A2 verb 중립 #4,000 가장 일반적인 1분 분량

踊る

odoru /o̞.do̞.ɾɯ̟ᵝ/

The Japanese verb 'odoru' means to dance, involving rhythmic body movements to music, and can be used both literally and metaphorically.

30초 단어

  • To move the body rhythmically to music.
  • Used for fun, expression, or rituals.
  • Can be used literally or figuratively.

Overview

「踊る」は、音楽やリズムに合わせて身体を動かす行為全般を指す日本語の動詞です。単に体を揺らすことから、複雑なステップや振り付けを伴うダンスまで、幅広い意味合いで使われます。楽しさ、喜び、感情の表現、あるいは儀式的な意味合いを持つこともあります。日常会話で頻繁に使われる基本的な言葉の一つです。

「踊る」は、自動詞として使われ、主語(人や動物)が踊る動作を行います。例えば、「子供が楽しそうに踊っている」「犬が音楽に合わせて尻尾を振って踊っている」のように使います。また、「〜を踊る」という形で、特定のダンスの種類や踊りの名前を目的語として取ることもあります。「バレエを踊る」「盆踊りを踊る」などです。比喩的な表現としても使われ、「心が躍る」「興奮で踊り出す」のように、感情の高まりを表すことがあります。

「踊る」が使われる場面は多岐にわたります。お祭りやフェスティバルでの盆踊り、結婚式やパーティーでのダンス、クラブやディスコでのダンスミュージックに合わせた踊りなどが挙げられます。また、子供が歌に合わせて手足を動かして踊る様子や、動物が特定の動きで「踊っている」ように見える場合にも使われます。演劇や舞台芸術の分野では、プロのダンサーが高度な技術で踊りを披露します。比喩的には、嬉しい知らせを聞いて飛び跳ねるような喜びを「踊る」と表現することもあります。

「踊る」と似た言葉に「舞う(まう)」があります。「舞う」も音楽に合わせて体を動かすことを指しますが、より優雅で芸術的な、あるいは伝統的な踊りを指すことが多いです。例えば、バレエや日本舞踊などは「舞う」と表現するのが自然です。一方、「踊る」はより一般的で、楽しさやリズミカルな動きに重点が置かれます。また、「跳ぶ(とぶ)」は文字通り飛び上がることですが、感情の高ぶりから飛び跳ねる様子を「踊る」と表現することがあります。感情の高ぶりを表す「躍る(おどる)」は、漢字が異なりますが、同じ読み方で「心が躍る」のように使われ、喜びや期待で胸がいっぱいになる様子を表します。

예시

1

音楽に合わせて楽しく踊りました。

everyday

We danced joyfully to the music.

2

舞台の上で、ダンサーたちが優雅に舞った。

formal

On the stage, the dancers danced gracefully.

3

パーティーでみんなでワイワイ踊ったよ!

informal

We danced and had a blast at the party!

4

民族音楽のリズムに合わせ、集落の人々が伝統的な踊りを踊った。

academic

The villagers performed traditional dances in time with the rhythm of the folk music.

자주 쓰는 조합

歌って踊る To sing and dance
楽しく踊る To dance happily
一緒に踊る To dance together
ダンスを踊る To dance a dance

자주 쓰는 구문

盆踊り (bon odori)

Bon dance (traditional Japanese folk dance)

ダンスパーティー (dansu paatii)

Dance party

踊り明かす (odori akasu)

To dance all night

자주 혼동되는 단어

踊る vs 躍る (おどる)

This word has the same pronunciation but a different kanji and meaning. It means 'to leap', 'to jump', or figuratively 'to be excited'. For example, '心が躍る' means 'my heart leaps with joy'.

踊る vs 舞う (まう)

While also meaning 'to dance', 舞う often implies a more graceful, elegant, or artistic dance, like ballet or traditional Japanese dance. 踊る is more general and often emphasizes rhythm and enjoyment.

문법 패턴

〜が踊る (Subject + 踊る) 〜を踊る (Object + 踊る) 〜のように踊る (Dance like ~) 〜と踊る (Dance with ~)

How to Use It

사용 참고사항

The verb '踊る' is very common and generally neutral in formality. It can be used in everyday conversations, literature, and media. When describing professional or highly artistic dance, '舞う' might be preferred. Be mindful of the kanji when distinguishing from '躍る'.


자주 하는 실수

Learners might confuse 踊る (to dance) with 躍る (to leap/be excited) due to the same pronunciation. Always check the kanji. Also, while '踊る' is broadly applicable, using '舞う' for very elegant or traditional dances can sound more natural.

Tips

💡

Visualize the movement

Imagine people happily moving to music. Picture dancers on a stage or children jumping around.

⚠️

Distinguish from '躍る'

Be careful not to confuse 踊る (odoru - to dance) with 躍る (odoru - to leap, to jump, often figurative for excitement). The kanji is different and important.

🌍

Festivals and Dance

Many Japanese festivals feature traditional dances like 'Bon Odori'. Participating in these dances is a common cultural activity.

어원

The word 踊る (odoru) is believed to have originated from onomatopoeia related to jumping or rhythmic movements. Its usage dates back to ancient Japanese.

문화적 맥락

Dance is an integral part of Japanese culture, from ancient rituals and folk traditions to modern performances. Festivals often involve communal dancing, fostering a sense of community and shared celebration.

암기 팁

Imagine a cheerful person DOING a happy dance, the 'DO' sound in 'DOing' can remind you of 'O-DO-ru'. Think of Odoroki (surprise) leading to dancing!

자주 묻는 질문

4 질문

「踊る」は音楽に合わせて体を動かす一般的な行為を指しますが、「舞う」はより優雅で芸術的な、あるいは伝統的な踊りを指すことが多いです。例えば、バレエは「舞う」、盆踊りは「踊る」と表現するのが一般的です。

主に喜びや楽しさを表す時に使われます。嬉しい出来事があった時や、楽しい音楽に合わせて自然に体が動く様子を描写する際に用いられます。

はい、あります。音楽や特定の刺激に反応して、楽しそうに体を動かす動物の様子を「踊る」と表現することがあります。例えば、「鳥が求愛のダンスを踊る」といった使い方です。

「心が踊る」のように、感情の高まりや興奮を表す際に使われます。期待や喜びで胸がいっぱいになり、内面が活気づいている様子を表現します。

셀프 테스트

fill blank

音楽が流れると、子供たちは楽しそうに______。

정답! 아쉬워요. 정답: c

音楽に合わせて体を動かす動作は「踊る」が適切です。

multiple choice

「彼女はバレエを踊るのが上手だ。」

정답! 아쉬워요. 정답: b

「バレエを踊る」は、バレエの演技をすること、パフォーマンスをすることを意味します。

sentence building

祭りで / みんなで / 盆踊りを / 踊った

정답! 아쉬워요. 정답: a

「祭りで」や「みんなで」は場所や状況、「盆踊りを」は目的語、「踊った」は動詞で、この順番が最も自然です。

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!