The word 'haisha' is the standard, everyday term for both a dentist and a dental clinic.
30초 단어
- A professional who treats dental health issues.
- Commonly refers to both the dentist and the clinic.
- Frequently used in everyday Japanese conversation.
概要
「歯医者(はいしゃ)」は、歯科医師を指すだけでなく、その診療所(歯科医院)のことも指す日常的な言葉です。非常に一般的で、子供から大人まで広く使われます。2) 使用パターン: 「歯医者に行く」「歯医者で診てもらう」「歯医者を予約する」といった表現が基本です。「歯医者さん」と丁寧に呼ぶのが一般的です。3) 一般的な文脈: 虫歯の治療、定期検診、歯のクリーニング、親知らずの抜歯など、口内の健康に関連するあらゆる場面で使用されます。4) 類語との比較: 「歯科医」は職業としての側面が強く、少し硬い表現です。「歯科医院」は場所を指す正式な名称ですが、会話では「歯医者」が最も自然です。
예시
昨日、歯医者に行きました。
everydayI went to the dentist yesterday.
定期的に歯医者で検診を受けています。
formalI have regular check-ups at the dentist.
歯医者さん、ちょっと怖いな。
informalThe dentist is a bit scary.
歯科医の指導のもとで治療を行う。
academicThe treatment is conducted under the guidance of a dentist.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
歯医者さんにお世話になる
To be treated by a dentist
歯医者の帰り
On the way back from the dentist
歯医者嫌い
Someone who hates going to the dentist
자주 혼동되는 단어
Refers to a physician who specializes in internal medicine. They treat illnesses like colds or flu, not teeth.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The term 'haisha' is neutral and commonly used in all settings. While 'shikai' is more formal and often found in written documents or professional profiles, 'haisha' is the preferred choice for daily communication. Adding 'san' is highly recommended to sound polite.
자주 하는 실수
Some learners confuse 'haisha' (dentist) with 'isha' (doctor). Remember that 'ha' (tooth) is the key prefix for dental care. Also, don't forget to add 'san' when talking to or about your own dentist.
Tips
Always add 'san' for politeness
Adding 'san' makes the word sound more natural and polite in conversation. It shows respect to the professional.
Distinguish between person and place
Context usually clarifies if you mean the person or the clinic. Use 'haisha-san' for the person and 'haisha' for the location.
Dental health culture in Japan
Preventive dentistry is becoming very popular in Japan. Many people visit the dentist regularly for cleaning, not just for pain.
어원
The word is a compound of 'ha' (tooth) and 'isha' (doctor). It is a straightforward descriptive term that evolved into standard usage.
문화적 맥락
Visiting the dentist is a routine part of life in Japan. Most people have a regular clinic they visit for check-ups, reflecting a high awareness of dental hygiene.
암기 팁
Think of 'ha' (teeth) + 'isha' (doctor). Put them together and you get the 'tooth doctor'!
자주 묻는 질문
4 질문「歯医者」は日常会話で使われる親しみやすい言葉です。一方で「歯科医」は職業や専門職としての側面を強調する硬い表現です。
はい、会話の中では「さん」をつけて「歯医者さん」と呼ぶのが一般的で、丁寧かつ自然です。
「歯医者の予約をとる」と言います。電話やオンラインで予約する際によく使われるフレーズです。
日本では定期検診のために数ヶ月に一度行くことが推奨されています。痛みがない場合でも予防のために通う人が増えています。
셀프 테스트
虫歯が痛いので、明日___に行きます。
歯の治療は歯医者が行うからです。
점수: /1
Summary
The word 'haisha' is the standard, everyday term for both a dentist and a dental clinic.
- A professional who treats dental health issues.
- Commonly refers to both the dentist and the clinic.
- Frequently used in everyday Japanese conversation.
Always add 'san' for politeness
Adding 'san' makes the word sound more natural and polite in conversation. It shows respect to the professional.
Distinguish between person and place
Context usually clarifies if you mean the person or the clinic. Use 'haisha-san' for the person and 'haisha' for the location.
Dental health culture in Japan
Preventive dentistry is becoming very popular in Japan. Many people visit the dentist regularly for cleaning, not just for pain.
예시
4 / 4昨日、歯医者に行きました。
I went to the dentist yesterday.
定期的に歯医者で検診を受けています。
I have regular check-ups at the dentist.
歯医者さん、ちょっと怖いな。
The dentist is a bit scary.
歯科医の指導のもとで治療を行う。
The treatment is conducted under the guidance of a dentist.
Related Content
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
health 관련 단어
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute
急性の
B1Acute; sudden and severe.