A2 adjective 중립 #1,000 가장 일반적인 1분 분량

便利

benri /benɾi/

Convenient describes something that makes tasks easier, saves time or effort, and is generally helpful.

30초 단어

  • Convenient; easy to use or helpful.
  • Saves time, effort, or trouble.
  • Widely used for products, services, and situations.

Overview

「便利」は、日常生活や社会生活において、物事が簡単になり、都合が良くなる状態を指す言葉です。何かを行う際に、手間が省けたり、時間や労力が節約できたり、あるいはより効率的に目的を達成できたりする場合に「便利だ」と表現します。この言葉は、物理的な道具やサービスだけでなく、情報へのアクセスや手続きの簡便さなど、抽象的な事柄に対しても広く使われます。現代社会では、テクノロジーの発展とともに、私たちの生活をより便利にする製品やサービスが次々と登場しており、「便利さ」は生活の質を向上させる重要な要素の一つとなっています。

「便利」は形容詞なので、名詞を修飾したり、述語として使われたりします。例えば、「便利な道具」「便利なアプリ」「この地域はとても便利だ」のように使います。また、「~が便利だ」という形で、何が便利なのかを具体的に示すことも一般的です。「この駅は家から近くて便利だ」のように、理由を添えて使うこともよくあります。否定形は「不便(ふべん)」です。

「便利」は、以下のような様々な文脈で使われます。

**日常生活**: 日用品の配置、部屋の構造、お店の立地なども「便利」さに関わってきます。「キッチンの近くにゴミ箱があると便利だ」

「効果的」は、期待される結果や目的を達成するのに十分な効き目があることを意味します。例えば、病気に効く薬は「効果的」ですが、必ずしも「便利」とは限りません。薬を飲む手間がかかる場合もあります。「便利」は、その行為や状態がもたらす「容易さ」や「都合の良さ」に重点を置くのに対し、「効果的」は「成果」や「効能」に重点を置きます。

「経済的」は、費用が安い、無駄がない、という側面を指します。例えば、燃費の良い車は「経済的」ですが、必ずしも「便利」とは限りません。駐車場が少ない場所では不便かもしれません。「便利」は、時間、労力、手間などの節約を主眼に置くのに対し、「経済的」は金銭的な側面や資源の節約に焦点を当てています。

「使いやすい」は、操作が簡単で、誰でも楽に扱えることを指します。例えば、シンプルなデザインの家電や、直感的な操作ができるソフトウェアは「使いやすい」と言えます。「便利」は、そのものがもたらす結果として、時間や労力が節約できることや、都合が良いことを指すのに対し、「使いやすい」は、その物自体の操作性や機能性に焦点を当てています。例えば、高性能だが操作が複雑な機械は「便利」かもしれませんが、「使いやすい」とは言えないでしょう。

예시

1

スマートフォンがあると、いつでもインターネットが使えて便利です。

everyday

Having a smartphone is convenient because you can access the internet anytime.

2

この地域は公共交通機関が発達しており、非常に便利である。

formal

This area has well-developed public transportation, making it very convenient.

3

コンビニが近くにあってマジ便利!

informal

It's super convenient having a convenience store nearby!

4

オンラインでの申請手続きは、時間と場所を選ばずに実行できるため便利である。

academic

Online application procedures are convenient as they can be completed at any time and from any location.

자주 쓰는 조합

便利な道具 convenient tool
便利な機能 convenient feature
便利グッズ convenience goods
便利にする to make convenient

자주 쓰는 구문

とても便利です

It's very convenient.

便利になりました

It has become convenient.

便利に使ってください

Please use it conveniently.

자주 혼동되는 단어

便利 vs 容易 (ようい)

'Youi' means easy or simple, often referring to the difficulty of a task itself. 'Benri' focuses more on the convenience and advantage gained from something.

便利 vs 手軽 (てがる)

'Tegaru' implies simplicity and ease of access or use, often without much preparation or effort. 'Benri' is a broader term for convenience, which might include 'tegaru' aspects.

문법 패턴

名詞 + は + 便利だ/便利です。 ~が + ある/いる + と + 便利だ/便利です。 ~は + [場所/物/事] + に + とって + 便利だ/便利です。

How to Use It

사용 참고사항

Use 'benri' when describing things that make life easier, save time, or are simply advantageous. It's a very common and versatile adjective. Avoid using it for things that are merely functional without offering a clear advantage in terms of ease or time-saving.


자주 하는 실수

Confusing 'benri' (convenient) with 'kōka-teki' (effective) or 'tsukai-yasui' (easy to use). While related, they have distinct meanings. Ensure the context emphasizes ease, time-saving, or advantage.

Tips

💡

Think about saving effort

When you think something makes your life easier or saves you trouble, it's likely 'benri'.

⚠️

Don't confuse with 'effective'

'Benri' is about ease and convenience, not necessarily about achieving the best possible result.

🌍

Modern Japan values convenience

Japan often prioritizes convenience in products and services, from bento boxes to efficient public transport.

어원

The word 'benri' (便利) comes from Chinese characters. 'Ben' (便) means convenience or suitability, and 'ri' (利) means profit or advantage. Together, they strongly convey the meaning of being advantageous and convenient.

문화적 맥락

In Japanese culture, efficiency and convenience are highly valued. This is reflected in the design of products, the organization of public spaces, and the expectation of smooth, hassle-free services. The concept of 'benri' permeates many aspects of daily life.

암기 팁

Think of 'benri' as 'benefit' plus 'easy'. When something provides a benefit by being easy, it's 'benri'. Imagine a magic wand that makes chores easy - that's a 'benri' tool!

자주 묻는 질문

4 질문

「便利」は、物事が簡単になったり、都合が良かったりすること全般を指します。一方、「使いやすい」は、操作が簡単で、誰でも楽に扱えることを指します。例えば、機能が多くても操作が簡単なものは「使いやすい」ですが、必ずしも「便利」とは限りません。

テクノロジー製品、交通機関、サービス、日常生活の様々な場面で使われます。例えば、スマートフォン、駅への近さ、オンラインショッピング、キッチンの配置などが「便利」な例として挙げられます。

「便利」の反対語は「不便(ふべん)」です。手間がかかったり、都合が悪かったりする状況を指します。

はい、「便利」は基本的に肯定的な意味で使われます。生活を楽にしたり、効率を上げたりする良い側面を強調する言葉です。

셀프 테스트

fill blank

この新しい掃除機はコードレスでとても______。

정답! 아쉬워요. 정답: 便利

コードレスであることは、掃除を楽にするので「便利」という言葉が適切です。

multiple choice

「この地域はバスがたくさん走っていて便利だ。」

정답! 아쉬워요. 정답: バスの便が良い(本数が多い、アクセスが良い)

バスの便が良いということは、移動が容易で都合が良いことを意味するため、「便利」という言葉が使われます。

sentence building

カード、財布、持ち歩く

정답! 아쉬워요. 정답: カードを財布に入れて持ち歩くと便利だ。

カードを財布に入れておくと、支払いや提示が必要な時にすぐ使えて便利だ、という意味になります。

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!