lealtà
lealtà 30초 만에
- Lealtà is the Italian word for loyalty and fairness, emphasizing moral integrity and steadfastness in relationships, sports, and professional settings.
- It is a feminine noun, 'la lealtà', and remains the same in its rarely used plural form due to its abstract nature.
- Commonly paired with verbs like 'dimostrare' and 'giurare', it is a key term for describing high-quality character and ethical behavior.
- While similar to 'fedeltà', 'lealtà' focuses more on social and moral codes rather than just romantic or emotional faithfulness.
The Italian word lealtà is a profound and multi-faceted noun that translates most directly to 'loyalty' or 'faithfulness' in English, but it carries a specific weight of moral integrity and adherence to a code of conduct. At its core, lealtà describes a quality of being steadfast in one's allegiances, whether those are to a person, a cause, a nation, or a set of principles. In the Italian cultural context, it is often viewed as a cornerstone of character, bridging the gap between personal honesty and social responsibility. Unlike simple 'obbedienza' (obedience), which can be forced, lealtà is a voluntary commitment of the spirit. It implies a sense of 'fair play' and transparency that goes beyond mere consistency.
- Interpersonal Context
- In friendships and family relationships, lealtà is the bedrock of trust. It means standing by someone during difficult times and being honest even when the truth is uncomfortable. It is the opposite of 'tradimento' (betrayal).
La sua lealtà verso gli amici è indiscutibile, anche nei momenti più bui della vita.
- Professional and Sporting Context
- In sports, the term lealtà sportiva is synonymous with sportsmanship. It refers to competing fairly, respecting the rules, and honoring the opponent. Professionally, it involves being faithful to one's company or colleagues, avoiding conflicts of interest, and maintaining a high standard of professional ethics.
Il capitano ha dimostrato grande lealtà ammettendo il fallo commesso, nonostante l'arbitro non l'avesse visto.
Historically, lealtà has roots in the concept of 'legalitas'—the quality of being legal or lawful. Over centuries, it evolved from a legal standing to a moral one. In Italian literature, from Dante to modern novelists, the struggle between lealtà and personal gain is a recurring theme. It is not just about staying; it is about staying for the right reasons. When an Italian says someone is 'una persona leale', they are paying them one of the highest compliments regarding their integrity. It suggests that this person is predictable in the best way: they will not stab you in the back, and they will follow through on their word because it is a matter of personal honor.
- Political and Civic Context
- In the civic sphere, lealtà refers to the allegiance citizens owe to the state and the constitution. It is the commitment to uphold the democratic values and laws of the country. This is often discussed in the context of public officials taking oaths of office.
Giurare lealtà alla Repubblica è un atto fondamentale per ogni nuovo cittadino.
Senza lealtà reciproca, nessuna collaborazione professionale può durare a lungo termine.
La lealtà del marchio è ciò che spinge i consumatori a tornare nonostante la concorrenza.
In conclusion, lealtà is more than just being a friend; it is a philosophy of action. It demands consistency between one's internal values and external behavior. In a world of shifting alliances, lealtà remains a highly valued trait in Italian society, seen as the glue that holds communities, teams, and organizations together. Whether you are discussing a loyal employee, a faithful friend, or a fair competitor, lealtà is the word that encapsulates that unwavering commitment to doing what is right and staying true to one's word.
Using the word lealtà correctly requires understanding its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations. Since it ends in an accented 'à', it is invariable in the plural (though the plural 'lealtà' is rarely used in practice, as it is usually an abstract concept). You will almost always see it preceded by the feminine article 'la' or 'una'.
- Common Verb Pairings
- The most common verbs used with lealtà are 'dimostrare' (to demonstrate), 'giurare' (to swear), 'mettere alla prova' (to put to the test), and 'mancare di' (to lack). These verbs help describe the action or state of loyalty in various scenarios.
Dobbiamo sempre agire con lealtà nei confronti dei nostri partner commerciali.
When describing a person, you use the adjective form 'leale'. However, when focusing on the quality itself, lealtà is the noun of choice. For instance, instead of saying 'He is loyal', you might say 'His loyalty is admirable' (La sua lealtà è ammirevole). This shifts the focus from the person to the virtue itself.
- Prepositional Usage
- The preposition 'verso' (towards) or 'nei confronti di' (towards/in relation to) is frequently used to indicate the object of the loyalty. For example, lealtà verso la patria (loyalty towards the homeland).
Non posso dubitare della tua lealtà dopo tutto quello che hai fatto per me.
In complex sentences, lealtà can be the subject or the object. It is often described with adjectives like 'assoluta' (absolute), 'incrollabile' (unshakeable), or 'cieca' (blind). 'Cieca lealtà' often carries a negative connotation, implying that someone is loyal even when it is wrong or harmful to be so.
La lealtà incrollabile dei soldati ha salvato la missione dal fallimento totale.
- Idiomatic Structures
- You might hear the phrase 'fare appello alla lealtà di qualcuno' (to appeal to someone's loyalty). This is a persuasive technique used to remind someone of their commitments or shared history.
Il direttore ha fatto appello alla lealtà dei dipendenti per superare la crisi aziendale.
Mancare di lealtà significa tradire la fiducia che gli altri hanno riposto in noi.
Finally, in legal or quasi-legal contexts, such as 'lealtà processuale' (procedural loyalty), it refers to the duty of parties in a trial to act honestly and not mislead the court. This demonstrates the word's versatility, moving from a personal virtue to a professional obligation. Whether in a heated debate, a sports match, or a courtroom, lealtà serves as the standard for ethical and committed behavior.
You will encounter the word lealtà in a variety of settings in Italy, ranging from everyday conversations to formal speeches and media broadcasts. It is a high-frequency word in discussions about ethics, sports, and politics. In the news, it is frequently used when discussing political alliances or the behavior of public figures. If a politician leaves their party, journalists will often debate whether this was an act of lealtà or 'tradimento'.
- Sports Media
- In Italian sports journalism, especially regarding 'calcio' (soccer), lealtà is a recurring theme. Commentators often praise players for their lealtà sportiva when they admit to a foul or help an injured opponent. Conversely, 'mancanza di lealtà' (lack of loyalty) is a serious accusation against players who simulate injuries or try to deceive the referee.
Il giornalista ha lodato la lealtà del difensore durante l'intervista post-partita.
- Workplace and Corporate Culture
- In the Italian business world, lealtà aziendale (corporate loyalty) is highly valued. You will hear this in meetings regarding employee retention or when discussing competition. A 'patto di lealtà' (loyalty pact) might even be a formal part of a contract, ensuring that employees do not share trade secrets.
La lealtà verso l'azienda è un valore fondamentale che cerchiamo in ogni candidato.
In educational settings, teachers often talk to students about lealtà during exams or group projects, emphasizing that cheating is a violation of the lealtà they owe to their peers and themselves. You will also find it in historical documentaries, particularly those focusing on the Italian Resistance (Resistenza) during World War II, where lealtà to the cause of freedom was a matter of life and death.
- Literature and Philosophy
- In academic or philosophical lectures, lealtà is analyzed as a virtue ethics component. It is compared with 'onestà' (honesty) and 'giustizia' (justice) to understand how humans form stable societies.
Il professore ha spiegato che la lealtà è il fondamento di ogni contratto sociale.
Molti fan hanno dimostrato la loro lealtà continuando a sostenere la squadra dopo la retrocessione.
La lealtà di un cane è spesso portata come esempio di amore incondizionato.
Lastly, in the digital age, you might see 'lealtà' in the context of 'programmi di lealtà' (loyalty programs) for supermarkets or airlines. While this is a more commercial use, it still taps into the core idea of a sustained relationship between two parties. Whether it's a deep moral commitment or a simple customer rewards card, lealtà is the unifying concept of sticking with someone or something over time.
For English speakers learning Italian, the most common mistake involving lealtà is confusing it with its close relative, fedeltà. While they are often interchangeable, they have distinct nuances. Fedeltà is more strongly associated with 'faithfulness' in a romantic sense (monogamy) or the 'fidelity' of a dog to its master. Lealtà, on the other hand, is more about 'fairness' and 'integrity'. You wouldn't usually talk about the 'lealtà' of a husband to his wife in the context of cheating; you would use 'fedeltà'.
- Confusing 'Lealtà' with 'Onestà'
- Another frequent error is using lealtà when onestà (honesty) is more appropriate. Onestà is about telling the truth; lealtà is about standing by someone. You can be honest but disloyal (e.g., telling a secret because it's the truth), or loyal but dishonest (e.g., lying to protect a friend).
Sbagliato: Ha mostrato lealtà non rubando i soldi. (Should be 'onestà').
Grammatically, learners sometimes try to pluralize lealtà as 'lealtàs' or 'lealtàe'. Remember that Italian nouns ending in an accented vowel are invariable. The plural of la lealtà is le lealtà, although the plural is rarely used because it is an abstract concept. Also, pay attention to the gender; it is always feminine.
- Misusing 'Lealtà' for 'Legalità'
- Because they share the same Latin root, learners sometimes use lealtà when they mean 'legalità' (legality). Lealtà is a moral quality; legalità is a legal status. A person can be loyal to a criminal organization, which is an act of lealtà but a violation of legalità.
Sbagliato: Dobbiamo rispettare la lealtà del paese. (Should be 'le leggi' or 'la legalità').
Finally, be careful with the adjective 'leale'. It translates to 'loyal' but also 'fair'. In English, we don't often call a person 'fair' to mean they are loyal, but in Italian, 'un uomo leale' implies both that he is a man of his word and that he treats others fairly. Misinterpreting this can lead to confusion in character descriptions.
Corretto: La sua lealtà è stata premiata con una promozione.
Corretto: Gioco con lealtà, anche se sto perdendo.
Sbagliato: Ho una lealtà per la pizza. (You should use 'passione' or 'preferenza').
In summary, focus on the moral and ethical dimensions of lealtà. It is about the bond between people and principles, characterized by fairness and consistency. Avoid using it for inanimate objects or purely legal matters, and you will use it like a native.
While lealtà is a powerful word, Italian offers several synonyms and related terms that can provide more precision depending on the context. Understanding these alternatives will help you sound more sophisticated and accurate in your speech.
- Fedeltà vs. Lealtà
- As mentioned, fedeltà is the most common synonym. Use fedeltà for romantic relationships, religious faith, or technical accuracy. Use lealtà for ethical conduct, sportsmanship, and adherence to a code of honor.
La fedeltà coniugale è un impegno solenne.
- Correttezza
- Correttezza is often used in professional and sporting contexts to mean 'fairness' or 'proper behavior'. While lealtà implies a deep-seated virtue, correttezza can sometimes feel more procedural—simply following the rules of etiquette or competition.
Apprezzo la tua correttezza nel gestire questa difficile situazione.
Other related terms include devozione (devotion), which implies a more emotional or religious attachment, and attaccamento (attachment), which is often used for loyalty to a place or a group (e.g., 'attaccamento alla maglia' in sports). For a very formal or literary context, you might use probità (probity/integrity), which describes a person of impeccable character.
- Sincerità
- Sincerità refers to being open and truthful. While a loyal person is usually sincere, lealtà focuses on the commitment to the person, whereas sincerità focuses on the transparency of the communication.
La sincerità è alla base di ogni rapporto di lealtà.
La devozione di Maria verso il suo lavoro è ammirevole.
Il suo attaccamento alla famiglia è molto forte.
If you are looking for an antonym, slealtà (disloyalty/unfairness) is the direct opposite. Other opposites include tradimento (betrayal), infedeltà (infidelity), and doppiezza (duplicity). Using these words correctly allows you to describe the full spectrum of human integrity and commitment. By choosing the right word, you can convey whether you are talking about a broken promise, a romantic affair, or a lack of sportsmanship.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word originally referred to being a law-abiding citizen. Over time, it shifted from following the 'written law' to following the 'moral law' of honor and friendship.
발음 가이드
- Pronouncing it like 'loyalty' with an English 'l'.
- Missing the stress on the last syllable.
- Pronouncing the 'e' too closed like in 'hey'.
- Adding an 's' for the plural.
- Diphthongizing the final 'à' into an 'ah-oo' sound.
난이도
Easy to recognize due to English cognate, but nuance is harder.
Difficult to use correctly without confusing with 'fedeltà'.
The final stress 'tà' requires practice for natural flow.
Clearly pronounced and easy to catch in speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Nouns ending in accented vowels are invariable in the plural.
La lealtà / Le lealtà
Abstract nouns often use the definite article even in general statements.
La lealtà è importante.
The preposition 'verso' is used for the object of an emotion or virtue.
Lealtà verso i genitori.
Adjectives ending in '-e' are the same for masculine and feminine.
Un uomo leale / Una donna leale.
The suffix '-tà' usually creates feminine abstract nouns from adjectives.
Leale -> Lealtà
수준별 예문
La lealtà è importante tra amici.
Loyalty is important among friends.
Feminine noun 'la lealtà'.
Un cane ha molta lealtà.
A dog has much loyalty.
Uncountable noun use.
Lui è un amico con molta lealtà.
He is a friend with much loyalty.
Preposition 'con' before the noun.
La lealtà è una bella cosa.
Loyalty is a beautiful thing.
Abstract noun as subject.
Senza lealtà non c'è amicizia.
Without loyalty there is no friendship.
Use of 'senza' (without).
Io cerco la lealtà in un amico.
I look for loyalty in a friend.
Direct object of the verb 'cercare'.
Dimostra la tua lealtà oggi.
Demonstrate your loyalty today.
Imperative mood.
La lealtà vince sempre.
Loyalty always wins.
Simple present tense.
Il capitano gioca con grande lealtà.
The captain plays with great loyalty/fairness.
Adjective 'grande' modifying the noun.
Abbiamo giurato lealtà alla nostra squadra.
We swore loyalty to our team.
Past participle 'giurato'.
La lealtà dei cittadini è necessaria.
The loyalty of the citizens is necessary.
Genitive construction with 'dei'.
Non tutti hanno lo stesso concetto di lealtà.
Not everyone has the same concept of loyalty.
Abstract concept as object.
La sua lealtà mi ha sorpreso molto.
His loyalty surprised me a lot.
Possessive adjective 'la sua'.
Dobbiamo premiare la lealtà degli impiegati.
We must reward the loyalty of the employees.
Infinitive 'premiare'.
La lealtà sportiva è un valore fondamentale.
Sportsmanship is a fundamental value.
Attributive adjective 'sportiva'.
Perderai la mia lealtà se menti ancora.
You will lose my loyalty if you lie again.
Future tense 'perderai'.
La lealtà verso il marchio è diminuita negli ultimi anni.
Brand loyalty has decreased in recent years.
Preposition 'verso' (towards).
Molti soldati hanno mostrato lealtà fino alla fine.
Many soldiers showed loyalty until the end.
Past tense 'hanno mostrato'.
La lealtà è un pilastro della nostra società.
Loyalty is a pillar of our society.
Metaphorical use.
Non posso accettare una mancanza di lealtà così grave.
I cannot accept such a serious lack of loyalty.
Noun phrase 'mancanza di lealtà'.
La lealtà reciproca è il segreto di un matrimonio felice.
Mutual loyalty is the secret to a happy marriage.
Adjective 'reciproca'.
Agire con lealtà significa essere onesti con se stessi.
Acting with loyalty means being honest with oneself.
Gerund phrase 'agire con lealtà'.
Il politico ha perso voti a causa della sua scarsa lealtà.
The politician lost votes due to his poor loyalty.
Causal phrase 'a causa della'.
Spero che la tua lealtà non sia solo per interesse.
I hope your loyalty is not just for self-interest.
Subjunctive mood 'sia'.
La lealtà professionale impone di non rivelare segreti aziendali.
Professional loyalty dictates not revealing company secrets.
Formal adjective 'professionale'.
Ha dimostrato una lealtà incrollabile nonostante le difficoltà.
He demonstrated unshakeable loyalty despite the difficulties.
Adjective 'incrollabile'.
Il conflitto di lealtà tra famiglia e lavoro è comune.
The conflict of loyalty between family and work is common.
Complex noun phrase.
La lealtà è spesso messa alla prova nei momenti di crisi.
Loyalty is often put to the test in moments of crisis.
Passive voice 'è messa alla prova'.
Un patto di lealtà è stato firmato dai due partiti politici.
A loyalty pact was signed by the two political parties.
Formal term 'patto di lealtà'.
La lealtà non deve essere confusa con l'obbedienza cieca.
Loyalty must not be confused with blind obedience.
Modal verb 'deve essere'.
La sua lealtà è stata messa in dubbio da alcuni colleghi.
His loyalty was questioned by some colleagues.
Idiomatic expression 'mettere in dubbio'.
Esigiamo lealtà assoluta da tutti i nostri collaboratori.
We demand absolute loyalty from all our collaborators.
Strong verb 'esigiamo'.
La lealtà processuale è un dovere sancito dal codice.
Procedural loyalty is a duty established by the code.
Legal terminology.
Il concetto di lealtà si è evoluto significativamente nel tempo.
The concept of loyalty has evolved significantly over time.
Reflexive verb 'si è evoluto'.
Fare appello alla lealtà di qualcuno può essere un'arma a doppio taglio.
Appealing to someone's loyalty can be a double-edged sword.
Idiomatic expression.
La lealtà istituzionale prevale spesso sugli interessi personali.
Institutional loyalty often prevails over personal interests.
Formal adjective 'istituzionale'.
La lealtà cieca può portare a conseguenze etiche disastrose.
Blind loyalty can lead to disastrous ethical consequences.
Critical perspective.
Egli agisce con una lealtà che rasenta il fanatismo.
He acts with a loyalty that borders on fanaticism.
Verb 'rasentare' (to border on).
La lealtà è il collante che tiene unite le comunità resilienti.
Loyalty is the glue that holds resilient communities together.
Metaphorical 'collante' (glue).
Nonostante la pressione, ha mantenuto la sua lealtà ai principi democratici.
Despite the pressure, he maintained his loyalty to democratic principles.
Prepositional phrase 'nonostante la pressione'.
La lealtà costituisce il nucleo assiologico del comportamento cavalleresco.
Loyalty constitutes the axiological core of chivalrous behavior.
Academic/Philosophical vocabulary.
L'erosione della lealtà civica è un segnale di crisi democratica.
The erosion of civic loyalty is a sign of democratic crisis.
Abstract noun 'erosione'.
Si interrogano sulla lealtà delle intelligenze artificiali verso l'umanità.
They question the loyalty of artificial intelligences towards humanity.
Speculative/Futuristic context.
La lealtà è qui intesa come aderenza rigorosa ai dettami della coscienza.
Loyalty is here understood as rigorous adherence to the dictates of conscience.
Passive construction 'è qui intesa'.
La dialettica tra lealtà e tradimento permea tutta l'opera dantesca.
The dialectic between loyalty and betrayal permeates all of Dante's work.
Literary analysis terminology.
Una lealtà mal riposta può essere più dannosa di un'aperta ostilità.
Misplaced loyalty can be more harmful than open hostility.
Participle 'mal riposta' (misplaced).
La lealtà verso il sovrano era il pilastro del feudalesimo.
Loyalty to the sovereign was the pillar of feudalism.
Historical analysis.
La complessità della lealtà risiede nella sua natura intrinsecamente relazionale.
The complexity of loyalty lies in its intrinsically relational nature.
Abstract philosophical statement.
동의어
반의어
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Used to introduce an honest, often blunt, opinion. Similar to 'In all fairness'.
In tutta lealtà, non credo che il progetto funzionerà.
— A person with high integrity and faithfulness.
Marco è una persona di grande lealtà, puoi fidarti.
— To act fairly and honestly according to a code.
Dobbiamo agire con lealtà verso i nostri concorrenti.
— To fail in being loyal or to betray a trust.
Non mancherei mai alla lealtà che ti devo.
— An award given for faithful service or fair play.
Ha ricevuto un premio alla lealtà per i suoi 40 anni in azienda.
— Brand loyalty; when customers prefer one brand over others.
La lealtà al marchio è difficile da costruire oggi.
— Being a faithful and supportive friend.
La sua lealtà verso gli amici è il suo tratto migliore.
— A code of honor or conduct among a group.
I membri seguono un rigido codice di lealtà.
— A specific action that proves someone is loyal.
Salvare il collega è stato un vero atto di lealtà.
— Loyalty to the state or public institutions.
La lealtà istituzionale è un dovere per ogni funzionario.
자주 혼동되는 단어
Fedeltà is more for romantic or religious devotion; lealtà is for moral and social integrity.
Onestà is telling the truth; lealtà is staying true to a person or cause.
Legalità is following the law; lealtà is following a code of honor.
관용어 및 표현
— While literally 'to be a piece of bread', it implies being a very good, loyal, and kind person.
Quel ragazzo è un pezzo di pane, ha una lealtà rara.
informal— To be so sure of someone's loyalty or honesty that you would risk burning your hand.
Metterei la mano sul fuoco sulla sua lealtà.
neutral— To protect someone, often out of loyalty.
Gli ha fatto scudo con la sua lealtà durante lo scandalo.
neutral— To give up one's loyalty and principles for personal gain (the opposite of lealtà).
Non venderebbe mai l'anima al diavolo, la sua lealtà è sacra.
neutral— To have unshakeable strength or loyalty.
La sua lealtà è d'acciaio, non cambierà mai idea.
neutral— To act with total transparency and loyalty, without hiding anything.
Preferisco giocare a carte scoperte, con la massima lealtà.
neutral— To not turn one's back on someone; to remain loyal.
Non mi ha mai voltato le spalle, dimostrando grande lealtà.
neutral— To be someone's stable support system, demonstrating constant loyalty.
Sua moglie è stata la sua ancora di lealtà nei momenti difficili.
literary— While it means to challenge, in the context of lealtà, it often implies a fair and open challenge.
Ha lanciato il guanto con lealtà, senza colpi bassi.
literary— To stand by someone, showing loyalty.
Starò sempre dalla tua parte, la mia lealtà è tua.
neutral혼동하기 쉬운
Both translate to 'loyalty' or 'faithfulness' in English.
Fedeltà implies a bond of love or faith (dogs, spouses, God). Lealtà implies a bond of honor or fairness (teammates, business partners, principles).
Prometto fedeltà a mia moglie, ma mostro lealtà al mio capo.
Both involve doing the right thing in a social context.
Correttezza is about following etiquette and rules. Lealtà is a deeper character trait involving personal commitment.
La sua correttezza è formale, ma la sua lealtà è profonda.
Both are positive moral traits.
Onestà is about not lying or stealing. Lealtà is about not betraying. You can be honest about your betrayal, which makes you honest but disloyal.
Ha avuto l'onestà di ammettere la sua mancanza di lealtà.
Both imply a strong commitment.
Devozione is emotional and often self-sacrificing. Lealtà is more rational and based on principles or agreements.
La devozione alla religione è diversa dalla lealtà allo stato.
A loyal person is usually reliable.
Affidabilità means you can be counted on to do a task. Lealtà means you will stay on someone's side.
È un impiegato affidabile, ma la sua lealtà è verso se stesso.
문장 패턴
[Subject] ha [adjective] lealtà.
Il mio amico ha molta lealtà.
La lealtà è importante per [noun/pronoun].
La lealtà è importante per noi.
Agire con lealtà verso [object].
Dobbiamo agire con lealtà verso la squadra.
[Verb] la lealtà di qualcuno.
Non mettere alla prova la lealtà di Maria.
Un atto di [adjective] lealtà.
È stato un atto di estrema lealtà.
Fare appello alla lealtà di [person].
Il capo ha fatto appello alla lealtà del gruppo.
La lealtà intesa come [definition].
La lealtà intesa come coerenza etica.
[Noun] permeato di lealtà.
Un discorso permeato di lealtà e onore.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High in media, sports, and formal ethics; medium in casual daily speech.
-
Using 'lealtà' for your girlfriend/boyfriend.
→
Usa 'fedeltà'.
'Lealtà' sounds too much like a business agreement or sportsmanship in a romantic context. 'Fedeltà' is the standard word for romantic faithfulness.
-
Pluralizing as 'lealtàe'.
→
Le lealtà.
Italian nouns ending in accented vowels (à, è, ì, ò, ù) never change their ending in the plural.
-
Confusing 'lealtà' with 'onestà'.
→
Usa 'onestà' for truth-telling.
You can be disloyal but honest (e.g., honestly admitting you betrayed someone). 'Lealtà' is about the bond, 'onestà' is about the truth.
-
Using 'lealtà' to mean 'legality'.
→
Usa 'legalità'.
Even though they share a root, 'lealtà' is moral/personal, while 'legalità' is about following the actual laws of the state.
-
Saying 'Ho lealtà per la pizza'.
→
Ho una passione per la pizza.
You cannot have 'lealtà' for a food or an object. It is a virtue directed towards people, principles, or institutions.
팁
Use it for Sports
Whenever you want to talk about sportsmanship, 'lealtà' is your go-to word. Phrases like 'un gesto di lealtà' (a gesture of fairness) are very common when a player does something honorable.
Loyalty vs. Faithfulness
Remember the distinction: 'lealtà' is for honor and rules, 'fedeltà' is for love and devotion. Don't tell your partner you have 'lealtà' for them; tell them you have 'fedeltà'!
Invariable Plural
Don't try to change the ending for the plural. It's 'la lealtà' and 'le lealtà'. The accent on the 'à' keeps it the same.
Professional Ethics
In a professional setting, 'lealtà' implies discretion and fairness. It's a great word to use in cover letters or interviews to describe your work ethic.
Common Verb
Use 'dimostrare' (to demonstrate) with 'lealtà'. It's the most natural way to say someone 'shows' loyalty. 'Lui dimostra sempre grande lealtà'.
Avoid Overuse
Because it's a strong word, don't use it for trivial things. If a friend simply brings you a coffee, they are 'gentile', not necessarily showing 'lealtà'.
The Stressed 'à'
The accent is vital. Without it, the word doesn't exist. Practice saying 'le-al-TÀ' with a strong finish.
Learn the Adjective
The adjective 'leale' is just as useful. 'Un comportamento leale' (a fair behavior) is a common way to describe actions.
Honor Matters
Understand that in Italy, 'lealtà' is often linked to personal honor. It's a very high compliment to call someone 'leale'.
Fairness in Games
In board games or cards, if someone is cheating, you can say 'Non è leale!' (It's not fair/loyal!). It's a very common everyday use.
암기하기
기억법
Think of 'Lealtà' as 'Legal-ità'. A loyal person follows the 'laws' of friendship and honor.
시각적 연상
Imagine a knight from the 'Lega' (league) kneeling to show his 'lealtà' to the king.
Word Web
챌린지
Write three sentences about a time you showed lealtà to a friend or a team, using the word in different positions.
어원
Derived from the Old French 'lealté', which comes from the Latin 'legalitas'.
원래 의미: The quality of being 'legal' or 'lawful', conforming to the law.
Romance (Latin root)문화적 맥락
Be careful when discussing loyalty in political contexts in Italy, as it can be a very sensitive and charged topic.
English speakers often use 'loyalty' for everything, but in Italian, remember to use 'fedeltà' for your spouse and 'lealtà' for your teammates.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Sports
- Lealtà sportiva
- Giocare con lealtà
- Mancanza di lealtà
- Premio fair play
Business
- Lealtà aziendale
- Patto di lealtà
- Lealtà verso i clienti
- Concorrenza leale
Friendship
- Un amico leale
- Dimostrare lealtà
- Tradire la lealtà
- Lealtà reciproca
Politics
- Lealtà alla patria
- Lealtà di partito
- Giurare lealtà
- Crisi di lealtà
Law
- Lealtà processuale
- Dovere di lealtà
- Agire secondo lealtà
- Principio di lealtà
대화 시작하기
"Cosa significa per te la lealtà in un'amicizia?"
"Pensi che la lealtà sia più importante dell'onestà?"
"Hai mai dovuto mettere alla prova la lealtà di qualcuno?"
"Esiste ancora la lealtà nel mondo del lavoro moderno?"
"Qual è l'esempio più grande di lealtà che tu abbia mai visto?"
일기 주제
Descrivi una situazione in cui la tua lealtà è stata messa a dura prova. Cosa hai deciso di fare?
Scrivi una riflessione sulla differenza tra lealtà e obbedienza cieca.
Chi è la persona più leale che conosci e perché la consideri tale?
Come può un'azienda guadagnarsi la lealtà dei suoi dipendenti oggi?
Rifletti su un momento in cui hai agito con lealtà sportiva, anche se questo ti è costato la vittoria.
자주 묻는 질문
10 질문While primarily used for people and their actions, 'lealtà' can also describe institutional relationships or abstract principles. For example, 'lealtà alla patria' (loyalty to the homeland) or 'lealtà al marchio' (brand loyalty) are very common. It is rarely used for inanimate objects unless personified.
The most accurate translation for 'fair play' is 'lealtà sportiva'. It encompasses playing by the rules and respecting the opponent. You can also use the English term 'fair play', which is understood in Italy, but 'lealtà' sounds more natural and sophisticated.
Grammatically, yes, the plural is 'le lealtà'. However, since it is an abstract noun, it is almost always used in the singular. You might see the plural in very specific philosophical or literary texts discussing different types of loyalty.
'Leale' (the adjective for lealtà) usually means 'fair' or 'honorable' in a social or sporting context. 'Fedele' (the adjective for fedeltà) means 'faithful' or 'loyal' in a romantic, religious, or technical sense. A dog is 'fedele', but a competitor is 'leale'.
It is moderately common. You won't hear it as often as 'grazie' or 'casa', but it is a standard word for discussing character, sports, and news. It's a 'B1/B2' level word in terms of frequency, but essential for 'C1' level nuance.
Usually, it is positive. However, phrases like 'lealtà cieca' (blind loyalty) or 'lealtà mal riposta' (misplaced loyalty) highlight the negative aspects of being loyal to the wrong person or cause without questioning.
The 'à' with a grave accent means you must drop your voice and stress that syllable. It is a short, sharp sound. It is not a long 'aaa' sound. Think of the 'a' in 'cat' but more open and stressed at the end of the word.
There is no single common verb like 'to loyalty'. Instead, Italians use phrases like 'essere leale' (to be loyal), 'dimostrare lealtà' (to show loyalty), or 'agire con lealtà' (to act with loyalty).
'Lealtà aziendale' refers to the commitment an employee has to their company. This includes not sharing secrets, working hard for the company's success, and not leaving for a competitor at the first opportunity. It is a key concept in Italian business ethics.
The direct opposite is 'slealtà'. If someone cheats in a game or betrays a friend, they are showing 'slealtà'. 'Tradimento' is a stronger word for a specific act of betrayal.
셀프 테스트 180 질문
Write a sentence using 'lealtà' to describe a good friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the importance of 'lealtà sportiva' in three sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'lealtà' and 'fedeltà' in Italian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about 'lealtà aziendale'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'In tutta lealtà' in a formal context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a dog's loyalty using the word 'lealtà'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between two athletes about 'lealtà'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Reflect on 'lealtà cieca'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compose a sentence with 'giurare lealtà'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'conflitto di lealtà'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about 'lealtà istituzionale'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the adverb 'lealmente' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the consequences of 'mancanza di lealtà'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'lealtà al marchio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What does 'lealtà processuale' mean to you?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'lealtà incrollabile' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe 'lealtà' as a pillar of society.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'mettere alla prova la lealtà'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'lealtà' to a child.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'lealtà' in a poetic sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'lealtà' focusing on the final stress.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Loyalty is important' in Italian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'lealtà sportiva' in a sentence about soccer.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they value loyalty: 'Do you value loyalty?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I swear loyalty to the team.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'lealtà aziendale' to a colleague.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'In tutta lealtà' to give an opinion on a movie.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'His loyalty is unshakeable.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a loyal person: 'He is a very loyal person.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Without loyalty there is no trust.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a 'conflitto di lealtà' briefly.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must reward loyalty.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural 'le lealtà'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She lacks loyalty.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'lealtà' in a political context: 'Loyalty to the Republic.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I look for loyalty in a partner.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'lealtà cieca' in Italian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was an act of great loyalty.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is loyalty a dying virtue?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Loyalty is the base of our friendship.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'La lealtà è un valore nobile.'
What quality is mentioned? 'Dobbiamo agire con correttezza e lealtà.'
Is the speaker happy? 'La sua mancanza di lealtà mi ferisce.'
What did they do? 'Hanno giurato lealtà davanti a tutti.'
What is the context? 'La lealtà sportiva è stata premiata dall'arbitro.'
What kind of loyalty? 'Cerchiamo lealtà aziendale nei nostri dipendenti.'
Is the loyalty strong? 'La sua lealtà è incrollabile.'
What is being appealed to? 'Il capo fa appello alla vostra lealtà.'
What is the warning? 'Attenzione alla lealtà cieca.'
What is the subject? 'La lealtà processuale garantisce un giusto processo.'
Identify the relationship: 'La lealtà tra soldati è fondamentale.'
What is being rewarded? 'Il premio lealtà è stato vinto da Mario.'
Is it about truth or loyalty? 'Preferisco la lealtà alla semplice onestà.'
What is the secret? 'Il segreto è la lealtà reciproca.'
How do they act? 'Agiscono sempre con grande lealtà.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'lealtà' is a powerful term for integrity and allegiance. Use it when you want to praise someone's character or sportsmanship. For example: 'La sua lealtà è ammirevole' (His loyalty is admirable) perfectly captures a deep sense of trust and honor.
- Lealtà is the Italian word for loyalty and fairness, emphasizing moral integrity and steadfastness in relationships, sports, and professional settings.
- It is a feminine noun, 'la lealtà', and remains the same in its rarely used plural form due to its abstract nature.
- Commonly paired with verbs like 'dimostrare' and 'giurare', it is a key term for describing high-quality character and ethical behavior.
- While similar to 'fedeltà', 'lealtà' focuses more on social and moral codes rather than just romantic or emotional faithfulness.
Use it for Sports
Whenever you want to talk about sportsmanship, 'lealtà' is your go-to word. Phrases like 'un gesto di lealtà' (a gesture of fairness) are very common when a player does something honorable.
Loyalty vs. Faithfulness
Remember the distinction: 'lealtà' is for honor and rules, 'fedeltà' is for love and devotion. Don't tell your partner you have 'lealtà' for them; tell them you have 'fedeltà'!
Invariable Plural
Don't try to change the ending for the plural. It's 'la lealtà' and 'le lealtà'. The accent on the 'à' keeps it the same.
Professional Ethics
In a professional setting, 'lealtà' implies discretion and fairness. It's a great word to use in cover letters or interviews to describe your work ethic.
관련 콘텐츠
social 관련 단어
abbracciare
A2애정을 표현하기 위해 누군가를 껴안다.
accettare
A2To agree to something or receive willingly
accogliere
B1손님을 따뜻하게 맞이하다.
accompagnare
A1내가 너를 집까지 배웅해 줄게.
accondiscendere
C1To agree or consent to a request
accordo
A1An understanding or harmony between people.
adulazione
C1excessive praise or flattery
adulto
A2a grown person
affrancarsi
C1짐이나 제약에서 벗어나 스스로를 자유롭게 하다.
aiuto
A1The action of assisting someone