A1 Proverb 격식체

良薬は口に苦し

ryōyaku wa kuchi ni nigashi

Good medicine tastes bitter

Advice or criticism that is beneficial is often unpleasant to hear.

🌍

문화적 배경

In Japan, this is often used by mentors to show they care about the mentee's growth despite the harshness of the words. The origin of the proverb, where it is deeply tied to Confucian values of self-improvement and respect for elders/teachers. Similar to Japan, it is used in educational settings to encourage students to accept correction. While the 'bitter pill' metaphor exists, it is less commonly used as a direct justification for giving advice, often focusing more on the 'unpleasantness' of the situation.

🎯

Use it as a cushion

When you have to tell someone something difficult, start with this proverb to show you are being helpful, not mean.

💬

Don't over-explain

Japanese people know this proverb well. You don't need to explain the 'medicine' part unless the listener is a beginner.

Advice or criticism that is beneficial is often unpleasant to hear.

🎯

Use it as a cushion

When you have to tell someone something difficult, start with this proverb to show you are being helpful, not mean.

💬

Don't over-explain

Japanese people know this proverb well. You don't need to explain the 'medicine' part unless the listener is a beginner.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct word.

良薬は口に___。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 苦し

The proverb is '良薬は口に苦し'.

Which situation is appropriate for this proverb?

When should you use '良薬は口に苦し'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: When you are giving constructive but harsh feedback.

It is used to justify and soften the delivery of necessary criticism.

Complete the dialogue.

Boss: 'Your report needs a lot of work.' Employee: '___。ご指摘ありがとうございます。'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 良薬は口に苦しですね

This acknowledges the boss's feedback as valuable.

Match the proverb to its meaning.

良薬は口に苦し

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Truth is hard to hear but good for you.

The proverb is a metaphor for the value of honest criticism.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct word. Fill Blank A1

良薬は口に___。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 苦し

The proverb is '良薬は口に苦し'.

Which situation is appropriate for this proverb? Choose A2

When should you use '良薬は口に苦し'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: When you are giving constructive but harsh feedback.

It is used to justify and soften the delivery of necessary criticism.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Boss: 'Your report needs a lot of work.' Employee: '___。ご指摘ありがとうございます。'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 良薬は口に苦しですね

This acknowledges the boss's feedback as valuable.

Match the proverb to its meaning. situation_matching A1

良薬は口に苦し

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Truth is hard to hear but good for you.

The proverb is a metaphor for the value of honest criticism.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

5 질문

Yes, it shows you are humble and willing to learn. It is a very professional way to accept feedback.

Mostly yes. It's about the 'bitterness' of truth or correction.

It's a classical form preserved in proverbs for authority and rhythm.

No, it's actually polite if used correctly to show you value the other person's input.

Yes, it's a great way to motivate yourself to accept hard truths.

관련 표현

🔗

忠言耳に逆らう

similar

Loyal advice goes against the ears.

🔗

耳の痛い話

similar

Painful talk.

🔗

苦あれば楽あり

contrast

Where there is suffering, there is joy.

🔗

身を正す

builds on

To correct oneself.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!