To forecast weather based on scientific data.
30초 단어
- Used to predict future weather conditions.
- Commonly associated with official weather reports.
- Based on scientific observation and data.
Overview
- 1概要:「予報する」は、科学的なデータや観測結果に基づき、未来の天候を予測する行為を指します。日常会話よりも、ニュースや公式な気象情報で頻繁に使用される動詞です。2) 使用パターン:名詞「天気」や「気温」を目的語にとり、「~を予報する」という形で使われます。また、受け身の形である「予報される」もよく用いられます。3) 一般的な文脈:最も一般的なのはテレビやラジオの「天気予報」です。また、台風の進路や季節の気温変化など、社会生活に影響を与える気象情報を伝える際に使用されます。4) 類語との比較:「予測する」は天候に限らず、株価や結果など幅広い未来の出来事に使えます。一方、「予報する」は基本的に「天候」に限定される点が大きな違いです。「予想する」は主観的な推測を含む場合が多く、客観的なデータに基づく「予報する」とはニュアンスが異なります。
예시
明日の天気は晴れだと予報されている。
everydayIt is forecasted that the weather will be sunny tomorrow.
気象庁は週末の豪雨を予報した。
formalThe Japan Meteorological Agency forecasted heavy rain for the weekend.
テレビで雨だと予報していたよ。
informalThey were forecasting rain on TV.
長期的な気候変動を予報するのは困難である。
academicIt is difficult to forecast long-term climate change.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
天気予報
weather forecast
予報が外れる
the forecast is incorrect
気象予報士
weather forecaster
자주 혼동되는 단어
Used for any kind of future prediction, including data, trends, or personal events. It is broader than 'yohou'.
Often implies a subjective guess or expectation. Commonly used for sports, exams, or personal opinions.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word 'yohou' is formal and typically used in professional or news contexts. In daily life, people often use 'tenki yohou' as a fixed noun phrase. Avoid using it for non-weather predictions to sound natural.
자주 하는 실수
Learners often use 'yohou' for predicting sports scores or personal life events, which sounds strange. Always remember to link this word exclusively to weather or atmospheric conditions. Using it in a casual sentence can make you sound like a news reporter.
Tips
Focus on weather context
Remember that 'yohou' is almost exclusively used for weather. Do not use it for sports scores or stock market predictions.
Don't confuse with prediction
While it means to predict, it refers to professional forecasting. Use 'yosoku' for general predictions.
Importance of weather in Japan
In Japan, weather forecasts are extremely detailed due to the country's varied climate. Public trust in 'tenki yohou' is very high.
어원
The word consists of 'Yo' (預/予: beforehand) and 'Hou' (報: report). Together they mean 'to report in advance' regarding weather patterns.
문화적 맥락
In Japan, weather forecasts are essential due to frequent natural disasters like typhoons. Accuracy in 'tenki yohou' is highly valued by the public.
암기 팁
Think of 'Yo' (advance) + 'Hou' (report). It is an 'advance report' specifically for the sky (weather).
자주 묻는 질문
4 질문「予報」は主に天気などの科学的な予測に使われます。「予想」は個人の考えや、結果がどうなるかという推測全般に使われる広い言葉です。
天気の話をする際、「明日は雨だと予報されている」のように使いますが、単に「明日は雨らしいよ」と言う方が日常的です。
主に気象予報士やニュースキャスターなど、公式な情報を伝える人が使います。
はい、「予報する」という動詞から派生した名詞です。天気に関する予報という意味で定着しています。
셀프 테스트
気象庁が明日の台風の進路を___。
台風の進路は気象情報なので「予報する」が適切です。
「予報する」の使い方はどれですか?
「予報する」は天気に使う言葉だからです。
(雨を / 予報して / ニュースが / います)
主語+目的語+動詞の順序が正しいです。
점수: /3
Summary
To forecast weather based on scientific data.
- Used to predict future weather conditions.
- Commonly associated with official weather reports.
- Based on scientific observation and data.
Focus on weather context
Remember that 'yohou' is almost exclusively used for weather. Do not use it for sports scores or stock market predictions.
Don't confuse with prediction
While it means to predict, it refers to professional forecasting. Use 'yosoku' for general predictions.
Importance of weather in Japan
In Japan, weather forecasts are extremely detailed due to the country's varied climate. Public trust in 'tenki yohou' is very high.
예시
4 / 4明日の天気は晴れだと予報されている。
It is forecasted that the weather will be sunny tomorrow.
気象庁は週末の豪雨を予報した。
The Japan Meteorological Agency forecasted heavy rain for the weekend.
テレビで雨だと予報していたよ。
They were forecasting rain on TV.
長期的な気候変動を予報するのは困難である。
It is difficult to forecast long-term climate change.
Related Content
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
weather 관련 단어
大雪
A2Heavy snow; a large amount of snow falling.
雷雨
A2Thunderstorm; a storm with thunder and lightning.
そうだ
A2It looks like; it seems that (based on observation).
不快な
B1Uncomfortable; unpleasant (na-adjective).
気持ちいい
A2Pleasant; comfortable (e.g., weather).
夕焼け
A2Sunset glow; the red sky at sunset.
大雨
A2Heavy rain; a large amount of rain falling.
積もる
A2To pile up (e.g., snow).
次第
B1Depending on; as soon as.
穏やかな
B1Calm; mild (na-adjective).