intatto
intatto 30초 만에
- Intatto means 'intact' or 'untouched', describing something undamaged.
- It agrees in gender and number: intatto, intatta, intatti, intatte.
- Used for physical objects, nature, reputations, and archaeological finds.
- Commonly paired with verbs like 'rimanere' (to remain) or 'trovare' (to find).
The Italian adjective intatto is a powerful and evocative word that describes something that remains in its original, pure, or functional state without having suffered any damage, alteration, or human interference. Derived from the Latin intactus (from in- 'not' and tactus 'touched'), the word literally translates to 'untouched'. This etymological root is vital for English speakers to understand, as it mirrors the English word 'intact' but carries a broader range of emotional and poetic nuances in Italian discourse. Whether you are describing a physical object that survived a fall, an ancient ruin that has escaped the ravages of time, or a person's moral character that remains uncorrupted, intatto is the go-to term for expressing wholeness and preservation.
- Physical Integrity
- In its most literal sense, it refers to objects that are not broken. For example, if a glass falls and doesn't shatter, it is 'intatto'. It is frequently used in shipping and logistics to confirm that packaging has not been tampered with or damaged during transit.
Nonostante il lungo viaggio attraverso l'oceano, il pacco è arrivato perfettamente intatto.
- Environmental Purity
- It is used to describe landscapes, forests, or ecosystems that have not been modified by human development. A 'natura intatta' suggests a wilderness that looks exactly as it did centuries ago.
Abbiamo camminato per ore per raggiungere una spiaggia ancora intatta, lontana dal turismo di massa.
- Abstract and Moral Use
- Beyond the physical, 'intatto' describes reputations, honor, or feelings. If someone maintains their dignity despite hardship, their dignity is 'intatta'. This usage is common in literature and formal speeches.
La sua reputazione professionale è rimasta intatta anche dopo lo scandalo che ha coinvolto i suoi colleghi.
Gli archeologi hanno scoperto una tomba etrusca completamente intatta, piena di tesori d'oro.
In summary, 'intatto' is a versatile adjective that bridges the gap between the mundane (a box) and the sublime (a landscape or a soul). It is a C1 level word because it requires the speaker to understand subtle shifts from physical descriptions to metaphorical states of being.
Using intatto correctly requires attention to grammatical agreement, as it must match the gender and number of the noun it modifies. In Italian, this means you will encounter four forms: intatto (masculine singular), intatta (feminine singular), intatti (masculine plural), and intatte (feminine plural). Unlike some adjectives that might change meaning based on their position, intatto almost always follows the noun it describes when used in a descriptive sense, though it can precede the noun for poetic emphasis.
- Agreement with Singular Nouns
- When describing a singular masculine object like a 'vaso' (vase), use 'intatto'. For a feminine object like 'scatola' (box), use 'intatta'.
Il vaso è caduto dal tavolo ma è rimasto intatto.
- Agreement with Plural Nouns
- For plural masculine nouns like 'documenti' (documents), use 'intatti'. For feminine plural nouns like 'foreste' (forests), use 'intatte'.
Le mura della città medievale sono ancora largamente intatte.
Spero che il tuo entusiasmo per questo progetto rimanga intatto nel tempo.
- Usage in Forensic Contexts
- In legal or investigative language, it refers to a scene or evidence that has not been contaminated. This is a high-level usage frequent in news reports and crime novels.
La scena del crimine è stata preservata intatta per permettere i rilievi della scientifica.
Il sigillo di sicurezza non era più intatto, indicando una possibile effrazione.
Mastering 'intatto' involves understanding that it conveys a sense of perfection through preservation. It is not just that something is whole; it is that it has survived a potential threat to its wholeness.
While intatto can be used in daily life (like checking if your Amazon delivery is okay), it shines in specific professional and cultural domains in Italy. Understanding these contexts will help you sound more like a native speaker at a C1 level.
- Art and Restoration
- Italy is the world leader in art restoration. You will hear experts use 'intatto' to describe frescoes or statues that have survived without losing their original pigments or structural details. It is the ultimate compliment for a historical artifact.
È incredibile come i colori di questo affresco siano arrivati intatti fino a noi.
- Environmental Activism
- In discussions about climate change or urban sprawl, 'intatto' is used to describe the few remaining wild areas. Environmentalists argue for the preservation of 'territori intatti' (untouched territories).
Dobbiamo proteggere l'ecosistema intatto delle nostre montagne dall'eccessiva cementificazione.
Miracolosamente, il campanile della chiesa è rimasto intatto dopo la scossa di terremoto.
- Emotional and Personal Contexts
- It is used in deep conversations about relationships. If a friendship survives a betrayal or a long distance, one might say 'la nostra amicizia è ancora intatta'. It implies a resilience that withstands pressure.
Nonostante gli anni di silenzio, il mio affetto per lei è rimasto intatto.
Puoi restituire il prodotto solo se la confezione originale è ancora intatta.
From the laboratory to the living room, 'intatto' serves as a marker of quality and perseverance, making it an essential part of the sophisticated Italian vocabulary.
Even advanced learners can stumble when using intatto. The most frequent errors involve confusing it with similar-sounding words or using it in contexts where a different adjective would be more natural. Understanding these pitfalls will refine your fluency.
- Mistake 1: Confusing 'Intatto' with 'Intero'
- 'Intero' means 'whole' or 'entire' in the sense of quantity or completeness. 'Intatto' means 'whole' in the sense of being undamaged. You would say 'ho mangiato una pizza intera' (I ate a whole pizza), but you would say 'la pizza è arrivata intatta' (the pizza arrived undamaged/not squashed).
Corretto: Ho letto il libro intero. (I read the whole book.)
Errato: Ho letto il libro intatto. (This would mean the book wasn't damaged while you read it, which sounds strange.)
- Mistake 2: Gender/Number Mismatches
- Because 'intatto' ends in -o, beginners often forget to change it to -a, -i, or -e. This is particularly common when the noun is far away from the adjective in the sentence.
Le finestre della casa, nonostante l'esplosione, sono rimaste intatte. (Not intatto!)
- Mistake 3: Overuse in Casual Conversation
- While not grammatically wrong, using 'intatto' for every 'okay' situation can sound overly formal. In casual settings, Italians might just say 'non si è fatto niente' (nothing happened to it/it's fine) or 'è tutto a posto'. Reserve 'intatto' for when you want to emphasize the remarkable nature of its preservation.
Uso Formale: Il reperto è stato rinvenuto intatto.
Uso Informale: Il telefono è caduto ma non ha nemmeno un graffio, è perfetto.
L'autista è uscito dall'auto illeso, ma il motore non è più intatto.
By avoiding these common traps, you will demonstrate a sophisticated command of Italian vocabulary that respects the subtle boundaries between similar concepts.
To truly master 'intatto', you must know its neighbors in the semantic field. Italian offers a rich variety of words to describe wholeness, each with its own specific flavor and context. Choosing the right one is the hallmark of a C1 speaker.
- Integro vs. Intatto
- 'Integro' implies that nothing has been taken away. It is often used for moral integrity (onestà) or for physical systems that are complete. While often interchangeable with 'intatto', 'integro' sounds slightly more formal and structural.
È un uomo di principi integri. (He is a man of upright principles.)
- Immacolato vs. Intatto
- 'Immacolato' means 'spotless' or 'without a stain' (from 'macchia'). Use this when the emphasis is on cleanliness or purity rather than structural wholeness. A white shirt or a fresh snowfall is 'immacolato'.
La neve sulla cima della montagna era ancora immacolata.
- Incorrotto vs. Intatto
- 'Incorrotto' is a high-register word often used in religious or philosophical contexts to describe something that does not decay or has not been corrupted by evil or time. It is much more specific than 'intatto'.
Il corpo del santo è stato trovato incorrotto secoli dopo la sua morte.
- Sano e Salvo vs. Intatto
- This is an idiomatic expression meaning 'safe and sound'. While 'intatto' describes the object, 'sano e salvo' describes the condition of a person or animal after a dangerous event.
Tutti i passeggeri sono tornati a casa sani e salvi.
Understanding these synonyms allows you to paint more precise pictures in your Italian communication, moving from basic descriptions to nuanced storytelling.
수준별 예문
Il mio giocattolo è intatto.
My toy is intact.
Masculine singular agreement.
La mela è intatta.
The apple is untouched.
Feminine singular agreement.
Il pacco è intatto.
The package is intact.
Used to describe delivery condition.
I libri sono intatti.
The books are intact.
Masculine plural agreement.
La finestra è intatta.
The window is intact.
Feminine singular.
Le scatole sono intatte.
The boxes are intact.
Feminine plural agreement.
Il regalo è intatto.
The gift is intact.
Basic descriptive use.
Il vetro è intatto.
The glass is intact.
Simple subject-adjective structure.
Ho trovato il mio vecchio diario intatto.
I found my old diary intact.
Agreement with 'diario'.
Nonostante la pioggia, il vestito è intatto.
Despite the rain, the dress is intact.
Use of 'nonostante'.
I piatti sono rimasti intatti dopo il trasloco.
The plates remained intact after the move.
Verb 'rimanere' + adjective.
Questa antica moneta è ancora intatta.
This ancient coin is still intact.
Adverb 'ancora' modifying the state.
La torta è intatta, nessuno l'ha mangiata.
The cake is untouched, nobody ate it.
Context of 'untouched'.
Abbiamo trovato le chiavi intatte nel fango.
We found the keys intact in the mud.
Feminine plural agreement.
Il castello è intatto dopo molti anni.
The castle is intact after many years.
Describing historical state.
La tua bicicletta è ancora intatta?
Is your bicycle still intact?
Interrogative form.
La natura in questa valle è rimasta intatta.
The nature in this valley has remained untouched.
Metaphorical use for environment.
Voglio che il mio segreto rimanga intatto.
I want my secret to remain intact.
Abstract usage.
Il borgo medievale è perfettamente intatto.
The medieval village is perfectly intact.
Use of adverb 'perfettamente'.
Le prove del crimine sono intatte.
The evidence of the crime is intact.
Forensic context.
Nonostante le critiche, la sua fiducia è intatta.
Despite the criticism, her confidence is intact.
Abstract emotional state.
Il ghiacciaio è ancora intatto in questa zona.
The glacier is still intact in this area.
Environmental context.
Spero di trovare la casa intatta al mio ritorno.
I hope to find the house intact upon my return.
Common expectation context.
Le tradizioni locali sono rimaste intatte per secoli.
Local traditions have remained intact for centuries.
Cultural preservation.
La reputazione dell'azienda è rimasta intatta nonostante lo scandalo.
The company's reputation remained intact despite the scandal.
High-level abstract noun agreement.
Gli archeologi hanno scoperto un tempio quasi intatto.
Archaeologists discovered an almost intact temple.
Technical archaeological use.
Il suo entusiasmo per la vita è rimasto intatto negli anni.
His enthusiasm for life remained intact over the years.
Describing a personality trait.
Dobbiamo preservare intatto questo patrimonio culturale.
We must preserve this cultural heritage intact.
Object-adjective placement for emphasis.
La struttura dell'edificio è intatta, ma l'interno è distrutto.
The building's structure is intact, but the interior is destroyed.
Contrastive usage.
Il sigillo della lettera era ancora intatto quando è arrivata.
The letter's seal was still intact when it arrived.
Specific detail focus.
Il paesaggio è rimasto intatto grazie alle leggi di protezione.
The landscape remained untouched thanks to protection laws.
Causal relationship with 'grazie a'.
Le mura romane sono ancora intatte in alcuni punti della città.
The Roman walls are still intact in some parts of the city.
Historical/Architectural context.
L'opera d'arte è arrivata intatta alla galleria, superando ogni aspettativa.
The artwork arrived intact at the gallery, exceeding all expectations.
Sophisticated narrative structure.
Il suo rigore morale è rimasto intatto nonostante le tentazioni del potere.
His moral rigor remained intact despite the temptations of power.
High-register moral description.
È raro trovare una tomba etrusca così intatta e priva di saccheggi.
It is rare to find an Etruscan tomb so intact and free from looting.
Specific historical terminology.
La bellezza intatta di queste montagne toglie il fiato.
The untouched beauty of these mountains takes your breath away.
Adjective preceding the noun for poetic effect.
L'integrità del sistema informatico è rimasta intatta dopo l'attacco hacker.
The IT system's integrity remained intact after the hacker attack.
Modern technical context.
Nonostante il passare dei secoli, il fascino di Venezia rimane intatto.
Despite the passing centuries, Venice's charm remains intact.
Abstract cultural fascination.
Hanno cercato di corromperlo, ma la sua onestà è uscita intatta.
They tried to bribe him, but his honesty came out intact.
Metaphorical survival of a trial.
Il documento originale è intatto e conservato nell'archivio segreto.
The original document is intact and kept in the secret archive.
Formal administrative context.
L'intatta purezza del suo spirito rifletteva una vita dedicata alla contemplazione.
The untouched purity of his spirit reflected a life dedicated to contemplation.
Literary placement and high-register vocabulary.
Il manoscritto, miracolosamente intatto, rivelò segreti dimenticati da millenni.
The manuscript, miraculously intact, revealed secrets forgotten for millennia.
Parenthetical adverbial use.
Mantenere intatta la propria identità in un mondo globalizzato è una sfida ardua.
Keeping one's identity intact in a globalized world is a difficult challenge.
Infinitive phrase as subject.
La logica del suo ragionamento rimase intatta nonostante le feroci obiezioni.
The logic of his reasoning remained intact despite the fierce objections.
Abstract intellectual integrity.
L'ecosistema dell'atollo è rimasto intatto solo grazie al suo isolamento geografico.
The atoll's ecosystem remained intact only thanks to its geographical isolation.
Scientific/Ecological precision.
La sua dignità, intatta e fiera, non vacillò nemmeno di fronte alla sconfitta.
His dignity, intact and proud, did not waver even in the face of defeat.
Appositive adjectives for emphasis.
Il valore della moneta è rimasto intatto grazie a politiche economiche oculate.
The currency's value remained intact thanks to prudent economic policies.
Economic/Formal register.
Riuscì a consegnare il messaggio intatto, nonostante le mille peripezie del viaggio.
He managed to deliver the message intact, despite the thousand vicissitudes of the journey.
Narrative complexity.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Everything is in one piece. Used after a potential disaster.
Ho controllato la cucina dopo il terremoto: tutto intatto!
— To arrive without damage. Common in shipping.
Spero che lo specchio arrivi intatto.
— To preserve or keep something in its original state.
Dobbiamo mantenere intatto lo spirito di squadra.
— To discover something in its original condition.
Hanno trovato un villaggio romano intatto sotto terra.
— To seem undamaged at first glance.
L'auto appariva intatta, ma il motore era rotto.
— To come out of a situation without being changed or hurt.
È uscito intatto da quella brutta esperienza.
— To return something in the same condition you borrowed it.
Ti riconsegnerò il libro intatto.
관용어 및 표현
— To manage to save two conflicting interests while remaining unharmed.
Ha gestito la crisi salvando capra e cavoli e restando intatto.
informal— To emerge from a difficult situation with one's reputation preserved.
Nonostante le accuse, ne è uscito con l'onore intatto.
formal— To not become cynical or hardened by life's difficulties.
Nonostante le delusioni, ha mantenuto il cuore intatto.
poetic— To be a living relic or a perfectly preserved historical site.
Questa piazza è un pezzo intatto di storia rinascimentale.
neutral— To not change or age at all.
I suoi lineamenti sono restati intatti nel tempo.
literary— A bond that has not weakened despite time or distance.
Il nostro legame è rimasto intatto dopo vent'anni.
emotional— A spirit that has not been broken by hardship.
Il prigioniero aveva ancora uno spirito intatto.
Summary
The word 'intatto' is essential for describing preservation and resilience. Use it when you want to emphasize that something has survived a potential threat—like a fall, time, or a scandal—without losing its original quality. Example: 'Il vaso è caduto ma è rimasto intatto.'
- Intatto means 'intact' or 'untouched', describing something undamaged.
- It agrees in gender and number: intatto, intatta, intatti, intatte.
- Used for physical objects, nature, reputations, and archaeological finds.
- Commonly paired with verbs like 'rimanere' (to remain) or 'trovare' (to find).
관련 콘텐츠
general 관련 단어
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1심각한 실수나 착각. '그는 그를 믿음으로써 큰 착각(abbaglio)을 했다.'
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1자기희생은 타인을 위해 자신의 이익을 포기하는 것을 의미합니다.
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2사건 또는 일어난 일. 이 단어는 일어난 일을 설명하기 위해 공식적인 문맥에서 사용됩니다.
accaduto
B1일어난 일.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1매력적인, 마음을 끄는, 사람의 마음을 사로잡는 이라는 뜻입니다.