squadra
squadra 30초 만에
- Squadra is the Italian word for 'team', used for sports, work, and specialized units like the police.
- It is a feminine singular noun (la squadra), even if all the members are male.
- The word also refers to a 'set square' tool used in geometry and technical drawing.
- Commonly used in phrases like 'lavoro di squadra' (teamwork) and 'fare squadra' (to band together).
The Italian word squadra is a versatile noun that primarily translates to 'team' in English, but its utility extends far beyond the football pitch. At its core, it describes a collective of individuals working toward a unified goal. Whether you are discussing sports, a professional work environment, or even a specialized police unit, squadra is the essential term for organized collective effort.
- Sports Context
- In Italy, sports—especially football (calcio)—are a cultural cornerstone. When someone asks 'Per quale squadra tifi?' they are asking which team you support. It refers to the entire organization, from the players on the field to the historical identity of the club.
- Professional Environment
- In the workplace, 'lavoro di squadra' (teamwork) is highly valued. It implies a synergy where the group's output exceeds the sum of individual efforts. A 'squadra di esperti' refers to a team of experts assembled for a specific project.
- The Geometric Origin
- Interestingly, 'squadra' also means 'square' in the sense of a drawing tool (a set square or T-square). This stems from the Latin root for 'squaring' something, reflecting the idea of order, alignment, and precision—qualities also expected in a well-functioning human team.
La nostra squadra ha lavorato duramente per vincere questo trofeo.
When using this word, remember it is a feminine noun. Therefore, you use 'la' or 'una'. Even if the team consists entirely of men, the word remains feminine: 'la squadra maschile'. This is a common point of confusion for English speakers who might expect the gender to match the members of the group. Furthermore, in technical contexts, a 'squadra mobile' refers to a rapid response police unit, showing the word's flexibility in describing specialized groups.
L'architetto usa riga e squadra per disegnare il progetto.
In summary, whether you are cheering at the San Siro stadium or collaborating on a software project in Milan, 'squadra' is the word that binds the individuals together. It represents the collective spirit, the structural alignment of a tool, and the organized force of a professional unit. Understanding its nuances allows you to navigate both social and professional spheres in Italy with greater ease and precision.
Using squadra correctly requires an understanding of its grammatical role and its common pairings. As a feminine singular noun, it follows standard Italian agreement rules, but there are specific idiomatic structures you should master.
- Subject-Verb Agreement
- Even though a team is made of many people, 'squadra' is singular. You must use a singular verb. 'La squadra gioca' (The team plays), NOT 'La squadra giocano'. This is a common error for English speakers who sometimes treat collective nouns as plural.
- Specifying the Type
- To specify what kind of team it is, use the preposition 'di'. For example: 'squadra di calcio' (football team), 'squadra di soccorso' (rescue team), or 'squadra di governo' (government cabinet/team).
Dobbiamo cambiare la squadra per il prossimo progetto.
In more advanced usage, you might encounter 'squadra' as a tool. In geometry or technical drawing classes, you will hear 'Prendete la squadra e il compasso' (Take the square and the compass). In this context, it refers to the right-angled triangle tool used to draw perpendicular lines. Notice how the context—sports vs. drafting—completely changes the mental image, yet the word remains identical.
Il capitano della squadra ha parlato con i giornalisti.
In summary, whether you are describing a group of athletes, a set of colleagues, or a drafting tool, 'squadra' acts as a singular feminine noun. Always ensure your adjectives and verbs agree with this singular feminine form to maintain grammatical accuracy.
The word squadra is ubiquitous in Italian life, echoing through various environments from high-stakes stadiums to quiet architectural studios.
- At the Stadium (Lo Stadio)
- This is the most common place. You'll hear fans chanting about their 'squadra del cuore' (the team of their heart/favorite team). Commentators will analyze the 'assetto della squadra' (the team's formation or setup).
- In the Office (In Ufficio)
- Managers often talk about 'spirito di squadra' (team spirit). During a performance review, you might be praised for being a 'giocatore di squadra' (team player), emphasizing your ability to collaborate effectively.
- On the News (Al Telegiornale)
- You will frequently hear about the 'squadra mobile' (police squad) or 'squadra antimafia' (anti-mafia unit) when reporting on law enforcement actions. In politics, the 'squadra di governo' refers to the ministers chosen by the Prime Minister.
La squadra mobile è intervenuta immediatamente sulla scena del crimine.
Ultimately, 'squadra' is a word that bridges the gap between leisure and labor. It captures the essence of Italian collective identity, whether that identity is forged in the fire of competition or the diligence of a professional project.
Even though squadra seems straightforward, English speakers often fall into a few predictable traps. Recognizing these will help you sound more like a native speaker.
- Pluralizing the Verb
- In English, we often say 'The team are playing well.' In Italian, this is a grammatical error. You must say 'La squadra gioca bene' (singular verb). The focus is on the unit, not the individuals within it.
- Gender Confusion
- Beginners often try to change 'squadra' to 'squadro' when referring to a men's team. This word does not exist in this context. 'Squadra' is always feminine, regardless of the gender of its members.
- Squadra vs. Equipaggio
- While 'squadra' is a team, 'equipaggio' is specifically a 'crew' (for a ship, plane, or racing car). Using 'squadra' for a flight crew sounds unnatural.
Errore: La squadra sono stanchi. Corretto: La squadra è stanca.
Another nuanced mistake is using 'squadra' when you mean 'gruppo'. A 'gruppo' is just a collection of people. A 'squadra' implies a specific organization or objective. You can have a 'gruppo di amici' (group of friends), but you wouldn't usually call them a 'squadra' unless they are competing in a quiz or a game together.
To truly master Italian, you should know the synonyms and related words that can replace squadra depending on the context.
- Team (Loanword)
- In modern business Italian, the English word 'team' is frequently used. However, 'squadra' remains more traditional and is preferred in sports and formal writing.
- Compagine
- A more literary or journalistic term for a team or group, often used in political or high-level sports reporting (e.g., 'la compagine governativa').
- Formazione
- Specifically refers to the 'lineup' or the way the team is organized on the field. 'Qual è la formazione di oggi?' (What is today's lineup?).
La compagine azzurra ha dominato l'incontro.
When comparing 'squadra' to 'club', remember that 'club' refers to the entire institution (offices, history, fans), while 'squadra' usually refers to the specific group of players currently competing. 'Tifo per il Milan' (I support Milan - the club) vs 'La squadra del Milan ha giocato bene' (Milan's team played well today).
How Formal Is It?
재미있는 사실
The term 'squadrismo' in Italian history refers to the paramilitary wings of the Fascist party, known as 'squadre d'azione'.
발음 가이드
- Pronouncing the 'u' as a separate vowel (sku-a-dra). It should be a quick 'w' sound.
- Forgetting to flip the 'r'.
- Stress on the second syllable (skwa-DRA).
난이도
Very common word, easy to recognize in text.
Remember the feminine gender and singular verb agreement.
The 'skw' sound requires a little practice for English speakers.
Clear pronunciation in most contexts.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Collective Nouns
La squadra (singular) ha (singular) vinto.
Feminine Noun Agreement
Una squadra (fem) forte (fem).
Preposition 'di' for specification
Squadra di basket.
Pluralization of feminine nouns in 'a'
Una squadra -> due squadre.
Definite Article Use
La squadra (not just 'Squadra').
수준별 예문
La mia squadra vince sempre.
My team always wins.
Feminine singular subject.
Qual è la tua squadra preferita?
What is your favorite team?
Interrogative sentence.
Ho una squadra di calcio.
I have a football team.
Indefinite article 'una'.
La squadra è in campo.
The team is on the field.
Prepositional phrase 'in campo'.
Noi siamo una squadra.
We are a team.
Verb 'essere' plural with singular noun.
Guardo la squadra alla TV.
I watch the team on TV.
Direct object.
La squadra ha undici giocatori.
The team has eleven players.
Number agreement.
Mi piace questa squadra.
I like this team.
Demonstrative adjective 'questa'.
Lavoriamo bene in squadra.
We work well in a team.
Adverb 'bene' modifying the verb.
Il lavoro di squadra è importante.
Teamwork is important.
Compound noun structure.
Dobbiamo formare una squadra.
We need to form a team.
Infinitive 'formare'.
La squadra di pallavolo ha perso.
The volleyball team lost.
Past tense 'ha perso'.
Cerco una squadra per il torneo.
I'm looking for a team for the tournament.
Preposition 'per'.
Sei un buon compagno di squadra.
You are a good teammate.
Masculine noun 'compagno' referring to a male teammate.
La squadra si allena ogni giorno.
The team trains every day.
Reflexive verb 'allenarsi'.
Voglio entrare in quella squadra.
I want to join that team.
Verb 'entrare in'.
Lo spirito di squadra è fondamentale per il successo.
Team spirit is fundamental for success.
Abstract noun phrase.
Abbiamo bisogno di una squadra di esperti.
We need a team of experts.
Plural noun 'esperti' following 'di'.
La squadra mobile ha arrestato il ladro.
The police squad arrested the thief.
Specific police terminology.
Il capitano motiva sempre la squadra.
The captain always motivates the team.
Present tense 'motiva'.
Fare squadra aiuta a superare le difficoltà.
Banding together helps overcome difficulties.
Idiomatic use of 'fare'.
La squadra ha mostrato un grande carattere.
The team showed great character.
Metaphorical use of 'carattere'.
Siamo una squadra molto unita.
We are a very united team.
Adjective agreement 'unita'.
La squadra di soccorso è arrivata in tempo.
The rescue team arrived in time.
Compound noun.
L'architetto ha usato la squadra per disegnare l'angolo retto.
The architect used the square to draw the right angle.
Geometric meaning.
La squadra di governo sta discutendo la nuova legge.
The government team is discussing the new law.
Political context.
Il gioco di squadra è stato impeccabile stasera.
The teamwork was impeccable tonight.
Adjective 'impeccabile'.
Hanno cambiato l'intera squadra dirigenziale.
They changed the entire management team.
Adjective 'dirigenziale'.
La squadra si è sciolta dopo il fallimento del progetto.
The team disbanded after the project's failure.
Reflexive 'si è sciolta' (disbanded).
Dobbiamo agire come una squadra coesa.
We must act as a cohesive team.
Simile with 'come'.
La squadra nazionale rappresenta tutto il paese.
The national team represents the whole country.
Adjective 'nazionale'.
Non c'è posto per gli egoismi in questa squadra.
There is no room for selfishness in this team.
Abstract plural 'egoismi'.
La compagine ha saputo reagire alle avversità con determinazione.
The team (literary) knew how to react to adversity with determination.
Synonym 'compagine'.
L'assetto della squadra è stato modificato dall'allenatore.
The team's setup was modified by the coach.
Passive voice 'è stato modificato'.
Bisogna fare squadra per contrastare la crisi economica.
We need to band together to counter the economic crisis.
Metaphorical use in economics.
La squadra di esperti ha analizzato i dati minuziosamente.
The team of experts analyzed the data meticulously.
Adverb 'minuziosamente'.
Il successo è frutto di un'ottima intesa di squadra.
Success is the result of excellent team harmony.
Noun 'intesa' (harmony/understanding).
La squadra mobile opera in stretto contatto con la procura.
The police squad works in close contact with the prosecutor's office.
Administrative terminology.
Nonostante le divergenze, la squadra è rimasta compatta.
Despite the differences, the team remained compact.
Concession clause 'nonostante'.
L'uso della riga e della squadra è basilare nel disegno tecnico.
The use of the ruler and square is basic in technical drawing.
Technical context.
La coesione della squadra è l'elemento imprescindibile per la vittoria.
Team cohesion is the essential element for victory.
High-level vocabulary 'imprescindibile'.
Si è assistito a una disgregazione della squadra dopo le polemiche.
A disintegration of the team was witnessed after the controversies.
Impersonal 'si è assistito'.
La squadra di governo ha varato un pacchetto di riforme ambiziose.
The government team launched a package of ambitious reforms.
Political jargon 'varare'.
Tale strategia richiede una perfetta sincronia di squadra.
Such a strategy requires perfect team synchrony.
Formal demonstrative 'tale'.
La squadra ha palesato una certa fragilità difensiva.
The team revealed a certain defensive fragility.
Sophisticated verb 'palesare'.
Il coordinamento tra le varie squadre di soccorso è stato vitale.
Coordination between the various rescue teams was vital.
Complex noun phrase.
La squadra, intesa come unità organica, ha superato le aspettative.
The team, understood as an organic unit, exceeded expectations.
Appositive phrase.
L'estetica del gioco di squadra prevale spesso sulla prestazione individuale.
The aesthetics of teamwork often prevail over individual performance.
Philosophical register.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Don't change a winning team. If something works, don't alter it.
Hanno mantenuto lo stesso staff: squadra che vince non si cambia.
— The act of collaborating effectively. Often used metaphorically.
Il successo dell'azienda dipende dal gioco di squadra.
— Switching teams or groups. Can be literal or professional.
Ha effettuato un cambio di squadra a metà stagione.
— A group of professionals gathered for a specific task.
Una squadra di esperti sta studiando il virus.
— The leader or foreman of a work crew.
Il caposquadra ha dato le istruzioni agli operai.
— A search party or a research team.
La squadra di ricerca ha trovato il disperso.
— The technical staff behind a production or team.
La squadra tecnica sta montando il palco.
— Specialized Italian police unit fighting organized crime.
La squadra antimafia ha compiuto diversi arresti.
— The reserve or 'B' team of a sports club.
Molti giovani talenti giocano nella seconda squadra.
자주 혼동되는 단어
Means painting or picture. Sounds similar but unrelated.
Means crew (for vehicles). Use this for ships/planes instead of squadra.
A general group. 'Squadra' is more organized and goal-oriented.
관용어 및 표현
— To unite and collaborate closely to achieve a common goal.
In tempi difficili, dobbiamo fare squadra.
Common— If a strategy or group is successful, you shouldn't modify it.
Il progetto funziona, quindi squadra che vince non si cambia.
Proverb— A person who works for the benefit of the group rather than themselves.
Gattuso era un vero uomo squadra.
Sports/Professional— To be out of alignment or excluded from the group.
Dopo il litigio, si sentiva fuori squadra.
Informal— To bring someone into the group or to align something (technically).
Il capo ha deciso di mettere in squadra anche i nuovi stagisti.
Professional— To lose the rhythm or the alignment (often in technical drawing).
Ho perso la squadra e il disegno è venuto storto.
Technical— Symbolic of precision and order (often associated with Freemasonry).
Il simbolo mostrava chiaramente squadra e compasso.
Literary/Historical— A team player. Someone who cooperates well.
Abbiamo bisogno di un giocatore di squadra, non di una stella solista.
Professional— A strike team or a very aggressive group.
Hanno inviato una squadra d'assalto per risolvere la situazione.
Military/Metaphorical혼동하기 쉬운
English loanword used in Italian.
'Team' is modern and corporate; 'Squadra' is traditional and used for sports.
Il nostro team di marketing.
Synonym for team.
More formal and typically used in journalism.
La compagine azzurra.
Related to team.
Refers specifically to the lineup of players on the field.
Qual è la formazione?
Related to sports teams.
Refers to the organization/institution, not just the players.
Il club ha molti tifosi.
Group of people.
Used for kitchen staff or military units.
La brigata di cucina.
문장 패턴
La mia squadra è [adjective].
La mia squadra è grande.
Lavoro in una squadra di [number] persone.
Lavoro in una squadra di cinque persone.
Abbiamo bisogno di fare squadra per [verb].
Abbiamo bisogno di fare squadra per finire il lavoro.
Lo spirito di squadra è [adjective].
Lo spirito di squadra è eccezionale.
La compagine ha dimostrato di [verb].
La compagine ha dimostrato di saper soffrire.
L'assetto della squadra riflette [noun].
L'assetto della squadra riflette la filosofia del tecnico.
Tifo per la squadra di [city].
Tifo per la squadra di Roma.
Il gioco di squadra è [adjective].
Il gioco di squadra è fondamentale.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely frequent in daily conversation, media, and professional life.
-
La squadra giocano.
→
La squadra gioca.
Collective nouns take singular verbs in Italian.
-
Il mio squadra.
→
La mia squadra.
'Squadra' is always feminine.
-
Un buon squadra.
→
Una buona squadra.
Adjective must agree in gender (feminine).
-
Squadra di aereo.
→
Equipaggio.
Use 'equipaggio' for a plane or ship crew.
-
Fare il squadra.
→
Fare squadra.
The idiom does not require an article after 'fare'.
팁
Singular Verb
Always use a singular verb with 'squadra'. 'La squadra ha vinto' is correct, even though many people won.
Sports
In Italy, 'squadra' almost always implies football unless specified otherwise.
Fare Squadra
Use 'fare squadra' when you want to encourage people to work together.
The Tool
If you are in an art or architecture shop, 'squadra' refers to a triangle ruler.
The 'U' sound
The 'u' in 'squadra' is a semivowel. Don't linger on it; it should sound like a 'w'.
Tifosi
Asking someone about their 'squadra del cuore' is a great conversation starter in Italy.
Team Player
To say someone is a team player, use 'giocatore di squadra'.
Agreement
Ensure adjectives are feminine. 'Una squadra unita', not 'unito'.
Context Clues
If you hear 'squadra' in the news, it often refers to the police or the government.
History
The word has historical weight; use 'squadrista' only when discussing history.
암기하기
기억법
Think of a 'SQUAD' of players standing in a 'SQUARE' formation. SQUAD + SQUARE = SQUADRA.
시각적 연상
Imagine a group of football players holding a giant plastic triangle (set square) instead of a trophy.
Word Web
챌린지
Write three sentences: one about a sports team, one about a work group, and one about a drawing tool using 'squadra'.
어원
Derived from the Vulgar Latin *exquadra*, from the verb *exquadrare*.
원래 의미: To make something square or to align it correctly.
Romance (Latin root 'quadrus' meaning four-sided/square).문화적 맥락
Be careful with the historical term 'squadrista', which has strong fascist connotations.
English uses 'team' for sports and 'squad' for police or small groups. Italian uses 'squadra' for both.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Sports
- Chi è l'allenatore?
- Forza squadra!
- La squadra è in ritiro.
- Tifare per una squadra.
Office
- Dobbiamo collaborare.
- Ottimo lavoro di squadra.
- Chi è il caposquadra?
- Riunione di squadra.
Police/News
- La squadra mobile.
- Operazione di squadra.
- Squadra d'intervento.
- Squadra scientifica.
School/Geometry
- Usa la squadra.
- Angolo di 90 gradi.
- Riga e squadra.
- Disegno tecnico.
Social
- Facciamo squadra.
- Siamo una bella squadra.
- Unisciti alla squadra.
- Amici di squadra.
대화 시작하기
"Per quale squadra di calcio tifi?"
"Ti piace di più lavorare da solo o in squadra?"
"Secondo te, qual è il segreto di una squadra vincente?"
"Hai mai fatto parte di una squadra di soccorso?"
"Qual è la tua squadra del cuore in Italia?"
일기 주제
Descrivi un momento in cui il lavoro di squadra è stato fondamentale per te.
Quali sono le caratteristiche di un buon compagno di squadra?
Parla della tua squadra sportiva preferita e perché la segui.
Ti senti più a tuo agio in una squadra piccola o grande?
Come si può migliorare lo spirito di squadra in un ufficio?
자주 묻는 질문
10 질문Yes, 'squadra' is a feminine noun. Even if the team is composed entirely of men, you say 'la squadra'.
Absolutely. 'Squadra di lavoro' is the standard way to say work team.
They are often interchangeable in business, but 'squadra' is the only one used for the geometric tool and is more common in sports.
The most common translation is 'lavoro di squadra'.
It means to act as a team, to cooperate, or to band together.
No, a square shape is 'quadrato'. 'Squadra' is the tool used to draw squares (a set square).
It is a rapid response police unit in Italy.
The plural is 'squadre'.
Usually no, 'gruppo' is better unless you are competing in something together.
A 'caposquadra' is a team leader or a foreman.
셀프 테스트 191 질문
Write a sentence about your favorite football team.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why teamwork (lavoro di squadra) is important in an office.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a time you had to 'fare squadra' with others.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue between a coach and a player.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you describe a 'squadra' in a geometric context?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The national team played a great match yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'squadra' and 'gruppo' in five sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a job advertisement looking for a 'giocatore di squadra'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the 'squadra del cuore' of a typical Italian fan.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'squadra' in a formal political context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'squadra' as a drawing tool.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need a team of experts to solve this problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your ideal 'squadra di lavoro'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a cheer for a sports team using 'squadra'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the phrase 'squadra che vince non si cambia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a 'squadra mobile' intervention.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Team spirit is the secret to success.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with the plural 'squadre'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the role of a 'caposquadra'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short story about a team that loses but stays united.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'La squadra'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tifo per la mia squadra'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Lavoro di squadra'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain your favorite team in Italian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dobbiamo fare squadra'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a set square tool in Italian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Lo spirito di squadra è fondamentale'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a sports match you watched recently.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La squadra mobile è intervenuta'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of teamwork in a project.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Squadra che vince non si cambia'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Compagno di squadra'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La squadra è molto unita'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'fare squadra' to a friend.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mi serve una squadra per il disegno'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'squadra di governo' current actions.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il capitano guida la squadra'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'S-QUA-DRA'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Siamo una squadra vincente'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your team at work or school.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'La squadra gioca oggi.'
Listen and write: 'Lavoro di squadra.'
Listen and write: 'La mia squadra del cuore.'
Listen and write: 'Fare squadra è utile.'
Listen and write: 'La squadra mobile.'
Listen and write: 'Lo spirito di squadra.'
Listen and write: 'Squadra che vince non si cambia.'
Listen and write: 'Il capitano della squadra.'
Listen and write: 'Una squadra di esperti.'
Listen and write: 'Le squadre sono pronte.'
Listen and write: 'Gioco di squadra.'
Listen and write: 'Voglio entrare in squadra.'
Listen and write: 'La squadra ha perso.'
Listen and write: 'Usa la squadra.'
Listen and write: 'Siamo una squadra forte.'
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The word 'squadra' is essential for describing collective efforts in Italy. Always use it in the feminine singular, even for sports teams, and remember its dual meaning as a geometric tool. Example: 'La nostra squadra è molto forte' (Our team is very strong).
- Squadra is the Italian word for 'team', used for sports, work, and specialized units like the police.
- It is a feminine singular noun (la squadra), even if all the members are male.
- The word also refers to a 'set square' tool used in geometry and technical drawing.
- Commonly used in phrases like 'lavoro di squadra' (teamwork) and 'fare squadra' (to band together).
Singular Verb
Always use a singular verb with 'squadra'. 'La squadra ha vinto' is correct, even though many people won.
Sports
In Italy, 'squadra' almost always implies football unless specified otherwise.
Fare Squadra
Use 'fare squadra' when you want to encourage people to work together.
The Tool
If you are in an art or architecture shop, 'squadra' refers to a triangle ruler.
관련 콘텐츠
sports 관련 단어
allenamento
A2훈련은 운동 실력을 향상시키는 데 필수적입니다.
avversario
B1‘avversario’는 경기나 논쟁에서 상대방을 의미하며, 영어의 ‘opponent’와 유사합니다.
calcio
A1축구 (스포츠) 또는 발로 차기. 칼슘 (화학 원소).
camminata
B1A walk for exercise or pleasure.
campionato
B1A competition to establish a champion.
campione
B1A sample or a winner in sports.
cavalcare
B1To ride on horseback.
concorso
B1A competition or contest.
contendere
C1To struggle or compete for something
correre
A1나는 매일 아침 공원에서 달린다. (Naneun maeil achim gong-won-eseo dallinda.)