B1 noun #6,000 가장 일반적인 9분 분량

熱狂

nekkyou

When you see 熱狂 (nekkyou), think about a strong, exciting feeling. It's like when everyone is super excited about something, maybe a concert or a sports game. You can use 熱狂 to talk about that big, energetic excitement. It's not just being happy; it's being incredibly enthusiastic, almost like a craze.

When you see 熱狂 (nekkyou), think about a strong, excited feeling. It's like being super passionate about something, so much so that it feels like a frenzy or a craze. Imagine a crowd at a concert, cheering very loudly for their favorite band – that's 熱狂. Or, if someone is really into a new hobby and spends all their time doing it, you could describe their feeling as 熱狂. It’s a powerful word for strong excitement.

When you encounter the Japanese word 熱狂 (nekkyō), think of it as a strong, almost feverish excitement or passion for something. It's often used to describe a crowd's enthusiasm at a concert or a sporting event, where the energy is very high.

It can also refer to a widespread craze or obsession, like a new trend that everyone is incredibly excited about. While it sounds intense, it's generally used in a positive or neutral context to describe a high level of excitement.

It's similar to English words like "enthusiasm," "frenzy," or "craze," but it carries a slightly more intense feeling than just simple enthusiasm.

When you want to express strong excitement or passion for something, the word 熱狂 (nekkyou) is a great choice. It signifies an intense level of enthusiasm, often to the point of a frenzy or a craze. You'll hear it used a lot in contexts like sports, music, or fandoms.

For example, if a crowd is incredibly excited about a concert, you could describe their state as 熱狂. It's more than just being interested; it implies a palpable and often overwhelming feeling of excitement. While it's a strong word, it's commonly used to convey high energy and passion in various situations.

When you encounter 熱狂 (nekkyou), think of a passionate, almost feverish level of enthusiasm. It's stronger than just 'interest' or 'excitement'.

For example, if you see a crowd at a concert going wild for their favorite band, that's 熱狂. It describes a state of intense, often unbridled, excitement or passion that can border on frenzy. You might hear it used to talk about the craze for a new product or a sports team's devoted fans.

熱狂 30초 만에

  • intense excitement
  • passion
  • craze

§ What 熱狂 (nekkyō) Means

The Japanese word 熱狂 (nekkyō) is a noun that directly translates to "enthusiasm," "frenzy," or "craze." It describes a state of intense excitement, passion, or devotion towards something. Think of it as being completely swept up in an emotion, often to a very high degree.

It's not just a casual interest; it's a deep, sometimes overwhelming, feeling. You'll hear 熱狂 used to describe the fervent support for a sports team, the excitement surrounding a popular celebrity, or the widespread obsession with a new trend. It often implies a collective or shared feeling, though it can also describe an individual's intense passion.

Unlike some other words that might express excitement, 熱狂 carries a sense of being consumed by that excitement. It can be positive, like the 熱狂 of fans at a concert, or it can lean towards a more feverish, almost out-of-control feeling, depending on the context. The kanji themselves give us clues: 熱 (netsu) means "heat" or "fever," and 狂 (kyō) means "madness" or "wildness." So, literally, it's like a "feverish madness," which perfectly captures its intensity.

DEFINITION
熱狂 (nekkyō): Enthusiasm; frenzy; craze. A state of intense excitement or passion.

§ When People Use 熱狂 (nekkyō)

You'll often encounter 熱狂 when talking about things that generate strong public interest or individual passion. Here are some common scenarios:

  • Sports: When a team is doing exceptionally well, or during a major championship, you'll hear about the 熱狂 of the fans.
  • Entertainment: Pop idols, movies, video games, and even certain artists can create 熱狂 among their followers.
  • Trends/Fads: A new product, fashion, or cultural phenomenon that suddenly gains immense popularity can be described as causing 熱狂.
  • Individual Passions: While less common than describing a crowd, someone's intense dedication to a hobby or pursuit might also be characterized as 熱狂.

It's generally used in contexts where the excitement is palpable and widespread, or at least very strong in an individual. Think of it as the kind of excitement that makes people act a little (or a lot) more energetically than usual, sometimes even losing a bit of their normal composure. It's often associated with events or phenomena that capture public imagination.

Let's look at some examples to see how it's used in real sentences.

彼女のライブはいつもファンの熱狂で包まれている。

Translation hint: Her live concerts are always enveloped in the fans' enthusiasm/frenzy.

ワールドカップの期間中は、街全体がサッカーの熱狂に包まれた。

Translation hint: During the World Cup, the whole town was engulfed in soccer craze/frenzy.

その新しいゲームは世界中で熱狂を巻き起こしている。

Translation hint: That new game is causing a craze/frenzy around the world.

§ Understanding 熱狂 (nekkyou)

熱狂 (nekkyou) is a noun that means "enthusiasm," "frenzy," or "craze." It describes a state of intense excitement or passion, often collective. Think of the atmosphere at a rock concert, a sports event, or when a new product creates a huge buzz. It's usually a strong, often overwhelming, feeling.

While 熱狂 can sometimes have a negative connotation, suggesting an irrational or excessive fervor, it's more often used neutrally or even positively to describe a powerful and shared excitement. The context will usually make the nuance clear.

§ Basic Sentence Structures with 熱狂

As a noun, 熱狂 behaves like other Japanese nouns. Here are some common ways to use it:

  • 熱狂がある (nekkyou ga aru): There is enthusiasm/frenzy.
  • 熱狂的な (nekkyou-teki na): Enthusiastic/frenzied (adjective form).
  • 〜に熱狂する (ni nekkyou suru): To be enthusiastic about/frenzied over something.

§ Common Particles and Phrases

The Particle が (ga)
When 熱狂 is the subject of a sentence, you'll often see it followed by が. This highlights that "the enthusiasm" or "the frenzy" exists or is happening.

試合後、スタジアムは大きな熱狂に包まれた。

Shiai-go, sutajiamu wa ookina nekkyou ni tsutsumareta.

After the game, the stadium was enveloped in great enthusiasm/frenzy.

The Particle に (ni)
You often use に to indicate the object or target of the enthusiasm, especially when using the verb 熱狂する (nekkyou suru), which means "to be enthusiastic/frenzied about."

彼はそのバンドの音楽に熱狂している。

Kare wa sono bando no ongaku ni nekkyou shiteiru.

He is enthusiastic about that band's music.

The Adjective Form: 熱狂的な (nekkyou-teki na)
To describe something as "enthusiastic" or "frenzied," you can use the な-adjective form 熱狂的な. This is very common.

熱狂的なファンが会場に押し寄せた。

Nekkyou-teki na fan ga kaijou ni oshiyoseta.

Enthusiastic fans flocked to the venue.

彼のスピーチは聴衆の熱狂的な拍手で終わった。

Kare no supīchi wa chōshū no nekkyou-teki na hakushu de owatta.

His speech ended with enthusiastic applause from the audience.

§ More Complex Uses

Combining with Verbs to Show the Cause or Result
You can combine 熱狂 with other verbs to express how this enthusiasm arises or what it leads to.

その選手のプレーが観客の熱狂を呼び起こした。

Sono senshu no purē ga kankyaku no nekkyou o yobiokoshita.

That player's play stirred up the spectators' enthusiasm/frenzy.

新商品の発表で、市場は熱狂状態になった。

Shin-shouhin no happyou de, shijou wa nekkyou jōtai ni natta.

With the announcement of the new product, the market fell into a state of frenzy.

§ Understanding 熱狂 (nekkyō) in Context

Alright, let's talk about 熱狂 (nekkyō). This isn't a word you'll use every single day, but it's important to understand when you hear it. It means "enthusiasm," "frenzy," or "craze." Think of situations where there's a lot of excitement, often bordering on obsessive. It's often used when talking about groups of people, like fans at a concert or sports event, but it can also describe an individual's intense passion for something.

The key here is intensity. 熱狂 isn't just mild interest; it's a powerful, almost overwhelming feeling. You'll hear it in various settings, especially when people are discussing popular culture, sports, or even certain social phenomena. It's a useful word to know because it captures a specific level of passion that other words might not.

§ 熱狂 in Entertainment and Sports

This is probably where you'll encounter 熱狂 most often. Think about music concerts, idol groups, or major sporting events. When the crowd is really into it, that's 熱狂. It's the feeling of collective excitement that sweeps through a stadium or a concert hall.

Definition
Enthusiasm; frenzy; craze.

コンサート会場はファンの熱狂に包まれた。

(The concert hall was enveloped in the fans' frenzy/enthusiasm.)

彼のゴールでスタジアムは熱狂した。

(The stadium went wild/into a frenzy with his goal.)

§ 熱狂 in News and Media

News reports often use 熱狂 to describe widespread public excitement or a popular trend. It's a way to convey the intensity of public interest in something, whether it's a new product, a social movement, or a political event. It adds a bit of drama and emphasis to the reporting.

その新しいゲームは世界中で熱狂を巻き起こした。

(That new game caused a craze/frenzy around the world.)

彼は株式市場の熱狂のさなかに大金を得た。

(He made a fortune amidst the stock market frenzy.)

§ 個人 (Kojin) – Individual Passion

While often associated with groups, 熱狂 can also describe an individual's intense passion or obsession with something. In this case, it highlights a very deep level of interest, where someone is almost completely consumed by their hobby or pursuit.

  • 彼のアニメに対する熱狂は尋常ではなかった。
  • (His passion/frenzy for anime was extraordinary.)
  • 彼女は自分の研究に熱狂している。
  • (She is deeply enthusiastic/passionate about her research.)

§ Understanding 熱狂 (nekkyō)

熱狂 (nekkyō) is a noun that means enthusiasm, frenzy, or craze. It describes a state of intense, often overwhelming excitement or passion, usually shared by a group of people. Think of the atmosphere at a rock concert, a sports event, or when a new product is causing a stir. It's not just personal excitement; it often implies a collective energy.

While 熱狂 can be positive, like the 熱狂的なファン (nekkyō-teki na fan - enthusiastic fans) of a band, it can also have a slightly negative or uncontrollable nuance, suggesting an almost irrational level of excitement. It often comes with the feeling of being swept away by emotion.

§ 熱狂 (nekkyō) in Context

彼のコンサートはいつも熱狂に包まれる。

His concerts are always enveloped in frenzy/enthusiasm.

そのチームの勝利に街は熱狂した。

The town was in a frenzy/craze over the team's victory.

§ Similar Words and How to Choose

興奮 (kōfun)
This also means excitement or agitation. However, 興奮 is more general and can refer to individual excitement, often a physical or mental state of being stirred up. It doesn't necessarily imply a shared or collective frenzy like 熱狂 does. You can be 興奮 about a trip or a new game, but it might not reach the level of public 熱狂.

For example, you might say, 試合が始まる前に興奮した (Shiai ga hajimaru mae ni kōfun shita - I was excited before the game started). Here, 熱狂 wouldn't fit as well because it's about your personal excitement, not a mass phenomenon.

熱意 (netsui)
This translates to eagerness, zeal, or enthusiasm. 熱意 is about a strong, often sustained passion or commitment towards something, usually a goal, work, or study. It's a more focused, positive, and less 'wild' emotion than 熱狂. It's an internal drive rather than an external expression of craze.

You would show 熱意 for your studies (学業に対する熱意 - gakugyō ni tai suru netsui) or for a project at work. This implies dedication and earnestness, not a frenzied state.

ブーム (būmu)
This is a loanword from English 'boom,' meaning a fad or a trend. While a ブーム can create 熱狂, the words refer to different things. ブーム is the trend or phenomenon itself, whereas 熱狂 is the intense emotion or excitement generated by that trend. A new anime could cause a ブーム, and fans might be in 熱狂 over it.

§ When to Use 熱狂 (nekkyō)

  • When describing intense, often collective excitement, frenzy, or craze.
  • When the emotion is almost overwhelming or borders on irrational.
  • Often used for crowds at events, fans of pop culture, or public reactions to big news.
  • It can imply being swept up in an emotion.

Remember that 熱狂 carries a strong sense of intensity and often implies a shared, almost contagious emotion. If you're talking about a calmer, more focused enthusiasm or personal excitement, other words will be more appropriate.

How Formal Is It?

격식체

"彼のプレゼンテーションは、聴衆に熱狂的な反応を引き起こしました。(Kare no purezentēshon wa, chōshū ni nekkyō-tekina hannō o hikiokoshimashita.) - His presentation sparked an enthusiastic response from the audience."

중립

"子供たちは新しいゲームに夢中になっています。(Kodomotachi wa atarashii gēmu ni muchū ni natte imasu.) - The children are engrossed in the new game."

비격식체

"最近、このドラマにハマってるんだ。(Saikin, kono dorama ni hamatteru n da.) - Lately, I'm really into this drama."

Child friendly

"明日の遠足、わくわくするね!(Ashita no ensoku, wakuwaku suru ne!) - I'm so excited for tomorrow's field trip!"

속어

"あのライブ、マジで激アツだった!(Ano raibu, maji de gekiatsu datta!) - That live show was seriously super lit!"

재미있는 사실

The character 熱 (netsu) means 'heat' or 'fever,' and 狂 (kyō) means 'madness,' 'frenzy,' or 'wildness.' Together, they vividly describe a state of intense, almost feverish, passion.

발음 가이드

UK /nekkyoʊ/
US /nekkyoʊ/
short
라임이 맞는 단어
kyo yo show
자주 하는 실수
  • pronouncing the double 'k' as a single 'k'
  • not extending the 'o' sound

알아야 할 문법

「~に熱狂する」 (~にねっきょうする): To be enthusiastic about something, to be crazy about something.

彼はサッカーに熱狂している。(Kare wa sakkaa ni nekkyou shiteiru.) - He is crazy about soccer.

「熱狂的な~」 (ねっきょうてきな~): Enthusiastic, fanatical (often used to describe a person or a group).

彼女は熱狂的なファンだ。(Kanojo wa nekkyouteki na fan da.) - She is an enthusiastic fan.

「熱狂の~」 (ねっきょうの~): The enthusiasm of (something), the frenzy of (something). This often implies a situation or an event.

ライブは熱狂の渦に包まれた。(Raibu wa nekkyou no uzu ni tsutsumareta.) - The live performance was enveloped in a whirlpool of enthusiasm.

「熱狂を呼ぶ」 (ねっきょうをよぶ): To cause enthusiasm, to stir up excitement.

その試合は観客の熱狂を呼んだ。(Sono shiai wa kankyaku no nekkyou o yonda.) - That match caused enthusiasm among the spectators.

「熱狂に包まれる」 (ねっきょうにつつまれる): To be enveloped in enthusiasm, to be overcome with enthusiasm.

会場は熱狂に包まれた。(Kaijou wa nekkyou ni tsutsumareta.) - The venue was enveloped in enthusiasm.

수준별 예문

1

熱狂的なファンがたくさんいます。

Many enthusiastic fans are here.

2

そのライブは熱狂的でした。

That live concert was frenetic.

3

彼はサッカーに熱狂しています。

He is crazy about soccer.

4

観客は熱狂して拍手しました。

The audience applauded with enthusiasm.

5

その映画は熱狂的な人気です。

That movie is a craze.

6

彼の熱狂的なスピーチは皆を感動させました。

His enthusiastic speech moved everyone.

7

熱狂的な応援でチームを支えます。

I will support the team with enthusiastic cheering.

8

子供たちは新しいゲームに熱狂しています。

The children are in a frenzy over the new game.

1

彼の新しいゲームへの熱狂はすごいです。

His enthusiasm for the new game is amazing.

2

コンサート会場は熱狂に包まれていました。

The concert hall was filled with frenzy.

3

そのバンドのファンは熱狂的な応援をします。

Fans of that band cheer enthusiastically.

4

ワールドカップの熱狂は国中に広がった。

World Cup craze spread throughout the country.

5

子供たちは新しいおもちゃに熱狂しています。

Children are enthusiastic about new toys.

6

彼女の発表は皆を熱狂させました。

Her presentation made everyone enthusiastic.

7

そのイベントは大きな熱狂を巻き起こしました。

That event caused a great frenzy.

8

新しい映画に対する熱狂はまだ続いています。

The craze for the new movie is still ongoing.

1

彼の新しいバンドへの熱狂はすごかった。

His enthusiasm for the new band was amazing.

2

サッカーファンは試合に熱狂していた。

The soccer fans were in a frenzy about the game.

3

そのアイドルグループは若い世代に熱狂的な人気がある。

That idol group has a crazy popularity among the younger generation.

4

彼女はその歌手に熱狂していて、すべてのコンサートに行っている。

She's enthusiastic about that singer and goes to all the concerts.

5

彼の趣味への熱狂は周りの人を驚かせた。

His enthusiasm for his hobby surprised those around him.

6

その映画の公開には熱狂的な期待が集まっている。

There is frenzied anticipation for the release of that movie.

7

子どもたちは新しいおもちゃに熱狂している。

The children are crazy about the new toy.

8

彼の仕事への熱狂は、成功の秘訣だ。

His enthusiasm for his work is the secret to his success.

1

彼の新しいアルバムに対する熱狂はすごかった。

His enthusiasm for his new album was amazing.

2

サッカーファンは試合中、熱狂的な応援を繰り広げた。

The soccer fans gave enthusiastic support during the game.

3

その歌手の人気は社会現象になるほどの熱狂を呼んだ。

The singer's popularity caused such a craze that it became a social phenomenon.

4

彼はアイドルに熱狂している。

He is crazy about idols.

5

この新製品に対する消費者の熱狂は市場を動かした。

Consumer frenzy for this new product moved the market.

6

彼女はライブ会場の熱狂的な雰囲気に圧倒された。

She was overwhelmed by the enthusiastic atmosphere of the live venue.

7

一時期、そのアニメは子供たちの間で熱狂的な人気を博した。

For a time, that anime gained a fervent popularity among children.

8

選挙キャンペーンは、候補者の演説に対する熱狂的な反応で盛り上がった。

The election campaign was energized by an enthusiastic reaction to the candidate's speech.

1

彼の新しいバンドへの熱狂は周りにも伝染するほどだった。

His enthusiasm for his new band was so contagious that it spread to those around him.

2

その映画の公開には熱狂的なファンが長蛇の列を作った。

Enthusiastic fans formed a long line for the movie's release.

3

彼女はそのスポーツイベントに熱狂しており、全試合を観戦した。

She was so enthusiastic about the sports event that she watched all the matches.

4

市場は新しいテクノロジーへの熱狂で沸き立っていた。

The market was buzzing with enthusiasm for the new technology.

5

彼の研究への熱狂は尽きることがなかった。

His enthusiasm for his research was endless.

6

コンサート会場はファンの熱狂で揺れていた。

The concert venue was shaking with the fans' frenzy.

7

そのアイドルグループへの熱狂は社会現象になった。

The craze for that idol group became a social phenomenon.

8

彼女はファッションに対する熱狂が人一倍強かった。

Her craze for fashion was stronger than anyone else's.

1

彼の新しいバンドへの熱狂はすごかった。毎日彼の部屋からギターの音が聞こえてきた。

His enthusiasm for his new band was incredible. Guitar sounds came from his room every day.

2

そのアイドルグループへの熱狂は、コンサート会場で最高潮に達した。

The frenzy for that idol group reached its peak at the concert venue.

3

株式市場の熱狂は一時的なもので、すぐに冷静さを取り戻した。

The craze in the stock market was temporary, and it quickly regained its composure.

4

彼女のファッションに対する熱狂は、周囲の人々にも影響を与えた。

Her enthusiasm for fashion influenced those around her as well.

5

そのスポーツイベントへの国民的な熱狂は、テレビの視聴率にも表れていた。

The national craze for that sports event was also reflected in TV ratings.

6

技術革新への熱狂は、新たな産業の創出を促した。

The enthusiasm for technological innovation spurred the creation of new industries.

7

彼の研究への熱狂は、夜遅くまで実験室にこもる姿から見て取れた。

His frenzy for research could be seen from his staying in the laboratory until late at night.

8

そのアーティストの作品に対するコレクターたちの熱狂は、オークションでの高額な落札につながった。

The collectors' craze for that artist's work led to high bids at the auction.

자주 쓰는 조합

熱狂的なファン enthusiastic fan
熱狂的な支持 passionate support
熱狂的に歓迎する to welcome enthusiastically
熱狂に包まれる to be enveloped in a frenzy/craze
熱狂の渦 a whirlpool/vortex of enthusiasm
熱狂的な声援 enthusiastic cheers
熱狂的な人気 wild popularity
熱狂的な演奏 passionate performance
熱狂的なムーブメント enthusiastic movement
熱狂的なブーム frenzied boom

자주 쓰는 구문

彼はサッカーに熱狂している。

He is enthusiastic about soccer.

会場は熱狂に包まれた。

The venue was filled with fervor.

その歌手は熱狂的なファンが多い。

That singer has many enthusiastic fans.

彼のスピーチに聴衆は熱狂した。

The audience was ecstatic about his speech.

その映画は世界中で熱狂的な人気を博した。

That movie gained enthusiastic popularity worldwide.

若者の間で熱狂が広がっている。

A craze is spreading among young people.

観客は彼のプレイに熱狂した。

The spectators were wild about his play.

そのイベントは熱狂的に歓迎された。

That event was enthusiastically welcomed.

熱狂的な支持を得て当選した。

He was elected with passionate support.

彼のライブはいつも熱狂的だ。

His live performances are always frenzied/wild.

자주 혼동되는 단어

熱狂 vs enthusiasm

While 'enthusiasm' is a good general translation, 熱狂 often implies a stronger, more fervent, and sometimes collective excitement than simply being enthusiastic.

熱狂 vs frenzy

This is a very close translation, especially when referring to a large group of people being swept up in excitement.

熱狂 vs craze

This works well when 熱狂 refers to a widespread, often temporary, intense interest in something, like a trend or a new product.

문법 패턴

名詞 + に熱狂する (verb phrase: to be enthusiastic about Noun) 熱狂的な + 名詞 (adjectival phrase: enthusiastic/frenzied Noun) 名詞 + の熱狂 (noun phrase: the enthusiasm of Noun) 熱狂の渦 (idiom: a whirlpool/vortex of enthusiasm/frenzy)

혼동하기 쉬운

熱狂 vs 熱狂 (ねっきょう)

Often confused with other words that express strong emotion or passion, but 熱狂 specifically refers to an intense, sometimes overwhelming enthusiasm or frenzy, often for a performer, event, or trend.

熱狂 implies a state of being completely carried away by excitement, bordering on obsession. It's a strong, almost feverish passion.

コンサート会場はファンの熱狂に包まれた。 (The concert hall was enveloped in the fans' frenzy.)

熱狂 vs 情熱 (じょうねつ)

Both relate to strong feelings, but 情熱 is a more enduring and deep-seated passion or zeal for something, like a hobby, work, or a cause. It's less about a temporary state of excitement.

情熱 is a steady, burning passion, while 熱狂 is a more explosive and sometimes fleeting excitement.

彼は仕事に情熱を燃やしている。 (He has a burning passion for his work.)

熱狂 vs 興奮 (こうふん)

興奮 refers to being excited or stimulated, which can be similar to 熱狂. However, 興奮 is a broader term for excitement, and doesn't always carry the same intense, almost uncontrollable connotation as 熱狂.

興奮 is a general state of excitement, while 熱狂 is a highly amplified, often collective, form of excitement or craze.

試合の結果に興奮した。 (I was excited by the game's result.)

熱狂 vs 夢中 (むちゅう)

夢中 means to be absorbed or engrossed in something, often to the point of forgetting everything else. While someone might be 熱狂的に夢中 (enthusiastically engrossed), 夢中 itself doesn't always imply the same level of public frenzy or collective excitement.

夢中 focuses on deep absorption in an activity, while 熱狂 emphasizes intense, often shared, excitement.

彼女はゲームに夢中だ。 (She is engrossed in the game.)

熱狂 vs 熱心 (ねっしん)

熱心 describes being eager, keen, or enthusiastic in one's efforts or attitude. It's about diligence and earnestness, not necessarily a state of overwhelming excitement or frenzy.

熱心 describes a dedicated and earnest attitude, whereas 熱狂 describes an intense, often public, state of excitement or craze.

彼は何事にも熱心に取り組む。 (He approaches everything with enthusiasm.)

문장 패턴

B1

〜に熱狂する (nekkyou suru)

多くのファンが彼のコンサートに熱狂した。 (Many fans were enthusiastic about his concert.)

B1

熱狂的な〜 (nekkyou-tekina)

彼女は熱狂的な音楽ファンです。 (She is a passionate music fan.)

B1

熱狂の渦 (nekkyou no uzu)

そのニュースは街を熱狂の渦に巻き込んだ。 (That news swept the town into a frenzy of excitement.)

어휘 가족

명사

熱狂的 enthusiastic (na-adjective)

동사

熱狂する to be enthusiastic, to be in a frenzy

사용법

When you want to express strong excitement or passion for something, 熱狂 (nekkyō) is the word to use. It often implies a large group of people being swept up in the same feeling. You'll hear it for things like sports fans, music concerts, or even a political movement. It's more intense than just 'excitement'; it suggests a kind of feverish, all-consuming passion.

You can use it with verbs like する (suru) to mean 'to be enthusiastic/frenzied' (e.g., 熱狂するファン - frenzied fans). It can also be used as a standalone noun.

자주 하는 실수

A common mistake is using 熱狂 when 'excitement' (興奮 - kōfun) would be more appropriate. 興奮 is a general term for being excited, whereas 熱狂 implies a much stronger, almost uncontrollable level of passion, often shared by many people. For example, if you're just a little excited about going on vacation, 興奮 is better. If you're one of thousands of fans screaming at a concert, 熱狂 fits.

Don't use 熱狂 for individual, quiet enthusiasm, or for general happiness. It's about intense, often public, fervor.

Context is King

熱狂 (nekkyō) literally means 'feverish enthusiasm.' Understanding the kanji 熱 (heat/fever) and 狂 (mad/crazy) will help you grasp its nuance.

Common Usage

You'll often see 熱狂 used in contexts like sports fans' enthusiasm, or for a popular trend or craze. Think of it as intense, often collective, excitement.

Verb Forms

To say 'to be enthusiastic' or 'to go into a frenzy,' you can use 熱狂する (nekkyō suru). The する (suru) turns the noun into a verb.

Adjective Forms

熱狂的 (nekkyōteki) is a common な-adjective meaning 'enthusiastic' or 'fanatical.' For example, 熱狂的なファン (nekkyōteki na fan) means 'enthusiastic fan.'

Not Always Positive

While often positive, 熱狂 can sometimes imply an almost unhealthy level of obsession or mania. Be mindful of the context.

Common Phrases

熱狂的な人気 (nekkyōteki na ninki) means 'frenzied popularity.' 熱狂的な支持 (nekkyōteki na shiji) means 'enthusiastic support.'

Listen for It

Pay attention to how news commentators and entertainment reporters use 熱狂. It's often used when describing a large, passionate crowd or a widespread phenomenon.

Idol Culture

In Japanese idol culture, the intense devotion of fans is often described using 熱狂. It's a key term for understanding this aspect of pop culture.

Similar Words

While similar, it's stronger than simply 興奮 (kōfun - excitement) or 喜び (yorokobi - joy). 熱狂 implies a more extreme, almost overwhelming feeling.

Literary Use

In literature, 熱狂 can be used to describe intense emotions or a state of being completely consumed by something, often with a slightly more dramatic or poetic flair.

암기하기

기억법

Imagine a 'NET CUE' ball (熱狂 - nekkyō) on a pool table, and when it goes in, the crowd erupts in a frenzy of enthusiasm! NET CUE sounds like nekkyō.

시각적 연상

Picture a stadium filled with fans, all in a passionate frenzy, waving their hands and cheering wildly. The sheer 'heat' (熱 - netsu) of their passion is almost palpable, creating a 'mad' (狂 - kyō) atmosphere. Visualize the kanji for 熱 (heat) and 狂 (mad/crazy) coming together to form this image of intense enthusiasm.

Word Web

熱い (atsui) - hot (often used metaphorically for passionate) 狂う (kuruu) - to go mad/crazy 情熱 (jōnetsu) - passion 興奮 (kōfun) - excitement 夢中 (muchū) - absorbed in; crazy about

챌린지

Try to describe a hobby or interest you have using '熱狂' in Japanese. For example: サッカーに熱狂しています。(Sakkā ni nekkyō shiteimasu.) - I am enthusiastic about soccer. Or: 彼のコンサートは熱狂的なファンでいっぱいだった。(Kare no konsāto wa nekkyō-teki na fan de ippai datta.) - His concert was full of enthusiastic fans.

어원

From Middle Chinese 'nyet khjwang' (熱狂), meaning 'hot madness' or 'feverish excitement'.

원래 의미: Feverish excitement, delirium.

Sino-Japanese (kango)

문화적 맥락

In Japanese culture, 熱狂 often describes the intense passion and dedication seen in fans of sports, music, or idols, sometimes reaching levels that might be perceived as obsessive. It can also refer to widespread public excitement around a new product, trend, or event. This word captures the essence of collective effervescence.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Sports Events

  • スポーツへの熱狂 (sukūtsu e no nekkyō): sports enthusiasm
  • 熱狂的なファン (nekkyō-tekina fan): enthusiastic fan
  • 応援に熱狂する (ōen ni nekkyō suru): to be frenzied with cheering

Concerts/Live Performances

  • ライブの熱狂 (raibu no nekkyō): concert frenzy
  • 観客の熱狂 (kankyaku no nekkyō): audience enthusiasm
  • 熱狂的な拍手 (nekkyō-tekina hakushu): enthusiastic applause

Social Trends/Fads

  • ブームへの熱狂 (būmu e no nekkyō): craze for a boom/fad
  • 熱狂的な人気 (nekkyō-tekina ninki): enthusiastic popularity
  • 社会現象としての熱狂 (shakai genshō to shite no nekkyō): enthusiasm as a social phenomenon

Hobbies/Interests

  • 趣味への熱狂 (shumi e no nekkyō): enthusiasm for a hobby
  • 熱狂的なコレクター (nekkyō-tekina korekutā): enthusiastic collector
  • ゲームに熱狂する (gēmu ni nekkyō suru): to be enthusiastic about games

Political/Social Movements

  • 政治的な熱狂 (seiji-tekina nekkyō): political fervor
  • 運動への熱狂 (undō e no nekkyō): enthusiasm for a movement
  • 大衆の熱狂 (taishū no nekkyō): mass fervor

대화 시작하기

"最近、何か熱狂していることはありますか? (Saikin, nanika nekkyō shiteiru koto wa arimasu ka?) Do you have anything you're enthusiastic about recently?"

"日本のスポーツファンは、どのスポーツに一番熱狂していると思いますか? (Nihon no supōtsu fan wa, dono supōtsu ni ichiban nekkyō shiteiru to omoimasu ka?) Which sport do you think Japanese sports fans are most enthusiastic about?"

"今までで一番熱狂したコンサートやイベントは何ですか? (Ima made de ichiban nekkyō shita konsāto ya ibento wa nan desu ka?) What's the most enthusiastic concert or event you've ever experienced?"

"あなたの国で最近熱狂している社会現象はありますか? (Anata no kuni de saikin nekkyō shiteiru shakai genshō wa arimasu ka?) Is there any social phenomenon that's a craze in your country recently?"

"子どもの頃、何に熱狂していましたか? (Kodomo no koro, nani ni nekkyō shiteimashita ka?) What were you enthusiastic about when you were a child?"

일기 주제

「熱狂」という言葉を使って、あなたが最近夢中になっていることについて3文以上で書いてみましょう。 (「Nekkyō」という kotoba o tsukatte, anata ga saikin muchū ni natteiru koto ni tsuite san-bun ijō de kaite mimashō.) Using the word "nekkyō", write 3 or more sentences about something you're currently crazy about.

スポーツイベントでの「熱狂」について、あなたの経験や考えを書いてみましょう。 (Supōtsu ibento de no 「nekkyō」 ni tsuite, anata no keiken ya kangae o kaite mimashō.) Write about your experiences or thoughts on "enthusiasm" at sports events.

もしあなたが何か新しいことを始めるとして、どんなことに「熱狂」したいですか? (Moshi anata ga nanika atarashii koto o hajimeru to shite, donna koto ni 「nekkyō」 shitai desu ka?) If you were to start something new, what would you want to be "enthusiastic" about?

社会現象としての「熱狂」には、良い面と悪い面があると思いますか?あなたの意見を書いてください。 (Shakai genshō to shite no 「nekkyō」 ni wa, yoi men to warui men ga aru to omoimasu ka? Anata no iken o kaite kudasai.) Do you think "enthusiasm" as a social phenomenon has good and bad aspects? Write your opinion.

あなたは「熱狂的なファン」ですか?もしそうなら、何について熱狂していますか? (Anata wa 「nekkyō-tekina fan」 desu ka? Moshi sō nara, nani ni tsuite nekkyō shiteimasu ka?) Are you an "enthusiastic fan"? If so, what are you enthusiastic about?

자주 묻는 질문

10 질문

Think of 熱 (ne-tsu) as 'heat' and 狂 (kyō) as 'crazy'. So, 'crazy heat' can help you remember 'enthusiasm' or 'frenzy'. It's a strong, passionate feeling.

Not really. 熱狂 implies a very strong, almost overwhelming excitement or passion, often bordering on a craze or frenzy. For general excitement, words like 興奮 (kōfun) or 楽しみ (tanoshimi) might be more appropriate. 熱狂 is more intense.

It can be both, depending on the context. 'Enthusiasm' is generally positive, like for a sports team or hobby. 'Frenzy' or 'craze' can have a slightly negative or chaotic connotation if it's uncontrolled. For example, the '熱狂' of a mob could be negative.

You can use it with verbs like する (suru) to mean 'to be enthusiastic' or 'to get into a frenzy.' For example, 彼はサッカーに熱狂している (Kare wa sakkā ni nekkyō shiteiru) means 'He is enthusiastic about soccer.' You can also use it as a noun with の (no), like サッカー熱狂 (sakkā nekkyō), meaning 'soccer craze.'

Yes, a common one is 熱狂的なファン (nekkyōteki na fan), which means 'an enthusiastic/ardent fan.' Another is 熱狂的な歓迎 (nekkyōteki na kangei), meaning 'a enthusiastic/frenzied welcome.'

熱狂 (nekkyō) is a deep, often sustained passion or frenzy, almost like an obsession. 興奮 (kōfun) is more about temporary excitement or stimulation, like getting pumped up for something. You might feel 興奮 before a big game, but the fans' 熱狂 for their team lasts much longer.

Absolutely! That's a perfect use. You could say 新製品への熱狂 (shinseihin e no nekkyō) meaning 'the craze for the new product.' It captures that widespread, intense interest.

Yes, you can use it with the verb する (suru) to form 熱狂する (nekkyō suru), which means 'to be enthusiastic,' 'to be in a frenzy,' or 'to be captivated.' For example, 観客は選手に熱狂した (Kankyaku wa senshu ni nekkyō shita) - 'The audience was enthusiastic about the players.'

熱 (netsu) means 'heat,' 'fever,' or 'passion.' 狂 (kyō) means 'mad,' 'crazy,' or 'frenzy.' Together, they form a strong image of intense, almost wild emotion.

Don't use it for mild interest or simple enjoyment. If you just like something, or are a little excited, 熱狂 is too strong. Save it for when there's a strong, almost overwhelming passion or a widespread craze.

셀프 테스트 156 질문

fill blank A1

私はこのゲームに___です。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

「熱狂」は「enthusiasm; frenzy; craze」を意味します。この文脈では、「I am enthusiastic about this game.」となるため、「熱狂」が適切です。

fill blank A1

コンサートはファンの___でいっぱいでした。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

「熱狂」は「enthusiasm; frenzy; craze」を意味します。コンサートの文脈では、「The concert was full of fan frenzy.」となるため、「熱狂」が適切です。

fill blank A1

そのスポーツイベントは人々の___を集めました。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

「熱狂」は「enthusiasm; frenzy; craze」を意味します。スポーツイベントが人々の関心を集めるという文脈では、「The sports event gathered people's enthusiasm.」となるため、「熱狂」が適切です。

fill blank A1

彼は新しいアイドルグループに___しています。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

「熱狂」は「enthusiasm; frenzy; craze」を意味します。アイドルグループに夢中になっている様子を表すには、「He is enthusiastic about the new idol group.」となるため、「熱狂」が適切です。

fill blank A1

彼のスピーチは観客の___を引き起こしました。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

「熱狂」は「enthusiasm; frenzy; craze」を意味します。スピーチが聴衆を盛り上げたという文脈では、「His speech caused the audience's enthusiasm.」となるため、「熱狂」が適切です。

fill blank A1

私は祭りの___的な雰囲気が好きです。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

「熱狂」は「enthusiasm; frenzy; craze」を意味します。祭りの活気ある雰囲気を表すには、「I like the enthusiastic atmosphere of the festival.」となるため、「熱狂」が適切です。

listening A1

This is my enthusiasm.

정답! 아쉬워요. 정답: これは私の熱狂です。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

He is enthusiastic about that music.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼はその音楽に熱狂しています。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

Her enthusiasm is contagious.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女の熱狂は伝染します。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

私は熱狂を感じます。

Focus: ねっきょう (nekkyou)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

このゲームは熱狂的です。

Focus: ねっきょうてき (nekkyouteki)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

みんな熱狂しました。

Focus: ねっきょうしました (nekkyou shimashita)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write a short sentence about something you like to do in Japanese. Try to use simple words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は本を読むのが好きです。(I like reading books.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write a sentence introducing yourself in Japanese, including your name. Keep it simple.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の名前はマイクです。(My name is Mike.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write a simple Japanese sentence asking 'What is this?'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

これは何ですか? (What is this?)

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A1

「これ」は何ですか? (What is 'kore'?)

Read this passage:

これはペンです。それは本です。あれはかばんです。

「これ」は何ですか? (What is 'kore'?)

정답! 아쉬워요. 정답: ペン (pen)

The first sentence says 'Kore wa pen desu.', meaning 'This is a pen.'

정답! 아쉬워요. 정답: ペン (pen)

The first sentence says 'Kore wa pen desu.', meaning 'This is a pen.'

reading A1

誰が先生ですか? (Who is the teacher?)

Read this passage:

私は学生です。田中さんは先生です。ジョンさんは医者です。

誰が先生ですか? (Who is the teacher?)

정답! 아쉬워요. 정답: 田中さん (Tanaka-san)

The second sentence says 'Tanaka-san wa sensei desu.', meaning 'Mr./Ms. Tanaka is a teacher.'

정답! 아쉬워요. 정답: 田中さん (Tanaka-san)

The second sentence says 'Tanaka-san wa sensei desu.', meaning 'Mr./Ms. Tanaka is a teacher.'

reading A1

何が楽しいですか? (What is fun?)

Read this passage:

おいしいです。高いです。楽しいです。

何が楽しいですか? (What is fun?)

정답! 아쉬워요. 정답: 楽しいこと (fun things)

The passage lists adjectives. '楽しいです' means 'It is fun.'

정답! 아쉬워요. 정답: 楽しいこと (fun things)

The passage lists adjectives. '楽しいです' means 'It is fun.'

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 私は学生です。

This sentence means 'I am a student.' In Japanese, the typical sentence structure is Subject-Object-Verb.

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: これは本です。

This sentence means 'This is a book.' 'これ' (kore) means 'this' and '本' (hon) means 'book.'

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 水を飲みます。

This sentence means 'I drink water.' '水' (mizu) is water, and '飲みます' (nomimasu) is the verb 'to drink'.

fill blank A2

コンサートの会場はファンの___でいっぱいだった。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

The venue was filled with the fans' enthusiasm.

fill blank A2

彼のスピーチに聴衆は___した。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

The audience was enthusiastic about his speech.

fill blank A2

オリンピックで金メダルを取った選手に、国民は___した。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

The nation was enthusiastic about the athlete who won a gold medal at the Olympics.

fill blank A2

その新しいアイドルグループの___はすごい。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

The craze for that new idol group is amazing.

fill blank A2

サッカーの試合は、サポーターの___で盛り上がった。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

The soccer match got exciting with the supporters' enthusiasm.

fill blank A2

彼はアニメに___している。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

He is enthusiastic about anime.

multiple choice A2

Choose the correct kanji for 'atsui' (hot):

정답! 아쉬워요. 정답: 暑い

暑い (atsui) refers to hot weather, while 熱い (atsui) refers to hot to the touch. 厚い (atsui) means thick, and 温かい (atakai) means warm.

multiple choice A2

Which of these means 'to like' or 'to love'?

정답! 아쉬워요. 정답: 好き

好き (suki) means to like or love. 嫌い (kirai) means to dislike or hate. 元気 (genki) means healthy or energetic. 大変 (taihen) means difficult or terrible.

multiple choice A2

What is the Japanese word for 'delicious'?

정답! 아쉬워요. 정답: 美味しい

美味しい (oishii) means delicious. 面白い (omoshiroi) means interesting. 楽しい (tanoshii) means fun. 嬉しい (ureshii) means happy.

true false A2

日本語は楽しいです means 'Japanese is difficult.'

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

日本語は楽しいです (Nihongo wa tanoshii desu) means 'Japanese is fun.' The word for difficult is 難しい (muzukashii).

true false A2

これは本です means 'This is a book.'

정답! 아쉬워요. 정답:

これは (Kore wa) means 'this is', and 本 (hon) means 'book'. So, これは本です means 'This is a book.'

true false A2

朝ごはんを食べます means 'I will drink breakfast.'

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

朝ごはんを食べます (Asagohan o tabemasu) means 'I will eat breakfast.' 食べます (tabemasu) means 'to eat', while 飲みます (nomimasu) means 'to drink'.

writing A2

Write a short sentence describing something you are enthusiastic about in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は音楽を聴くことに熱狂しています。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Imagine your friend is really into a new hobby. Write a sentence in Japanese describing their enthusiasm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の友達は新しいゲームに熱狂しています。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

What is something that can cause a 'craze' or 'frenzy' among people? Write a simple Japanese sentence about it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

新しいアイドルのコンサートはみんなを熱狂させました。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A2

スタジアムのファンはどんな様子でしたか?

Read this passage:

昨日のサッカーの試合はとても面白かったです。スタジアムのファンはみんな熱狂していました。彼らは大声で応援し、チームの勝利を願っていました。

スタジアムのファンはどんな様子でしたか?

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂していました

文章に「スタジアムのファンはみんな熱狂していました」とあります。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂していました

文章に「スタジアムのファンはみんな熱狂していました」とあります。

reading A2

このアニメについて、人々はどのように話していますか?

Read this passage:

最近、このアニメはとても人気があります。多くの人が熱狂的にその話について話しています。グッズもたくさん売れています。

このアニメについて、人々はどのように話していますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂的に

文章に「多くの人が熱狂的にその話について話しています」とあります。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂的に

文章に「多くの人が熱狂的にその話について話しています」とあります。

reading A2

彼女は新しいバンドの音楽にどのように感じていますか?

Read this passage:

彼女は新しいバンドの音楽に熱狂しています。毎日その曲を聴き、ライブにも行きたいと言っています。

彼女は新しいバンドの音楽にどのように感じていますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂している

文章に「彼女は新しいバンドの音楽に熱狂しています」とあります。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂している

文章に「彼女は新しいバンドの音楽に熱狂しています」とあります。

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 私は 音楽に 熱中しています。

This sentence means 'I am enthusiastic about music.' The correct order is '私は' (I), '音楽に' (about music), '熱中しています。' (am enthusiastic).

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼の サッカーへの 熱意は すごい。

This sentence means 'His enthusiasm for soccer is amazing.' The correct order is '彼の' (His), 'サッカーへの' (for soccer), '熱意は' (enthusiasm), 'すごい。' (is amazing).

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: その バンドは 観客を 熱狂させた。

This sentence means 'That band sent the audience into a frenzy.' The correct order is 'その' (That), 'バンドは' (band), '観客を' (audience), '熱狂させた。' (sent into a frenzy).

fill blank B1

彼のバンドのライブはいつもすごい___だ。(His band's live performances are always a great ___.)

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

文脈から、ライブが「すごい」ものであることから、ポジティブな意味の「熱狂」が適切です。

fill blank B1

サッカーファンの___がスタジアム全体を包んだ。(The ___ of the soccer fans enveloped the entire stadium.)

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

「スタジアム全体を包んだ」という状況から、多くの人が興奮している様子を表す「熱狂」が当てはまります。

fill blank B1

新しいゲームの発売に、若者たちは大きな___を示した。(Young people showed great ___ for the release of the new game.)

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

「新しいゲームの発売」に対する若者のポジティブな反応として「熱狂」が適切です。

fill blank B1

そのアイドルグループは多くのファンから___的に支持されている。(That idol group is supported ___ by many fans.)

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

「多くのファンから支持されている」という文脈に合う「熱狂的に」という副詞的な表現を形成する「熱狂」が正解です。

fill blank B1

彼の絵画展には連日、美術愛好家の___が押し寄せた。(Every day, a ___ of art lovers flocked to his art exhibition.)

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

美術愛好家が「押し寄せた」ことから、その興奮ぶりを表す「熱狂」が最も適しています。

fill blank B1

オリンピックの試合会場は、観客の___で最高潮に達した。(The Olympic venue reached its climax with the ___ of the spectators.)

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

「最高潮に達した」という状況は、観客の大きな興奮、つまり「熱狂」によって引き起こされると考えるのが自然です。

multiple choice B1

コンサートの会場はファンの何で包まれていた?

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

Concert venues are often filled with the enthusiasm of fans. '静寂' (silence), '悲しみ' (sadness), and '退屈' (boredom) do not fit the context.

multiple choice B1

サッカーの試合中、観客は何に陥った?

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

During a soccer match, spectators often fall into a frenzy of excitement. '平静' (calmness), '無関心' (indifference), and '疲労' (fatigue) are unsuitable.

multiple choice B1

そのアーティストの人気は社会現象の何を引き起こした?

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

When an artist becomes very popular, it often causes a craze or frenzy. '混乱' (confusion), '批判' (criticism), and '沈黙' (silence) do not match the positive context of popularity.

true false B1

熱狂は、落ち着いた感情を表す言葉である。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

熱狂 (nekkyō) describes intense, excited emotion, not calm feelings.

true false B1

スポーツイベントでは、しばしば観客の熱狂が見られる。

정답! 아쉬워요. 정답:

It's common to see enthusiasm and frenzy among spectators at sports events.

true false B1

新しいファッションの熱狂は、すぐに過ぎ去ることが多い。

정답! 아쉬워요. 정답:

Crazes or frenzies, especially in fashion, often pass quickly.

listening B1

He is very enthusiastic about soccer.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼のサッカーに対する熱狂は誰にも負けない。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

The concert hall was filled with the fans' excitement.

정답! 아쉬워요. 정답: コンサート会場はファンの熱狂で溢れていた。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

That idol group is very popular among young people.

정답! 아쉬워요. 정답: そのアイドルグループは若い世代の間で熱狂的な人気がある。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

その映画の公開で、街は熱狂の渦に包まれた。

Focus: ねっきょうのうず

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

私は彼の仕事への熱狂に感銘を受けた。

Focus: かんめいをうけた

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

オリンピックの開催で、国中がスポーツ熱狂に沸いた。

Focus: スポーツねっきょうにわいた

정답! 아쉬워요. 정답:
sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼の熱狂は周りの人々を巻き込んだ。

This sentence means 'His enthusiasm drew in the people around him.' The correct order follows the typical Japanese sentence structure of topic-comment, with particles marking roles.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: その歌手への熱狂は止まらない。

This means 'The craze for that singer won't stop.' '~への熱狂' is a common way to express enthusiasm for something or someone.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼らはサッカーに熱狂している。

This translates to 'They are enthusiastic about soccer.' The particle 'に' is used here to indicate the object of enthusiasm.

fill blank B2

彼の新しいバンドへの___は、見るからに明らかだった。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

文脈から、新しいバンドに対する強い肯定的な感情が必要です。「熱狂」が最も適切です。

fill blank B2

そのサッカーチームの試合は、ファンを___させた。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

サッカーの試合がファンを興奮させる文脈なので、「熱狂」が適切です。

fill blank B2

オリンピックの開催で、街全体が___に包まれた。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

オリンピックのような大きなイベントは街全体を興奮させるので、「熱狂」が最もふさわしいです。

fill blank B2

彼女は新しい趣味に___していて、毎日それについて話している。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

新しい趣味に毎日熱心に話していることから、「熱狂」が適切です。

fill blank B2

そのアーティストのコンサートチケットは、発売と同時に___的に完売した。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

コンサートチケットがすぐに売り切れる状況は、ファンの「熱狂」を示します。

fill blank B2

最近のテクノロジーに対する彼の___は、周りの人々にも伝染した。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

テクノロジーに対するポジティブな感情が他人に伝わる状況なので、「熱狂」が適切です。

multiple choice B2

Choose the best word to complete the sentence: 彼のパフォーマンスに観客は___した。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

The sentence means 'The audience was ___ by his performance.' '熱狂' (nekkyō) meaning 'enthusiasm' or 'frenzy' fits best here.

multiple choice B2

Which of these phrases uses '熱狂' correctly?

정답! 아쉬워요. 정답: その歌手の人気は社会現象となり、ファンは彼女に熱狂しています。

The correct option describes fans being enthusiastic about a popular singer. '熱狂' implies strong, often outward, excitement, making other options inappropriate.

multiple choice B2

Select the sentence where '熱狂' is used appropriately.

정답! 아쉬워요. 정답: そのチームの勝利に、スタジアム全体が熱狂の渦に包まれた。

This sentence means 'The entire stadium was swept up in a frenzy of enthusiasm for the team's victory.' '熱狂' fits the context of intense excitement.

true false B2

「熱狂」は、静かで落ち着いた状態を表す言葉である。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「熱狂」 (nekkyō) describes a state of intense excitement or frenzy, not a calm or quiet state.

true false B2

イベントが成功し、参加者たちは熱狂して喜んだ。この文脈で「熱狂」は適切に使われている。

정답! 아쉬워요. 정답:

When an event is successful and participants are very happy, '熱狂' (nekkyō) is an appropriate word to describe their intense excitement and joy.

true false B2

「熱狂的なファン」という表現は、非常に人気のない人を指す。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「熱狂的なファン」 (nekkyō-teki na fan) refers to an enthusiastic or fervent fan, indicating a high level of interest, not a lack of popularity.

listening B2

The concert was filled with enthusiastic fans.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼の新しいバンドのコンサートは熱狂的なファンで埋め尽くされた。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

The soccer team's frenzied supporters rocked the stadium.

정답! 아쉬워요. 정답: サッカーチームの熱狂的なサポーターがスタジアムを揺らした。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

The new game is gaining a crazy amount of popularity among young people.

정답! 아쉬워요. 정답: その新しいゲームは若者の間で熱狂的な人気を博している。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

彼女のパフォーマンスに観客は熱狂した。

Focus: ねっきょう (nekkyō)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

そのアイドルグループへの熱狂はとどまるところを知らない。

Focus: ねっきょう (nekkyō)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

彼は歴史小説に熱狂している。

Focus: ねっきょう (nekkyō)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Describe a time you felt immense excitement or passion for something, using the word 熱狂. Focus on the cause of this feeling and how it manifested.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はサッカーの試合で、応援しているチームが得点した瞬間に熱狂しました。スタジアム全体が興奮で揺れ、私も叫びながら飛び跳ねていました。その瞬間の情熱は忘れられません。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Imagine a new trend or hobby that has gripped the nation in a frenzy. Write about this phenomenon, incorporating 熱狂 to describe the public's reaction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

最近、デジタルアートの収集が全国的な熱狂を巻き起こしています。多くの人々が新しい作品を求めてギャラリーに押し寄せ、アーティストのオンラインオークションは常に熱気に包まれています。このブームはまだ始まったばかりです。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Explain the difference between simple excitement (興奮) and a deep, all-consuming passion (熱狂). Give examples for each.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

興奮は一時的な感情で、例えば好きな映画の新作公開時に感じるものです。一方、熱狂はより深く、持続的な情熱を指します。例えば、あるアーティストのファンが彼のすべてのコンサートに参加するような行動は熱狂と言えるでしょう。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B2

この文章から、ファンたちはどのような状態だったと読み取れますか?

Read this passage:

そのバンドのライブは、ファンたちの熱狂的な声援で包まれた。彼らは演奏に合わせて歌い、手を振り、会場全体が一体となって揺れ動いた。この熱狂は、単なる音楽イベントを超えた体験だった。

この文章から、ファンたちはどのような状態だったと読み取れますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 興奮してバンドを応援していた

「熱狂的な声援で包まれた」「演奏に合わせて歌い、手を振り、会場全体が一体となって揺れ動いた」という記述から、ファンたちが興奮してバンドを応援していたことがわかります。

정답! 아쉬워요. 정답: 興奮してバンドを応援していた

「熱狂的な声援で包まれた」「演奏に合わせて歌い、手を振り、会場全体が一体となって揺れ動いた」という記述から、ファンたちが興奮してバンドを応援していたことがわかります。

reading B2

彼女にとって演劇はどのような存在ですか?

Read this passage:

彼女は若い頃から演劇に熱狂し、大学でも演劇部に所属していた。卒業後もアマチュア劇団で活動を続け、仕事の合間を縫って稽古に励んでいる。彼女にとって演劇は人生そのものなのだ。

彼女にとって演劇はどのような存在ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 人生の中心をなすもの

「演劇に熱狂し」「卒業後もアマチュア劇団で活動を続け」「仕事の合間を縫って稽古に励んでいる」「彼女にとって演劇は人生そのものなのだ」という記述から、演劇が彼女の人生の中心をなすものであることがわかります。

정답! 아쉬워요. 정답: 人生の中心をなすもの

「演劇に熱狂し」「卒業後もアマチュア劇団で活動を続け」「仕事の合間を縫って稽古に励んでいる」「彼女にとって演劇は人生そのものなのだ」という記述から、演劇が彼女の人生の中心をなすものであることがわかります。

reading B2

チームの勝利が街に与えた影響はどのようなものですか?

Read this passage:

そのスポーツチームの勝利は、街全体に熱狂の渦を巻き起こした。人々は通りに繰り出し、旗を振り、勝利を祝った。この祝賀ムードは夜遅くまで続き、街は活気に満ち溢れていた。

チームの勝利が街に与えた影響はどのようなものですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 街全体が興奮と活気に包まれた

「街全体に熱狂の渦を巻き起こした」「人々は通りに繰り出し、旗を振り、勝利を祝った」「祝賀ムードは夜遅くまで続き、街は活気に満ち溢れていた」という記述から、街全体が興奮と活気に包まれたことがわかります。

정답! 아쉬워요. 정답: 街全体が興奮と活気に包まれた

「街全体に熱狂の渦を巻き起こした」「人々は通りに繰り出し、旗を振り、勝利を祝った」「祝賀ムードは夜遅くまで続き、街は活気に満ち溢れていた」という記述から、街全体が興奮と活気に包まれたことがわかります。

fill blank C1

彼の新しいアルバムに対するファンの___は異常だった。 (His fans' ___ for his new album was extraordinary.)

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

文脈から、ファンが新しいアルバムに対して非常に強い感情を抱いていることが示唆されており、「熱狂」が最も適切です。

fill blank C1

ワールドカップの試合中、スタジアム全体が___の渦に包まれた。 (During the World Cup match, the entire stadium was enveloped in a whirlwind of ___.)

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

ワールドカップの試合という状況で、スタジアムが活気に満ちていることを表すには「熱狂」が最も適しています。

fill blank C1

その俳優の引退発表は、ファンの間に大きな___を巻き起こした。 (The actor's retirement announcement caused great ___ among fans.)

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

引退発表がファンに与える影響として、非常に強い感情を表す「熱狂」が適切です。

fill blank C1

彼女の演説は、聴衆の間に___的な支持を生み出した。 (Her speech generated ___ support among the audience.)

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

演説が聴衆に与える強い影響を表現するために「熱狂」が最適です。

fill blank C1

そのロックバンドのライブは、常に___的な雰囲気で満たされている。 (That rock band's live performances are always filled with an ___ atmosphere.)

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

ロックバンドのライブの盛り上がりを表すには、「熱狂」が最も適切です。

fill blank C1

スポーツイベントの___は、多くの人々を惹きつける力がある。 (The ___ of sports events has the power to attract many people.)

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

スポーツイベントが人々を惹きつける理由として、その盛り上がりや活気を表す「熱狂」が適切です。

multiple choice C1

コンサートの会場はファンの何で包まれていた?

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

文脈から、コンサート会場がファンの激しい感情で満たされていたことを示唆しており、「熱狂」が最も適切です。

multiple choice C1

彼のアイデアは周囲に大きな何を引き起こした?

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

「大きな何を引き起こした?」という文脈から、彼のアイデアが人々に強い肯定的な興奮を与えたことを意味しており、「熱狂」が適切です。

multiple choice C1

ワールドカップの決勝戦は、世界中のサッカーファンを何に陥れた?

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

ワールドカップの決勝戦は、ファンを激しい興奮状態にさせるため、「熱狂」が最も適しています。

true false C1

「彼のスピーチは聴衆の熱狂を呼び起こした。」という文は、聴衆が非常に興奮したことを意味する。

정답! 아쉬워요. 정답:

「熱狂を呼び起こした」は、強い興奮状態になったことを意味します。

true false C1

「その映画は公開後、社会現象となるほどの熱狂を生み出した。」という文は、映画が人気がなく、ほとんど話題にならなかったことを意味する。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「熱狂を生み出した」は、非常に人気があり、大きな話題になったことを意味します。

true false C1

「新製品への熱狂はすぐに冷めてしまった。」という文は、その製品に対する興奮が長続きしなかったことを意味する。

정답! 아쉬워요. 정답:

「熱狂が冷めてしまった」は、興奮状態が終わったことを意味します。

listening C1

Listen for how his enthusiasm for soccer affects others.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼のサッカーに対する熱狂ぶりは、周りの人々にも伝染するほどだ。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

Pay attention to what unified the venue during the band's live performance.

정답! 아쉬워요. 정답: そのバンドのライブは、観客の熱狂で会場が一体となった。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

Listen for the kind of boom that happens among gamers when a new game is released.

정답! 아쉬워요. 정답: 新しいゲームが発売されると、ゲーマーたちの間では熱狂的なブームが巻き起こる。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

最近、何か熱狂していることはありますか?

Focus: 熱狂 (ねっきょう)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

国民的アイドルグループのコンサートは、いつも熱狂的なファンで埋め尽くされます。

Focus: 熱狂的 (ねっきょうてき)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

彼は、アニメや漫画に対して並々ならぬ熱狂を持っています。

Focus: 並々ならぬ熱狂 (なみなみならぬねっきょう)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

スポーツイベントにおける観客の「熱狂」について、あなたの経験や観察を記述してください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先日、サッカーの試合を観戦しました。スタジアムは数万人の観客の熱狂に包まれ、選手たちのプレー一つ一つに大きな歓声が上がりました。特にゴールが決まった瞬間は、まるでスタジアム全体が揺れるかのような一体感と興奮で、忘れられない体験となりました。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

趣味や仕事であなたが感じた「熱狂」について具体的に説明してください。それがどのようにあなたに影響を与えましたか?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はプログラミングに熱狂した経験があります。新しい技術を学ぶことに没頭し、夜遅くまでコードを書くことも苦になりませんでした。この熱狂のおかげで、短期間で多くのことを習得でき、今のキャリアに繋がっています。熱狂は時に人を大きく成長させる力があると感じています。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

ある特定の文化現象が人々の間で「熱狂」を巻き起こすメカニズムについて、あなたの考えを述べてください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

特定の文化現象が熱狂を巻き起こすのは、多くの人が共感できる要素を持っているからだと思います。ソーシャルメディアなどを通じた情報伝達がその速度を加速させ、集団心理が働いてさらに大きなムーブメントへと発展します。特に若者文化では、流行の移り変わりが早く、熱狂もまた急速に広がり、そして収束していく傾向が見られます。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C1

この文章から、アニメ作品の「熱狂」がファンに与える影響として最も適切なものはどれですか?

Read this passage:

近年のアニメ作品の中には、国内外で社会現象ともいえる熱狂的なファンを生み出しているものが少なくありません。これらの作品は、単なるエンターテイメントとしてだけでなく、登場人物の生き方や作品に込められたメッセージが、多くの人々の共感を呼び、深い影響を与えています。ファンたちは、作品の舞台となった場所を訪れる「聖地巡礼」を行ったり、作品に関するグッズを集めたりするなど、その熱狂ぶりは多岐にわたります。

この文章から、アニメ作品の「熱狂」がファンに与える影響として最も適切なものはどれですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 作品のメッセージが、ファンの生き方や考え方に大きな影響を与える。

文章には「登場人物の生き方や作品に込められたメッセージが、多くの人々の共感を呼び、深い影響を与えています」と明確に書かれています。他の選択肢は記述内容の一部または推測に過ぎません。

정답! 아쉬워요. 정답: 作品のメッセージが、ファンの生き方や考え方に大きな影響を与える。

文章には「登場人物の生き方や作品に込められたメッセージが、多くの人々の共感を呼び、深い影響を与えています」と明確に書かれています。他の選択肢は記述内容の一部または推測に過ぎません。

reading C1

この文章が示唆する、スポーツチームの優勝による「熱狂」の最も重要な側面は何ですか?

Read this passage:

ある特定のスポーツチームが優勝を果たした際、街全体が勝利の熱狂に包まれた。ファンはユニフォームを身につけ、旗を振り、夜遅くまでその喜びを分かち合った。経済効果も大きく、関連グッズの売上はもちろんのこと、優勝記念セールなども行われ、消費行動が活発になった。この熱狂は、単なるスポーツの勝利を超え、人々に一体感と希望を与えた。

この文章が示唆する、スポーツチームの優勝による「熱狂」の最も重要な側面は何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 人々に一体感と希望を与えること。

文章の最後に「この熱狂は、単なるスポーツの勝利を超え、人々に一体感と希望を与えた」とあり、これが最も重要な側面としてまとめられています。

정답! 아쉬워요. 정답: 人々に一体感と希望を与えること。

文章の最後に「この熱狂は、単なるスポーツの勝利を超え、人々に一体感と希望を与えた」とあり、これが最も重要な側面としてまとめられています。

reading C1

科学の分野における「熱狂」が持つ二面性について、この文章から読み取れることは何ですか?

Read this passage:

科学の分野では、時に新たな発見や理論が研究者たちの間に熱狂的な議論を巻き起こすことがあります。既存のパラダイムを揺るがすような画期的なアイデアは、当初は抵抗に遭うこともありますが、その正当性が証明されるにつれて、多くの研究者がその熱狂に加わっていきます。この熱狂は、科学の進歩を加速させる原動力となる一方で、時には誤った方向に導く危険性もはらんでいます。

科学の分野における「熱狂」が持つ二面性について、この文章から読み取れることは何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 進歩の原動力となるが、誤った方向へ進む可能性もある。

文章には「この熱狂は、科学の進歩を加速させる原動力となる一方で、時には誤った方向に導く危険性もはらんでいます」と明記されており、二面性が示されています。

정답! 아쉬워요. 정답: 進歩の原動力となるが、誤った方向へ進む可能性もある。

文章には「この熱狂は、科学の進歩を加速させる原動力となる一方で、時には誤った方向に導く危険性もはらんでいます」と明記されており、二面性が示されています。

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 新しいアイドルグループ の登場 で、 ファンたちは 熱狂 した。

This sentence describes fans becoming enthusiastic about a new idol group. The word '熱狂' (nekkyō) means 'enthusiasm' or 'frenzy.'

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: そのスポーツイベント は、 街全体を 熱狂 させた。

This sentence means 'That sports event threw the entire town into a frenzy.' '熱狂させる' (nekkyō saseru) means 'to make enthusiastic' or 'to cause a frenzy.'

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼のパフォーマンス は 観客を 熱狂の渦 に 巻き込んだ。

This sentence means 'His performance swept the audience into a frenzy.' '熱狂の渦' (nekkyō no uzu) means 'a swirl of enthusiasm/frenzy.'

fill blank C2

彼のスピーチは聴衆を___させた。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

文脈から、スピーチが聴衆を「熱狂」させた、つまり非常に興奮させたという状況が最も適切です。

fill blank C2

そのバンドのライブはファンを___の渦に巻き込んだ。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

ライブコンサートの文脈で、ファンが「熱狂」の渦に巻き込まれる、つまり非常に興奮した状態になるのが自然な表現です。

fill blank C2

スポーツイベントでの観客の___は、選手たちに大きな力を与えた。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

スポーツイベントで観客の「熱狂」が選手に力を与えるというのは、一般的な状況であり、最も適切な選択肢です。

fill blank C2

彼は新しいアイドルグループに___している。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

新しいアイドルグループに対して「熱狂」する、つまり熱心に夢中になるという状況が自然です。

fill blank C2

その映画のヒットは、社会現象のような___を巻き起こした。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

映画のヒットが社会現象のような「熱狂」を巻き起こす、つまり多くの人々が夢中になるという文脈が適切です。

fill blank C2

政治家の演説は、支持者たちの___をさらに高めた。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

支持者たちの「熱狂」を演説がさらに高める、つまり彼らの興奮や情熱が増すという状況が最も自然です。

multiple choice C2

コンサートの会場はファンの___で包まれていた。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

文脈から、コンサート会場がファンの盛り上がりで満たされている状況を表すのは「熱狂」が最も適切です。「平静」は穏やかさ、「無関心」は興味のなさ、「退屈」は飽きを表します。

multiple choice C2

彼のスピーチは聴衆に___的な支持をもたらした。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

「熱狂的な支持」という表現は、非常に強い支持を意味します。他の選択肢はこれとは逆のニュアンスを持ちます。

multiple choice C2

この映画は若者の間で___を巻き起こしている。

정답! 아쉬워요. 정답: 熱狂

映画が若者の間で大きな盛り上がりを見せている状況を表すには「熱狂を巻き起こす」が適切です。「反感」は嫌悪、「混乱」は秩序の欠如、「沈黙」は静けさを意味します。

true false C2

スポーツの試合で観客が静かに見守っている状態は「熱狂」と表現される。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「熱狂」は興奮や盛り上がりを表す言葉であり、静かに見守る状態とは反対の意味合いです。

true false C2

ある特定の趣味に非常に深く没頭している状態を「熱狂」と表現することはできる。

정답! 아쉬워요. 정답:

趣味に夢中になり、情熱を傾ける状態は「熱狂」という言葉で適切に表現できます。

true false C2

「熱狂」は、常にポジティブな感情のみを表す。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「熱狂」は必ずしもポジティブな意味だけでなく、時に過度な興奮や行き過ぎた状態など、中立的またはネガティブな文脈でも使われることがあります。

listening C2

Listen for how '熱狂' describes his soccer passion.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼のサッカーに対する熱狂ぶりは、まるで子供のようだ。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

Pay attention to the atmosphere created by the '熱狂'.

정답! 아쉬워요. 정답: そのバンドのライブは、観客の熱狂で最高潮に達した。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

Notice the change in the '熱狂' over time.

정답! 아쉬워요. 정답: 一時期のアイドルへの熱狂は、今ではすっかり冷めてしまった。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

彼の熱狂的なスピーチは、会場を一つにした。

Focus: ねっきょうてき

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

最近のテクノロジーへの熱狂は、社会に大きな変化をもたらしている。

Focus: ねっきょう、へんか

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

彼女の音楽に対する熱狂は、周囲の人々にも伝染するほどだ。

Focus: ねっきょう、でんせん

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

Describe a time you felt immense 熱狂 (nekkyou) for something. What was it, and how did it manifest?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はサッカーのワールドカップ決勝戦で、日本のチームがゴールを決めた瞬間に熱狂しました。スタジアム全体が揺れるような大歓声が上がり、私も思わず立ち上がって叫んでいました。あの時の興奮は忘れられません。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

Imagine a new product or trend is causing 熱狂 (nekkyou) among young people in Japan. What is it, and what aspects do you think are driving this craze?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

最近、若者の間で「レトロゲームカフェ」が熱狂的な人気を集めています。古いゲーム機で遊べるだけでなく、当時の音楽や雰囲気を再現した空間が、ノスタルジーを感じさせるとして支持されています。SNSでの共有も熱狂を加速させている要因だと思います。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

Discuss the potential positive and negative aspects of collective 熱狂 (nekkyou) in society. Provide specific examples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

集団的な熱狂は、ポジティブな側面として、例えばスポーツイベントでの一体感や、災害時の助け合いのような連帯感を生み出すことがあります。しかし、ネガティブな側面としては、特定のイデオロギーへの盲目的な追従や、デマの拡散によるパニックなど、冷静な判断を失わせる危険性も秘めています。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C2

この文章から、筆者が彼の「熱狂の源泉」について疑問に思っているのはなぜですか?

Read this passage:

彼はデビュー当時から、その独創的な音楽スタイルで若者たちの熱狂的な支持を集めてきた。しかし、商業的な成功を収めるにつれて、初期のファンからは「売れて変わってしまった」という声も聞かれるようになった。彼自身は、あくまで自分の音楽を追求しているだけだと語っているが、その熱狂の源泉はどこにあるのだろうか。

この文章から、筆者が彼の「熱狂の源泉」について疑問に思っているのはなぜですか?

정답! 아쉬워요. 정답: C

初期のファンが「変わってしまった」と感じているにもかかわらず、なぜまだ熱狂が続いているのか、筆者はその理由に疑問を呈しています。

정답! 아쉬워요. 정답: C

初期のファンが「変わってしまった」と感じているにもかかわらず、なぜまだ熱狂が続いているのか、筆者はその理由に疑問を呈しています。

reading C2

この文章における「熱狂」について、最も適切でない記述はどれですか?

Read this passage:

ある特定のアイドルグループのコンサートチケットは、発売開始と同時に瞬く間に完売する。その人気は単なる流行ではなく、ファンにとっては生きがいとも言えるほどの熱狂を伴っている。彼らはグループの成長を共に喜び、時には個人的な感情を重ね合わせて応援する。この熱狂は、デジタル時代においてファンとアーティストがより密接な関係を築けるようになったことの表れだと言える。

この文章における「熱狂」について、最も適切でない記述はどれですか?

정답! 아쉬워요. 정답: C

文章の最後で「デジタル時代においてファンとアーティストがより密接な関係を築けるようになったことの表れだと言える」と明記されており、デジタル時代と熱狂が無関係であるという選択肢は適切ではありません。

정답! 아쉬워요. 정답: C

文章の最後で「デジタル時代においてファンとアーティストがより密接な関係を築けるようになったことの表れだと言える」と明記されており、デジタル時代と熱狂が無関係であるという選択肢は適切ではありません。

reading C2

この文章から読み取れる、日本のポップカルチャーにおける熱狂の特徴として最も適切なものはどれですか?

Read this passage:

近年、日本のポップカルチャー、特にアニメや漫画は世界中で熱狂的な人気を博している。しかし、その熱狂は単に作品の内容に留まらず、キャラクターグッズの収集、コスプレ、ファンアートの制作など、多岐にわたる活動へと広がっている。このような現象は、文化が国境を越えて人々の心を繋ぐ強力な力を持っていることを示している。

この文章から読み取れる、日本のポップカルチャーにおける熱狂の特徴として最も適切なものはどれですか?

정답! 아쉬워요. 정답: C

文章中に「単に作品の内容に留まらず、キャラクターグッズの収集、コスプレ、ファンアートの制作など、多岐にわたる活動へと広がっている」と明記されています。

정답! 아쉬워요. 정답: C

文章中に「単に作品の内容に留まらず、キャラクターグッズの収集、コスプレ、ファンアートの制作など、多岐にわたる活動へと広がっている」と明記されています。

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 聴衆はその歌手の熱狂的なパフォーマンスに魅了された。

This sentence describes how the audience was captivated by the singer's enthusiastic performance. The order flows naturally from who (audience) to what (singer's performance) and the effect (captivated).

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 新しいスマートフォンの発売に対する消費者の熱狂は凄まじいものだった。

This sentence expresses the intense enthusiasm consumers had for the new smartphone launch. The word order clearly links the subject (consumers' enthusiasm) to the object (new smartphone launch) and the degree (intense).

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: サッカーチームの勝利は街全体を熱狂の渦に巻き込んだ。

This sentence illustrates how the soccer team's victory swept the entire town into a frenzy. The structure progresses from the cause (victory) to the effect (swept the town into a frenzy).

/ 156 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!