A2 noun 중립 #4,000 가장 일반적인 1분 분량

歯医者

haisha /haisha/

The word 'haisha' is the standard, everyday term for both a dentist and a dental clinic.

30초 단어

  • A professional who treats dental health issues.
  • Commonly refers to both the dentist and the clinic.
  • Frequently used in everyday Japanese conversation.

概要

「歯医者(はいしゃ)」は、歯科医師を指すだけでなく、その診療所(歯科医院)のことも指す日常的な言葉です。非常に一般的で、子供から大人まで広く使われます。2) 使用パターン: 「歯医者に行く」「歯医者で診てもらう」「歯医者を予約する」といった表現が基本です。「歯医者さん」と丁寧に呼ぶのが一般的です。3) 一般的な文脈: 虫歯の治療、定期検診、歯のクリーニング、親知らずの抜歯など、口内の健康に関連するあらゆる場面で使用されます。4) 類語との比較: 「歯科医」は職業としての側面が強く、少し硬い表現です。「歯科医院」は場所を指す正式な名称ですが、会話では「歯医者」が最も自然です。

예시

1

昨日、歯医者に行きました。

everyday

I went to the dentist yesterday.

2

定期的に歯医者で検診を受けています。

formal

I have regular check-ups at the dentist.

3

歯医者さん、ちょっと怖いな。

informal

The dentist is a bit scary.

4

歯科医の指導のもとで治療を行う。

academic

The treatment is conducted under the guidance of a dentist.

자주 쓰는 조합

歯医者を予約する Book a dentist appointment
歯医者にかかる Visit a dentist/Consult a dentist
歯医者さん Mr./Ms. Dentist

자주 쓰는 구문

歯医者さんにお世話になる

To be treated by a dentist

歯医者の帰り

On the way back from the dentist

歯医者嫌い

Someone who hates going to the dentist

자주 혼동되는 단어

歯医者 vs 内科医

Refers to a physician who specializes in internal medicine. They treat illnesses like colds or flu, not teeth.

문법 패턴

歯医者に行く 歯医者で診てもらう 歯医者を予約する

How to Use It

사용 참고사항

The term 'haisha' is neutral and commonly used in all settings. While 'shikai' is more formal and often found in written documents or professional profiles, 'haisha' is the preferred choice for daily communication. Adding 'san' is highly recommended to sound polite.


자주 하는 실수

Some learners confuse 'haisha' (dentist) with 'isha' (doctor). Remember that 'ha' (tooth) is the key prefix for dental care. Also, don't forget to add 'san' when talking to or about your own dentist.

Tips

💡

Always add 'san' for politeness

Adding 'san' makes the word sound more natural and polite in conversation. It shows respect to the professional.

⚠️

Distinguish between person and place

Context usually clarifies if you mean the person or the clinic. Use 'haisha-san' for the person and 'haisha' for the location.

🌍

Dental health culture in Japan

Preventive dentistry is becoming very popular in Japan. Many people visit the dentist regularly for cleaning, not just for pain.

어원

The word is a compound of 'ha' (tooth) and 'isha' (doctor). It is a straightforward descriptive term that evolved into standard usage.

문화적 맥락

Visiting the dentist is a routine part of life in Japan. Most people have a regular clinic they visit for check-ups, reflecting a high awareness of dental hygiene.

암기 팁

Think of 'ha' (teeth) + 'isha' (doctor). Put them together and you get the 'tooth doctor'!

자주 묻는 질문

4 질문

「歯医者」は日常会話で使われる親しみやすい言葉です。一方で「歯科医」は職業や専門職としての側面を強調する硬い表現です。

はい、会話の中では「さん」をつけて「歯医者さん」と呼ぶのが一般的で、丁寧かつ自然です。

「歯医者の予約をとる」と言います。電話やオンラインで予約する際によく使われるフレーズです。

日本では定期検診のために数ヶ月に一度行くことが推奨されています。痛みがない場合でも予防のために通う人が増えています。

셀프 테스트

fill blank

虫歯が痛いので、明日___に行きます。

정답! 아쉬워요. 정답: 歯医者

歯の治療は歯医者が行うからです。

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!