A2 adverb 비격식체 #9,000 가장 일반적인 1분 분량

ぴょんぴょん

pyonpyon /pjoɴpjoɴ/

It is a rhythmic onomatopoeia used to vividly describe light, repeated jumping movements.

30초 단어

  • Describes light, repeated jumping motions.
  • Commonly used for animals like rabbits.
  • Adds a playful, rhythmic tone to sentences.

Overview

  1. 1概要:「ぴょんぴょん」は、小さく軽いものが弾むように跳ねる様子を模したオノマトペ(擬態語)です。日本語には動作の様子を音で表現する言葉が多くありますが、この言葉はその中でも特に「軽さ」と「連続性」を強調する際に用いられます。2) 使用パターン:主に「ぴょんぴょん(と)跳ねる」「ぴょんぴょん(と)飛び回る」という形で動詞を修飾します。文末で述語として使われることもあります(例:うさぎがぴょんぴょん)。3) 一般的な文脈:動物(うさぎ、カエル、小鳥)の動き、あるいは子供が楽しそうに飛び跳ねている様子を描写する際によく登場します。また、比喩的に、心が弾んでいる様子や、忙しくあちこちへ移動する様子を指すこともあります。4) 類似語との比較:「とことこ」は歩く様子、「どしどし」は重く歩く様子、「ぴょんぴょん」はそれらとは異なり、足が地面から離れて宙に浮く「ジャンプ」の動作に特化しています。また、「ひょいひょい」はより速く軽快な動きを指すため、ぴょんぴょんよりも少し大人びた響きがあります。この言葉を使うことで、文章や会話にリズムと視覚的なイメージを付け加えることができます。

예시

1

うさぎが野原をぴょんぴょん跳ねている。

everyday

The rabbit is hopping around the field.

2

子供がプレゼントをもらってぴょんぴょん喜んだ。

informal

The child jumped for joy upon receiving the gift.

자주 쓰는 조합

ぴょんぴょん跳ねる to hop around
ぴょんぴょん飛び回る to jump around everywhere

자주 쓰는 구문

ぴょんぴょん跳ねる

hop around

자주 혼동되는 단어

ぴょんぴょん vs とことこ

Refers to small, quick walking steps rather than jumping. Use this for small children or animals walking.

문법 패턴

ぴょんぴょん(と)+動詞 ~がぴょんぴょんしている

How to Use It

사용 참고사항

This is a casual, expressive word used in informal speech and writing. It is highly descriptive and creates a vivid mental image. It is not appropriate for professional or formal writing.


자주 하는 실수

Learners often use it for heavy objects or large animals, which sounds unnatural. It should only be used for light, small, or playful movements. Do not use it to describe a person walking or running.

Tips

💡

Use for rhythmic motion

Use 'pyon-pyon' when you want to describe a cute, light, and repetitive jumping motion. It adds a sense of liveliness to your description.

⚠️

Avoid in formal settings

This is a casual onomatopoeia. Do not use it in reports, emails, or formal presentations.

🌍

Anime and Manga usage

You will frequently see this word in manga or anime to describe characters that are energetic or childish. It highlights the 'kawaii' (cute) aspect of the character.

어원

Derived from the sound of a small jump, common in Japanese onomatopoeic patterns where repeating a sound indicates continuous action.

문화적 맥락

Reflects the Japanese love for onomatopoeia to convey atmosphere. It is deeply embedded in children's songs and media.

암기 팁

Imagine a cute rabbit jumping. The sound 'pyon' mimics the short, sharp sound of a jump, and repeating it shows the rhythm.

자주 묻는 질문

4 질문

うさぎ、カエル、小鳥など、小さくて跳ねる動物によく使われます。大きな動物が跳ねる場合は「どしん」や「ドタドタ」といった重い表現が適しています。

はい、特に子供が嬉しくて飛び跳ねている様子を表現するのによく使われます。大人に対して使うと、子供っぽい、あるいは非常に活発で無邪気な印象を与えます。

「ぴょん」は一回だけの短いジャンプを表します。「ぴょんぴょん」はそれが連続している様子を表すため、より動きが活発な印象になります。

いいえ、擬態語はカジュアルな表現なので、ビジネスやフォーマルな場では避けるべきです。日常会話や物語の中で使う言葉です。

셀프 테스트

fill blank

公園で子供が嬉しそうに___と飛び跳ねている。

정답! 아쉬워요. 정답: ぴょんぴょん

子供が飛び跳ねる様子には、軽快な擬態語である「ぴょんぴょん」が最も適しています。

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!