A1 Expression 중립

少しだけ

Sukoshi dake

Just a little bit

Indicating a small quantity or degree.

🌍

문화적 배경

Asking for 'just a little' is a sign of politeness and modesty. In business, 'shosho' is preferred over 'sukoshi dake' to maintain professional distance.

💡

Use with verbs

Always pair it with a verb to describe the action's intensity.

Indicating a small quantity or degree.

💡

Use with verbs

Always pair it with a verb to describe the action's intensity.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct phrase.

コーヒーに砂糖を______入れてください。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 少しだけ

You want a small amount, so 'sukoshi dake' is correct.

Which is more polite?

Choose the better option for a business meeting.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 少々お願いします

'Shosho' is the formal version of 'sukoshi'.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

연습 문제 은행

2 연습 문제
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A1

コーヒーに砂糖を______入れてください。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 少しだけ

You want a small amount, so 'sukoshi dake' is correct.

Which is more polite? Choose B1

Choose the better option for a business meeting.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 少々お願いします

'Shosho' is the formal version of 'sukoshi'.

🎉 점수: /2

자주 묻는 질문

1 질문

No, it is very polite and modest.

관련 표현

🔗

少々

specialized form

A little (formal)

🔄

ちょっと

synonym

A little (casual)

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!