocare d'anticipo'.
Confronto con parole simili
La distinzione più critica per chi parla inglese è tra 'giocare' e 'suonare'. Mentre in inglese si usa 'to play' per entrambi, in italiano 'giocare' si riferisce solo a giochi e sport, mentre 'suonare' si usa esclusivamente per gli strumenti musicali (suonare il piano). Un'altra distinzione è con 'recitare', usato per indicare l'interpretazione di un ruolo in un film o a teatro (to play a role). Infine, 'scherzare' si riferisce al dire cose non serie, mentre 'giocare' implica un'azione pratica.
예시
I bambini giocano nel parco.
everydayThe children are playing in the park.
La società deve giocare un ruolo attivo nella sostenibilità.
formalSociety must play an active role in sustainability.
Ti va di giocare a FIFA stasera?
informalDo you want to play FIFA tonight?
L'attività del giocare è fondamentale per lo sviluppo cognitivo.
academicThe activity of playing is fundamental for cognitive development.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
giocare a carte scoperte
to play with one's cards on the table (be transparent)
mettersi in gioco
to put oneself out there / take a risk
giocare col fuoco
to play with fire
자주 혼동되는 단어
In Italian, you 'suonare' a musical instrument, whereas 'giocare' is strictly for games or sports.
Use 'recitare' when referring to acting in a play or movie, as 'giocare' does not cover theatrical roles.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
Giocare is a neutral verb used in all registers. In informal settings, it often refers to video games or sports. In formal contexts, it is frequently used figuratively to describe roles or strategies.
자주 하는 실수
The most common mistake is saying 'giocare il piano' instead of 'suonare il piano'. Another error is forgetting the preposition 'a' (e.g., 'gioco calcio' instead of 'gioco a calcio').
Tips
Always include the preposition 'a' for sports
When mentioning a sport or game, remember the pattern: giocare + a + article (if needed). Example: 'Giocare a tennis' or 'Giocare a carte'.
The 'Play' Trap with Music
English speakers often say 'giocare' for instruments. Remember: Music = Suonare; Games = Giocare.
Socializing through Card Games
In Italy, 'giocare a carte' (playing cards) like Scopa or Briscola is a vital social activity in bars and during family holidays.
어원
Derived from the Latin 'iocus', which meant a joke or pastime. It eventually replaced the more formal 'ludus' in common Romance speech.
문화적 맥락
Football (calcio) is the most popular sport in Italy, making 'giocare a calcio' a very common phrase. Traditional card games like Scopa and Briscola are also central to Italian social life.
암기 팁
Think of a Joker in a deck of cards; his only job is to 'giocare' (play) all day long.
자주 묻는 질문
4 질문La forma corretta è 'giocare a calcio'. In italiano, i nomi di sport e giochi richiedono quasi sempre la preposizione 'a'.
No, per gli strumenti musicali si usa il verbo 'suonare'. Dire 'giocare la chitarra' è un errore comune ma scorretto.
Significa scommettere denaro in giochi basati sulla fortuna, come il poker o la roulette al casinò.
Il participio passato è 'giocato'. Si usa con l'ausiliare avere, ad esempio: 'Ho giocato a tennis ieri'.
셀프 테스트
I bambini ___ in giardino ogni pomeriggio.
La terza persona plurale del presente indicativo di 'giocare' è 'giocano'.
Ti va di giocare ___ scacchi?
Il verbo giocare richiede la preposizione 'a' prima del nome del gioco.
noi / a / giochiamo / spesso / carte
La struttura standard è Soggetto + Verbo + Avverbio + Preposizione + Complemento.
점수: /3
Summary
Giocare is the essential verb for games and sports, but it is never used for musical instruments or acting.
- Used for sports, board games, and recreational activities.
- Requires the preposition 'a' before the specific game or sport.
- Never use it for musical instruments; use 'suonare' instead.
Always include the preposition 'a' for sports
When mentioning a sport or game, remember the pattern: giocare + a + article (if needed). Example: 'Giocare a tennis' or 'Giocare a carte'.
The 'Play' Trap with Music
English speakers often say 'giocare' for instruments. Remember: Music = Suonare; Games = Giocare.
Socializing through Card Games
In Italy, 'giocare a carte' (playing cards) like Scopa or Briscola is a vital social activity in bars and during family holidays.
예시
4 / 4I bambini giocano nel parco.
The children are playing in the park.
La società deve giocare un ruolo attivo nella sostenibilità.
Society must play an active role in sustainability.
Ti va di giocare a FIFA stasera?
Do you want to play FIFA tonight?
L'attività del giocare è fondamentale per lo sviluppo cognitivo.
The activity of playing is fundamental for cognitive development.
Related Content
sports 관련 단어
contendere
C1To struggle or compete for something
partita
A1A contest of skill or strength
correre
A1To move quickly on foot.
gioco
A1Game
sport
A1Sport
vincere
A1To come first in a contest
nuotare
A1To move through water
calcio
A1A game played with a ball.
palla
A1A round object used in games.
concorso
B1A competition or contest.