B1 Prepositions & Particles 16 min read 쉬움

아랍어로 '까지' 사용하기 (Hattaa)

'حتى' (하따) 뒤에 '카스라'로 끝나는 명사를 붙여서, 어떤 행동의 명확한 시간 제한을 말할 때 쓰는 마법의 표현이에요.

Grammar Rule in 30 Seconds

The particle 'Hattaa' (حتى) marks a limit in time or space, meaning 'until' or 'up to'.

  • Use as a preposition before a noun: حتى المساء (until the evening).
  • Use as a conjunction before a verb: حتى أصل (until I arrive).
  • It can also mean 'even' or 'so that' depending on context.
Hattaa (حتى) + Noun/Verb = Limit/Goal

Overview

### Overview
아랍어 학습을 하면서 가장 자주 마주치게 되는 단어 중 하나가 바로 حتى (Hattaa)입니다. 한국어로는 '까지', '위하여', '심지어' 등 문맥에 따라 다양하게 해석되는데, 한국어 학습자들에게는 이 단어가 단순히 'until'이라는 뜻만 가진 것이 아니라 문법적 성격에 따라 뒤따르는 단어의 격(Case)을 변화시킨다는 점이 가장 큰 관문입니다. 한국어에서는 '학교까지'라고 할 때 '-까지'라는 조사만 붙이면 되지만, 아랍어에서는 حتى가 전치사로 쓰일 때와 접속사로 쓰일 때 뒤에 오는 단어의 형태를 완전히 다르게 요구합니다.
한국어의 '까지'는 시간이나 공간의 한계를 나타내는 보조사입니다. 예를 들어 '저녁까지 공부해요'라고 할 때, 한국어는 '저녁'이라는 명사에 아무런 변화를 주지 않고 '-까지'만 붙입니다. 하지만 아랍어의 حتى는 전치사로 쓰일 때 뒤에 오는 명사를 '소유격(Genitive Case, حالة الجرّ)'으로 만듭니다.
즉, '저녁'을 의미하는 مساءمساءِ로 변해야 합니다. 또한, حتى가 동사와 결합할 때는 '하기 위하여'라는 목적의 의미를 가지며, 이때는 뒤에 오는 동사를 '접속법(Subjunctive Mood, المضارع المنصوب)'으로 변화시킵니다. 이는 한국어의 '-도록'이나 '-기 위해서'와 대응하는 구조인데, 한국어는 동사 어미를 바꾸지만 아랍어는 격 변화를 통해 이를 표현합니다.
이처럼 아랍어의 حتى는 문장 내에서 시간적 한계와 목적을 명확히 구분해주는 아주 정교한 도구입니다. 이 개념을 익히면 단순히 단어를 나열하는 수준을 넘어, B1 레벨에서 요구하는 복합 문장을 구성하는 능력을 갖추게 됩니다.
### How This Grammar Works
حتى의 작동 원리는 크게 두 가지로 나뉩니다. 첫째는 명사와 결합하는 전치사(حرف جر)로서의 기능이고, 둘째는 동사와 결합하는 접속사(حرف نصب)로서의 기능입니다.
  1. 1전치사로서의 حتى:
한국어의 조사 '-까지'와 가장 유사합니다. 하지만 결정적인 차이는 '격 지배'입니다. 아랍어에서 전치사는 뒤에 오는 명사를 항상 حالة الجرّ (소유격)로 만듭니다. 단수 명사일 경우 끝 모음이 ـِ (kasra)로 끝납니다. 예를 들어 ذهبتُ حتى البيتِ (나는 집까지 갔다)에서 البيتِ의 마지막에 kasra를 붙이는 것은 한국어에는 없는 개념입니다. 한국어는 단어 형태가 변하지 않으므로, 아랍어 학습 시 이 격 변화를 의식적으로 연습해야 합니다.
  1. 1접속사로서의 حتى:
이 부분이 한국어 학습자들에게 가장 흥미로운 지점입니다. حتى가 동사 앞에 오면 '하기 위해서'라는 목적이나 '할 때까지'라는 시간적 완성을 뜻합니다. 이때 뒤에 오는 동사는 المضارع المنصوب (접속법)이 되어야 합니다.
한국어의 동사 어미 변화(예: 공부하다 -> 공부하도록)와 유사하지만, 아랍어는 동사 끝의 ـُ (damma)를 ـَ (fatha)로 바꾸는 방식입니다. 예를 들어 أدرسُ حتى أنجحَ (나는 성공하기 위해 공부한다)에서 أنجحَ의 마지막에 fatha가 오는 것은, 한국어의 '-기 위해'라는 문법적 기능을 아랍어식으로 표현하는 것입니다. 특히 5동사(الأفعال الخمسة)의 경우 ن을 탈락시키는 규칙이 있는데, 이는 한국어의 복잡한 어미 활용보다 훨씬 체계적인 규칙성을 가지고 있습니다.
### Formation Pattern
حتى의 활용 패턴을 표로 정리해 보겠습니다. 한국어와 비교했을 때 명사 뒤에 붙는 조사와 동사 앞에 붙는 접속사의 차이를 확인하세요.
| 구분 | 한국어 구조 | 아랍어 구조 | 예시 | 비고 |
|---|---|---|---|---|
| 명사 결합 | 명사 + 까지 | حتى + 명사(소유격) | حتى المساءِ | 명사 끝에 Kasra |
| 동사 결합 | 동사 + 하도록 | حتى + 동사(접속법) | حتى أنجحَ | 동사 끝에 Fatha |
명사 결합의 경우, 만약 명사가 '이집트'(مصر)처럼 kasra를 받지 않는 '불변화 명사(Diplotes)'라면, 소유격일 때 kasra 대신 fatha를 씁니다. 이는 한국어에는 없는 예외 규칙이므로 주의해야 합니다.
### When To Use It
حتى는 세 가지 상황에서 주로 사용됩니다. 첫째, 시간적 한계를 설정할 때입니다. '내일 아침까지 기다려 주세요'라고 할 때 انتظر حتى الصباحِ라고 합니다.
여기서 الصباحِ는 명사이므로 소유격 kasra를 받습니다. 둘째, 목적을 나타낼 때입니다. '성공하기 위해 열심히 일한다'는 أعملُ بجدٍ حتى أنجحَ입니다.
여기서 أنجحَ는 동사이므로 접속법 fatha를 받습니다. 셋째, 결과적 한계를 나타낼 때입니다. '그가 올 때까지 기다릴 것이다'와 같이 어떤 행동이 끝나는 시점을 명시합니다.
한국어의 '-까지'는 시간과 장소에만 쓰이지만, 아랍어의 حتى는 목적(~하기 위해)까지 포함한다는 점에서 한국어의 '-기 위해'와 '-까지' 두 가지 역할을 모두 수행합니다. 따라서 문맥을 파악하는 것이 중요합니다. 만약 뒤에 명사가 오면 '까지', 동사가 오면 '하기 위해' 혹은 '할 때까지'로 해석하는 것이 자연스럽습니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자들이 자주 하는 실수 3가지는 다음과 같습니다.
  1. 1격 변화 생략: 한국어는 조사만 붙이면 단어 형태가 그대로 유지됩니다. 그래서 حتى الجامعة라고만 쓰고 الجامعةِ처럼 끝 모음을 바꾸지 않는 실수를 흔히 합니다. 이는 아랍어의 전치사 규칙을 간과하기 때문입니다.
  2. 2동사 어미 변화 무시: حتى 뒤에 동사가 올 때 أنجحُ (damma)로 쓰는 경우가 많습니다. 한국어에는 '접속법'이라는 개념이 없어서, 문장 안에서 동사의 격이 변해야 한다는 사실을 잊기 쉽습니다.
  3. 3'까지'와 '위해'의 혼동: 한국어의 '-까지'와 '-위해'를 완전히 다른 문법으로 인식하여, حتى가 이 두 가지를 모두 수행한다는 점을 이해하지 못해 문장을 부자연스럽게 구성합니다. 아랍어는 حتى 하나로 이 두 기능을 통합했다는 점을 기억하세요.
### Contrast With Similar Patterns
حتى와 혼동하기 쉬운 표현들을 비교해 보겠습니다.
| 표현 | 의미 | 한국어 대응 | 특징 |
|---|---|---|---|
| حتى | ~까지 / ~하기 위해 | ~까지 / ~하도록 | 명사/동사 모두 사용 |
| إلى | ~로 / ~까지 | ~로 / ~까지 | 공간적 방향성 강조 |
| لـِ | ~를 위해 | ~를 위하여 | 목적 강조 (명사/동사) |
إلى는 방향을 나타내지만, حتى는 '한계 지점'까지 도달하는 과정의 연속성을 강조합니다. 한국어의 '학교에 간다'(إلى)와 '학교까지 간다'(حتى)의 차이와 같습니다.
### Quick FAQ
  1. 1질문: حتى 뒤에 항상 fatha를 붙여야 하나요?
답변: 아닙니다. 명사 뒤에는 kasra(소유격)를, 동사 뒤에는 fatha(접속법)를 붙입니다. 명사인지 동사인지 먼저 확인하세요.
  1. 1질문: 5동사(الأفعال الخمسة)에서는 어떻게 변하나요?
답변: 5동사는 ن을 탈락시킵니다. 예를 들어 يكتبونحتى يكتبوا가 됩니다. 이는 한국어의 어미 활용과는 전혀 다른 방식이니 규칙을 암기해야 합니다.
  1. 1질문: حتى가 '심지어'라는 뜻으로도 쓰이나요?
답변: 네, 문장 중간에서 강조의 의미로 쓰일 때가 있습니다. 하지만 B1 레벨에서는 우선 시간적/목적적 용법을 완벽히 마스터하는 것이 좋습니다.

Hattaa Usage Patterns

Usage Followed By Case Meaning
Preposition
Noun
Majrur (Genitive)
Until / Up to
Conjunction (Time)
Verb (Present)
Indicative/Subjunctive
Until
Conjunction (Purpose)
Verb (Present)
Mansoub (Subjunctive)
So that
Adverbial
Noun/Pronoun
N/A
Even

Meanings

Hattaa functions primarily as a preposition indicating a temporal or spatial limit, and as a conjunction introducing a clause of purpose or result.

1

Temporal Limit

Indicates the time when an action stops.

“سأدرس حتى الصباح”

“انتظر حتى الغروب”

2

Spatial Limit

Indicates a physical destination or boundary.

“مشيت حتى البيت”

“سافرت حتى الحدود”

3

Purpose/Result

Meaning 'so that' or 'in order to'.

“أدرس حتى أنجح”

“سافرت حتى أتعلم”

4

Emphasis ('Even')

Used to express surprise or inclusion.

“حتى الأطفال يعرفون ذلك”

“حتى هو لم يأتِ”

Reference Table

Reference table for 아랍어로 '까지' 사용하기 (Hattaa)
아랍어 사용법 영어 의미 문법 노트
`حتى الصباحِ`
Until the morning
카스라 (-i)로 끝나요
`حتى يومِ السبتِ`
Until Saturday
특정 요일 표시
`حتى الساعةِ الخامسةِ`
Until 5:00
시각을 나타낼 때
`حتى الآنَ`
Until now
고정된 표현 (예외)
`حتى غدٍ`
Until tomorrow
두 개의 카스라 (-in)로 끝나요
`حتى النهايةِ`
Until the end
사건의 끝을 나타낼 때

격식 수준 스펙트럼

격식체
سأنتظر حتى تصلَ.

سأنتظر حتى تصلَ. (Meeting a friend.)

중립
سأنتظر حتى تصل.

سأنتظر حتى تصل. (Meeting a friend.)

비격식체
بستناك لحد ما توصل.

بستناك لحد ما توصل. (Meeting a friend.)

속어
بستناك لحد ما توصل.

بستناك لحد ما توصل. (Meeting a friend.)

حتى (하따)의 시간 사용법

하따

시각

  • الساعة العاشرة 10:00

요일

  • يوم الإثنين Monday

기간

  • الصباح Morning

حتى (하따) vs. إلى (일라)

حتى (하따)
초점: 시간 제한 지속 시간의 끝점
حتى النهاية 끝까지
إلى (일라)
초점: 방향 물리적 목적지
إلى البيت 집으로

حتى (하따) 올바르게 사용하는 법

1

시간을 나타내는 명사인가요?

YES
حتى (하따)를 사용하세요
NO
다른 전치사를 고려해 보세요
2

'알' (AL)이 붙어있나요?

YES
단일 카스라 (ِ)로 끝내세요
NO ↓

حتى (하따)와 함께 쓰는 흔한 시간 표현

☀️

일상

  • حتى الصباح
  • حتى المساء
  • حتى الليل
🎭

사건

  • حتى النهاية
  • حتى الموت
  • حتى العيد

수준별 예문

1

حتى الغد

Until tomorrow

2

حتى المساء

Until the evening

3

حتى البيت

Until the house

4

حتى اللقاء

Until we meet

1

أنتظر حتى تعود

I wait until you return

2

أدرس حتى أنجح

I study so I succeed

3

حتى هو يعرف

Even he knows

4

مشيت حتى المدرسة

I walked until the school

1

سأعمل حتى ينتهي المشروع

I will work until the project ends

2

سافرت حتى أتعلم اللغة

I traveled so that I learn the language

3

حتى الأطفال يحبون هذا

Even children like this

4

لن أتوقف حتى أصل للقمة

I won't stop until I reach the top

1

لقد قرأت الكتاب حتى نهايته

I read the book until its end

2

أحضرنا الطعام حتى للضيوف

We brought food even for the guests

3

يجب أن نتدرب حتى نتقن المهارة

We must train so that we master the skill

4

انتظرت حتى غربت الشمس

I waited until the sun set

1

حتى في أصعب الظروف، استمر

Even in the hardest circumstances, continue

2

سأبذل قصارى جهدي حتى أحقق هدفي

I will do my best so that I achieve my goal

3

وصلت حتى أبعد نقطة في العالم

I reached even the farthest point in the world

4

حتى لا ننسى، سجلنا التاريخ

So that we do not forget, we recorded history

1

لم يترك شيئاً، حتى ذكرياته

He left nothing, not even his memories

2

حتى يتبين لكم الحق

Until the truth becomes clear to you

3

سأنتظر حتى يأذن الله

I will wait until God permits

4

حتى وإن كان صعباً، سأحاول

Even if it were difficult, I will try

혼동하기 쉬운

Using 'Until' in Arabic (Hattaa) Hattaa vs Ila

Both mean 'to' or 'until'.

Using 'Until' in Arabic (Hattaa) Hattaa vs Li-

Both can mean 'for' or 'so that'.

Using 'Until' in Arabic (Hattaa) Hattaa vs La-

Sometimes confused in dialect.

자주 하는 실수

حتى البيتُ

حتى البيتِ

Nouns after Hattaa must be Majrur.

حتى أذهبُ

حتى أذهبَ

Purpose requires subjunctive.

حتى إلى البيت

حتى البيت

Don't double prepositions.

حتى هو يذهب

حتى هو يذهب

Grammatically okay but context matters.

أريد حتى أكل

أريد أن آكل

Hattaa is not for simple 'want to'.

حتى أنا

حتى أنا

Correct, but ensure context is clear.

سأنتظر حتى الساعة

سأنتظر حتى الساعةِ

Missing case ending.

حتى يكتبون

حتى يكتبوا

Subjunctive drops the 'n'.

حتى في البيت

حتى في البيت

This is correct, but check if 'in' is needed.

حتى لا يذهبوا

حتى لا يذهبوا

Correct, but ensure mood is right.

حتى وإن كان هو

حتى وإن كان هو

Grammatically correct, check style.

حتى لا أخطأ

حتى لا أخطئ

Spelling of Hamza.

حتى يرى

حتى يرى

Correct, but check context.

문장 패턴

سأنتظر حتى ___

أعمل بجد حتى ___

حتى ___ يعرفون ذلك

مشيت حتى ___

Real World Usage

Texting very common

بستناك حتى توصل

Job Interview common

أعمل حتى أحقق أهدافي

Travel common

استمر حتى ترى الإشارة

Food Delivery occasional

سأنتظر حتى يصل الطلب

Academic Writing common

حتى نصل إلى نتيجة

Social Media very common

حتى المشاهير يفعلون ذلك

🎯

소리 없는 알리프

'حتى' 뒤에 '알' (ال)로 시작하는 단어가 오면, '알'의 '알리프'는 소리 내지 않고 건너뛰어요. 마치 '하딸-'처럼 들릴 거예요. «حتى الليل»
⚠️

어미를 꼭 확인하세요

'카스라' (i 발음)를 빼먹지 마세요! 이걸 빼먹으면 초보 티가 확 난답니다. «حتى الصباحِ»
💬

방언에서의 '하따'

이집트나 레반트 방언에서는 'حتى' 대신 'لحد' (라하드)를 쓰기도 하지만, 'حتى'는 어디서든 다 알아들어요! «أنتظر لحد الساعة الخامسة.»

Smart Tips

Always check for the Fatha on the last letter of the verb.

أدرس حتى أنجحُ أدرس حتى أنجحَ

Ensure the noun is in the genitive case.

حتى المساءُ حتى المساءِ

Place Hattaa at the start of the phrase.

هو حتى يعرف حتى هو يعرف

Use 'lahad' if you want to sound more local.

سأنتظر حتى تأتي بستناك لحد ما تيجي

발음

IPA: /ħattæ/

Emphasis

The 'H' in Hattaa is a deep, pharyngeal sound.

Rising

حتى؟ (Hattaa?)

Surprise/Questioning

암기하기

기억법

Hattaa is like a 'Hat' that covers the limit of your sentence.

시각적 연상

Imagine a runner reaching a finish line marked with a big flag labeled 'حتى'.

Rhyme

For time or space or goal so true, use Hattaa to see it through.

Story

Ali walked until (حتى) the park. He sat there so that (حتى) he could rest. Even (حتى) the birds were quiet.

Word Web

حتىإلىوقتهدفغايةنهاية

챌린지

Write 3 sentences using Hattaa: one for time, one for purpose, one for emphasis.

문화 노트

Often replaced by 'لحد ما' (lahad ma) in daily speech.

Commonly uses 'لحد' (lahad) instead of 'حتى'.

Hattaa is very common in formal and semi-formal speech.

Hattaa is a particle of ancient Semitic origin, used to denote limit.

대화 시작하기

إلى متى ستنتظر؟

هل حتى الأطفال يعرفون هذا؟

لماذا تدرس بجد؟

هل وصلت حتى نهاية الكتاب؟

일기 주제

Write about your daily routine until you sleep.
Describe a goal you are working towards.
Write about a surprising event using 'even'.
Discuss the importance of persistence.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 'until'에 해당하는 올바른 단어를 채워 넣으세요.

سأنتظر ____ الصباح.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: حتى
'حتى'는 아랍어에서 '~까지'라는 뜻으로 사용되는 단어예요.
어떤 문장이 문법적으로 올바른가요? 객관식

'Until the evening'을 올바르게 말하는 방법을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: حتى المساءِ
'حتى'는 전치사이므로, 그 뒤에 오는 명사는 반드시 '카스라' (i)로 끝나야 해요.
이 문장에서 틀린 부분을 찾아보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

أدرس حتى غداً.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أدرس حتى غدٍ.
전치사 뒤의 명사는 속격이 되어야 해요. 'غداً'은 대격이고, 'غدٍ'이 올바른 속격 형태예요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with Hattaa.

سأنتظر ___ تعود.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: حتى
Hattaa means until.
Choose the correct verb form. 객관식

أدرس حتى ___ (أنجح/أنجحُ).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنجح
Purpose requires subjunctive.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

مشيت حتى البيتُ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مشيت حتى البيتِ
Nouns after Hattaa are Majrur.
Reorder the words. Sentence Reorder

حتى / سأنتظر / تعود

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سأنتظر حتى تعود
Correct word order.
Translate to Arabic. 번역

Even he knows.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: حتى هو يعرف
Emphasis placement.
What does Hattaa mean here? 객관식

أدرس حتى أنجح.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: So that
Purpose usage.
Fill in the blank.

سأبقى هنا ___ الصباح.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: حتى
Temporal limit.
Correct the verb mood. Error Correction

Find and fix the mistake:

أعمل حتى أصلُ للهدف.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أعمل حتى أصلَ للهدف
Subjunctive mood.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
단어들을 재배열하여 '나는 일요일까지 머무를 것이다'를 만드세요. Sentence Reorder

يوم / حتى / سأبقى / الأحد

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سأبقى حتى يوم الأحد
'끝까지'를 아랍어로 번역하세요. 번역

Until the end

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: حتى النهاية
짝을 맞춰보세요. Match Pairs

짝을 맞춰보세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: حتى الآن : Until now, حتى غدٍ : Until tomorrow, حتى الصباح : Until morning, حتى السبت : Until Saturday
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

أعمل من الصباح ____ المساء.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: حتى
'until'의 올바른 철자는 무엇인가요? 객관식

'Hattaa'는 어떻게 쓰나요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: حتى
명사의 끝을 고쳐보세요. Error Correction

نحن في عطلة حتى شهرُ أغسطس.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: حتى شهرِ أغسطس
'5시까지'를 아랍어로 번역하세요. 번역

Until 5:00

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: حتى الساعة الخامسة
단어들을 재배열하세요: '나는 자정까지 일한다'. Sentence Reorder

الليل / حتى / أعمل / منتصف

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أعمل حتى منتصف الليل
구절을 완성하세요. 빈칸 채우기

لا تنم ____ تنهي واجبك.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: حتى
시간 표시를 짝지어 보세요. Match Pairs

짝을 맞춰보세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الفجر : Dawn, الآن : Now, غدٍ : Tomorrow, نهاية : End

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

Yes, it works for past, present, and future.

No, it can mean 'so that' or 'even'.

It is used in all registers.

Because Hattaa affects the mood of the verb.

Yes, 'Hattaa la' means 'so that not'.

No, Hattaa is more specific to limits.

Yes, but often replaced by 'lahad'.

Use it in daily sentences about your goals.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

hasta

Spanish 'hasta' doesn't change verb mood like Arabic 'حتى'.

French moderate

jusqu'à

French requires two words; Arabic is one.

German moderate

bis

German 'bis' is strictly a preposition/conjunction, not an emphatic adverb.

Japanese high

made

Japanese particles follow the noun; Arabic precedes it.

Chinese moderate

直到 (zhídào)

Chinese uses compound verbs; Arabic uses a particle.

Arabic none

حتى

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!