A2 Idiom 1분 분량

首を縦に振る

2410

Nod in agreement

To express approval or assent by nodding one's head vertically.

연습 문제 은행

3 연습 문제
정답을 골라봐 Fill Blank

彼女の提案に___、私たちはプロジェクトを進めることにしました。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:
정답을 골라봐 Fill Blank

会議で全員が___、新しい方針が決定された。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:
정답을 골라봐 Fill Blank

上司に意見を求められた際、彼は___同意を示した。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

🎉 점수: /3

The phrase '首を縦に振る' (kubi o tate ni furu) literally translates to 'to shake one's neck vertically.' This idiom is deeply rooted in Japanese non-verbal communication, where a vertical nod signifies agreement or affirmation, in contrast to a horizontal shake of the head which indicates disagreement. The act of nodding as a sign of agreement is a common human behavior observed across many cultures. In Japan, this gesture is particularly nuanced and can convey various degrees of understanding, politeness, and assent. The 'vertical shake' emphasizes the up-and-down motion that is universally recognized as a positive response. Historically, non-verbal cues have played a significant role in Japanese communication, often conveying meanings that might not be explicitly stated verbally. This is partly due to a cultural emphasis on harmony (wa) and avoiding direct confrontation. Therefore, subtle gestures like nodding become crucial for conveying one's stance politely. The expression itself is straightforward and descriptive, indicating that its origin likely stems from direct observation and description of this common gesture. It doesn't appear to have a complex mythological or historical narrative associated with its inception, but rather evolved as a clear way to articulate a widely understood non-verbal action. Over centuries, as Japanese society developed its intricate social etiquette, the meaning and usage of such gestures and the phrases describing them became solidified. '首を縦に振る' is a testament to the enduring nature of fundamental human expressions and their linguistic representation within a specific cultural context.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!