暗記する
暗記する 30초 만에
- Active process of committing information to memory through study and repetition.
- Implies deliberate effort, often for tests or performances.
- Distinguished from general 'remembering' by its intensity.
- Essential for academic success and skill acquisition.
The Japanese verb 暗記する (anki suru) is a fundamental term for the act of committing information to memory, often through diligent study and repetition. It signifies a conscious effort to internalize facts, vocabulary, historical dates, formulas, or even lines for a performance, ensuring that the information can be recalled accurately later. This process is typically more involved than simply understanding something; it requires rote learning and dedicated practice to achieve a deep level of retention. People use 暗記する in various contexts, from academic pursuits like studying for exams to practical situations like learning a new language or preparing for a presentation.
- Core Meaning
- To commit to memory; to learn by heart; to cram.
- Nuance
- Implies a deliberate and often effortful process of memorization, distinguishing it from natural acquisition or understanding.
- Common Applications
- Studying for tests, learning vocabulary, memorizing scripts, recalling facts and figures.
Students often 暗記する vocabulary lists for language exams.
In academic settings, 暗記する is a common verb used to describe the process of preparing for examinations. Students might say, 「試験のために単語を暗記する必要があります。」 (Shiken no tame ni tango o anki suru hitsuyō ga arimasu.) – 'I need to memorize the vocabulary for the exam.' This highlights the direct connection between the verb and the effort required for academic success. Beyond school, it's used when learning new skills that require memorization. For instance, an actor preparing for a role would need to 暗記する their lines. Similarly, someone learning a musical instrument might 暗記する musical scores. The term emphasizes the active and often repetitive nature of learning information to the point of recall without needing to refer to notes. It’s a verb that resonates with anyone who has ever had to study hard to remember something important. The kanji 暗 itself can mean 'dark' or 'gloom,' suggesting that memorization can sometimes feel like a dark, effortful journey, while 記 means 'to record' or 'to write down.' Together, they paint a picture of engraving information into one's mind, sometimes through tedious repetition. This verb is a cornerstone for anyone engaging in serious study or skill acquisition in Japanese.
- Academic Context
- Essential for exam preparation, especially for subjects requiring recall of facts, figures, or formulas.
- Skill Acquisition
- Used when learning lines for plays, musical scores, or any performance requiring verbatim recall.
- Language Learning
- Crucial for memorizing new vocabulary, grammar rules, and kanji.
I have to 暗記する these kanji by tomorrow.
The verb 暗記する (anki suru) is a transitive verb, meaning it takes a direct object. This object is typically the information that is being memorized. The structure is generally: [Thing to memorize] を 暗記する. The particle を marks the direct object of the verb. 暗記する is frequently used in contexts related to studying, learning, and preparation. It can be conjugated like any other る-verb in Japanese. For example, in the past tense, it becomes 暗記した (anki shita), meaning 'memorized'. The potential form, 暗記できる (anki dekiru), means 'can memorize'. The negative form is 暗記しない (anki shinai), meaning 'do not memorize'.
- Basic Structure
- [Object] を 暗記する (e.g., 単語を暗記する - to memorize words).
- Conjugations
- Past: 暗記した (anki shita); Potential: 暗記できる (anki dekiru); Negative: 暗記しない (anki shinai).
I need to 暗記する the history dates for my test.
Let's look at some common sentence patterns. When talking about future plans or necessities, you might use the ~なければならない (nakereba naranai) or ~ないといけない (nai to ikenai) structures: 「この法律を暗記しなければなりません。」 (Kono hōritsu o anki shinakereba narimasen.) – 'I must memorize this law.' Another common use is to describe a completed action: 「昨日、新しい歌を暗記しました。」 (Kinō, atarashii uta o anki shimashita.) – 'Yesterday, I memorized a new song.' When discussing the ability to memorize, the potential form is used: 「彼は暗記するのが得意です。」 (Kare wa anki suru no ga tokui desu.) – 'He is good at memorizing.' The verb can also be nominalized using こと or の to act as a noun in a sentence: 「暗記することは苦手です。」 (Anki suru koto wa nigate desu.) – 'Memorizing is not my strong suit.' When expressing a lack of need to memorize, the negative form is employed: 「この情報は暗記する必要はありません。」 (Kono jōhō wa anki suru hitsuyō wa arimasen.) – 'There is no need to memorize this information.' Understanding these patterns will allow for fluent and accurate use of 暗記する in various conversational and written contexts.
- Describing Necessity
- Use with ~なければならない or ~ないといけない for 'must memorize'.
- Expressing Ability
- Use the potential form 暗記できる (anki dekiru) for 'can memorize'.
- Nominalization
- Use 暗記すること (anki suru koto) or 暗記するの (anki suru no) to treat memorization as a noun.
He is good at memorizing lines.
You'll hear 暗記する (anki suru) frequently in educational settings. Teachers might tell students, 「この単語リストを毎日 暗記してください。」 (Kono tango risuto o mainichi anki shite kudasai.) – 'Please memorize this vocabulary list every day.' Students themselves might complain about the workload: 「覚えることが多すぎて、全部 暗記できません。」 (Oboeru koto ga ō sugite, zenbu anki dekimasen.) – 'There's too much to remember, I can't memorize it all.' This shows the commonality of the word in student conversations about studying.
- Classroom Dialogue
- Teachers instructing students to memorize material; students discussing their memorization efforts.
- Language Learning Context
- Learners talking about memorizing kanji, vocabulary, or grammatical structures.
- Performance Preparation
- Actors, musicians, or speakers discussing memorizing scripts, scores, or speeches.
The director told us to memorize the entire script.
In conversations about learning Japanese, you'll often hear it: 「漢字を毎日 10個ずつ暗記しています。」 (Kanji o mainichi jukko zutsu anki shite imasu.) – 'I am memorizing 10 kanji every day.' This is a very common way to describe one's study routine. When discussing the difficulty of learning, one might say, 「歴史の年号を覚えるのは大変ですが、暗記するしかありません。」 (Rekishi no nengō o oboeru no wa taihen desu ga, anki suru shika arimasen.) – 'Memorizing historical dates is tough, but there's no other way.' The word is also used in contexts outside of formal study. For example, when learning a song, someone might say, 「この歌の歌詞を暗記したいです。」 (Kono uta no kashi o anki shitai desu.) – 'I want to memorize the lyrics of this song.' In theater or acting classes, it's common to hear instructions like, 「台詞を正確に暗記してください。」 (Serifu o seikaku ni anki shite kudasai.) – 'Please memorize your lines accurately.' This verb is a workhorse in any situation where deliberate recall of information is key.
- Everyday Study
- Commonly heard when discussing personal study habits or the difficulty of memorizing specific subjects.
- Hobby and Leisure
- Used when learning song lyrics, poems, or other materials for enjoyment.
- Professional Training
- In fields requiring rote learning, such as pilots memorizing procedures or doctors memorizing medical terms.
I need to memorize this poem for the recital.
One common mistake for learners is confusing 暗記する (anki suru) with 覚える (oboeru), which also means 'to remember' or 'to learn'. While there's overlap, 暗記する specifically emphasizes the active, often laborious process of committing something to memory through repetition, like cramming for an exam. 覚える can be more general, referring to simply acquiring knowledge or becoming aware of something, without necessarily implying intense memorization. For example, you might 覚える someone's name upon meeting them, but you would 暗記 a list of names for a test. Using 暗記する when 覚える is more appropriate can sound overly formal or imply an unnecessary effort.
- Confusing with 覚える (oboeru)
- Mistaking 暗記する for a general term for 'to remember' instead of its specific nuance of rote memorization.
- Incorrect Particle Usage
- Using the wrong particle with 暗記する, such as using に instead of を for the object of memorization.
- Overuse in Casual Conversation
- Using 暗記する in situations where a more casual term like 覚える or 覚えている (oboete iru - to be remembering) would be more natural.
Incorrect: 私は彼の名前に暗記した。
Correct: 私は彼の名前を暗記した。
Another potential pitfall is the incorrect use of particles. As 暗記する is a transitive verb, the thing being memorized is typically marked with the direct object particle を. Using に or other particles incorrectly can lead to grammatical errors. For instance, saying 「歴史の年号に暗記する」 would be incorrect; it should be 「歴史の年号を暗記する」. Furthermore, learners might overuse 暗記する in casual conversation. While it's perfectly fine to say 「この歌の歌詞を暗記した」 (I memorized this song's lyrics), in a very casual chat, simply saying 「この歌の歌詞、覚えたよ!」 (I learned/remembered this song's lyrics!) might sound more natural. 暗記する carries a stronger implication of dedicated effort and is often associated with formal study or performance preparation. Using it for everyday recall can sound a bit too intense. Finally, learners might forget to conjugate the verb correctly, especially in different tenses or forms. Ensure you use 暗記する, 暗記した, 暗記します, etc., as appropriate for the context.
- Particle Errors
- Using particles other than を to mark the direct object of memorization.
- Overly Formal Usage
- Applying the term 暗記する to situations where a simpler verb like 覚える would be more natural and less intense.
- Incorrect Conjugation
- Failing to conjugate 暗記する correctly for tense, politeness, or other grammatical requirements.
Incorrect: I need to memorize the feeling of the music.
Correct: I need to understand/feel the music.
The most common word similar to 暗記する (anki suru) is 覚える (oboeru). As mentioned, 覚える is a more general term for 'to remember' or 'to learn'. It can encompass the act of memorization, but also simply acquiring knowledge or becoming aware of something. For instance, you 覚える a new friend's name, but you 暗記 historical facts for a test. 暗記する implies a more deliberate, effortful process of rote learning.
- 覚える (oboeru)
- Meaning: To remember, to learn, to become aware of.
Usage: More general than 暗記する. Can be used for simple recall or acquiring new information.
Example: 「彼の名前を覚えた。」 (I remembered his name.) vs. 「試験のために単語を暗記した。」 (I memorized the words for the test.) - 記憶する (kioku suru)
- Meaning: To remember, to recall (often implies retaining information over a longer period or the faculty of memory itself).
Usage: More formal and often refers to the act of storing memories or the ability to recall. Less about the active process of learning by heart.
Example: 「その出来事を記憶している。」 (I remember that event.) - 習得する (shūtoku suru)
- Meaning: To master, to acquire (a skill or knowledge).
Usage: Focuses on achieving proficiency, which may involve memorization but also understanding and practice.
Example: 「新しい技術を習得する。」 (To master a new skill.) - 丸暗記 (maru-anki)
- Meaning: Rote memorization; memorizing word-for-word without understanding.
Usage: Often used to describe a superficial or unthinking form of memorization. 暗記する can be used for this, but 丸暗記 emphasizes the 'whole' or 'complete' rote aspect.
Example: 「丸暗記ではなく、理解して覚えるべきだ。」 (You should learn by understanding, not by rote memorization.)
I need to learn by heart these historical dates.
Another related term is 記憶する (kioku suru), which means 'to remember' or 'to recall'. This verb often refers to the faculty of memory itself or the act of storing information in one's memory over a longer term. It's generally more formal and less about the active process of studying than 暗記する. For example, you 記憶 important events in your life. For skills, 習得する (shūtoku suru) is used, meaning 'to master' or 'to acquire a skill'. While acquiring a skill might involve memorization, the focus is on proficiency and competence. A more specific term is 丸暗記 (maru-anki), which means 'rote memorization' or 'memorizing without understanding'. This is a type of 暗記する, but it emphasizes the superficiality of the learning process. When choosing between these words, consider the nuance: 暗記する is for dedicated memorization, 覚える is for general remembering, 記憶する is for recall and memory faculty, and 習得する is for mastering skills.
- Distinguishing Nuances
- 暗記する is for active, effortful memorization; 覚える is general learning/remembering; 記憶する is recall/memory faculty; 習得する is mastering skills.
- Emphasis on Process
- 暗記する emphasizes the 'how' of memorization (effort, repetition), while 覚える focuses on the 'what' (the knowledge itself).
It's better to understand the concept than to just rote memorize it.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The kanji 暗 can also be used in words like 暗闇 (kurayami - darkness) and 暗号 (angō - code, cipher), hinting at themes of secrecy and hidden information. This reinforces the idea of memorization as an internal, sometimes challenging, process.
발음 가이드
- Pronouncing 'su' too strongly, making it sound like 'sue'. It should be a quick, light sound.
- Making the 'ru' sound too much like an English 'r'. It's a lighter, flapped sound.
- Confusing the pronunciation with similar-sounding words.
난이도
The kanji <ruby>暗<rp>(</rp><rt>あん</rt><rp>)</rp></ruby> and <ruby>記<rp>(</rp><rt>き</rp><rp>)</rp></ruby> are moderately difficult. The verb conjugation is standard for a <ruby>る<rp>(</rp><rt>る</rt><rp>)</rp></ruby>-verb. Understanding the nuance between <span class='text-violet-600 dark:text-violet-400 font-semibold'>暗記する</span> and <ruby>覚える<rp>(</rp><rt>おぼえる</rt><rp>)</rp></ruby> requires a B1 level understanding.
Correctly writing the kanji requires practice. Using it appropriately in sentences, especially distinguishing it from <ruby>覚える<rp>(</rp><rt>おぼえる</rt><rp>)</rp></ruby>, is key for accurate writing.
Pronunciation is straightforward, but using the word with the correct nuance in conversation, especially differentiating it from <ruby>覚える<rp>(</rp><rt>おぼえる</rt><rp>)</rp></ruby>, is important for natural speech.
Recognizing the word in spoken Japanese is generally easy due to its common usage in educational contexts. Distinguishing its meaning from similar verbs like <ruby>覚える<rp>(</rp><rt>おぼえる</rt><rp>)</rp></ruby> requires careful attention to context.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Transitive Verbs and the particle を
暗記する is a transitive verb, taking a direct object marked by the particle を. Example: 単語 を 暗記する (Memorize words).
Verb Conjugation (ます-form, て-form, potential, etc.)
暗記する conjugates like other る-verbs: 暗記します (anki shimasu), 暗記して (anki shite), 暗記できる (anki dekiru).
Nominalization with こと and の
暗記すること (Anki suru koto) - The act of memorizing. Example: 暗記することは苦手です (Memorizing is not my strong suit).
Expressing Obligation with ~なければならない / ~ないといけない
試験のために、この歴史を暗記しなければならない。(Shiken no tame ni, kono rekishi o anki shinakereba naranai.) - I must memorize this history for the exam.
Using Adverbs to Modify Verbs
正確に暗記する (Seikaku ni anki suru) - To memorize accurately. Example: 台詞を正確に暗記した。(I memorized the lines accurately.)
수준별 예문
こんにちはを暗記する。
Memorize 'hello'.
Basic verb usage.
ありがとうを暗記する。
Memorize 'thank you'.
Basic verb usage.
数字を暗記する。
Memorize numbers.
Direct object with を.
「はい」を暗記する。
Memorize 'yes'.
Memorizing a specific word.
「いいえ」を暗記する。
Memorize 'no'.
Memorizing a specific word.
「私」を暗記する。
Memorize 'I/me'.
Memorizing a pronoun.
「あなた」を暗記する。
Memorize 'you'.
Memorizing a pronoun.
「これ」を暗記する。
Memorize 'this'.
Memorizing a demonstrative pronoun.
この単語を暗記します。
I will memorize this word.
Using the ます-form for future action.
ひらがなを暗記しました。
I memorized hiragana.
Past tense of する.
簡単な漢字を暗記する。
Memorize easy kanji.
Adjective modifying noun.
毎日、単語を暗記する。
Every day, I memorize words.
Adverb of frequency.
この文を暗記できますか?
Can you memorize this sentence?
Potential form of する.
歌の歌詞を暗記したい。
I want to memorize the lyrics of the song.
Using ~たい to express desire.
地図を暗記するのが好きです。
I like memorizing maps.
Nominalizing the verb with の.
宿題を暗記しなければならない。
I must memorize the homework.
Using ~なければならない for obligation.
試験のために、歴史の年号を暗記しなければなりません。
I must memorize the historical dates for the exam.
Using ~なければなりません for strong obligation.
この新しい法律を正確に暗記するのは難しい。
It is difficult to accurately memorize this new law.
Using an adverb (正確に) and an adjective (難しい).
俳優は台詞を暗記するために一生懸命練習した。
The actor practiced hard to memorize the lines.
Past tense with emphasis on effort (一生懸命).
この表現は丸暗記するのではなく、理解することが大切だ。
It is important to understand this expression rather than just rote memorizing it.
Using ~のではなく to contrast actions.
彼は一度聞いただけでも、音楽を暗記できる。
He can memorize music after hearing it just once.
Potential form (できる) with an adverbial phrase (一度聞いただけでも).
子供の頃、童謡をたくさん暗記した。
When I was a child, I memorized many children's songs.
Past tense, specifying a time period (子供の頃).
この物語のあらすじを暗記しておいてください。
Please memorize the plot of this story.
Using ~ておいてください for a polite request.
暗記することに集中しすぎて、内容を理解できなかった。
I focused too much on memorizing and couldn't understand the content.
Nominalization with こと and expressing a negative outcome.
専門用語を正確に暗記することが、円滑なコミュニケーションに不可欠だ。
Memorizing specialized terminology accurately is indispensable for smooth communication.
Nominalization with こと, formal vocabulary (専門用語, 円滑, 不可欠).
この複雑な数式を暗記するためには、数週間の集中が必要だろう。
Several weeks of concentration will likely be needed to memorize this complex formula.
Using ~ため and potential future implication (だろう).
彼女は舞台の台詞を驚くほど短時間で暗記した。
She memorized the stage lines in a surprisingly short time.
Adverbial phrase expressing surprise (驚くほど).
伝統的な儀式の手順を暗記することは、文化の継承において重要である。
Memorizing the procedures of traditional ceremonies is important for the inheritance of culture.
Formal structure, abstract nouns (伝統的, 継承).
法律の条文を正確に暗記することは、弁護士にとって基本だ。
Accurately memorizing legal articles is fundamental for a lawyer.
Formal context, legal terminology.
この詩の情景を暗記し、それを自分の言葉で表現できるようになりたい。
I want to memorize the imagery of this poem and be able to express it in my own words.
Using ~ようになりたい to express a future goal.
彼は会議で発表するために、膨大なデータを暗記した。
He memorized a vast amount of data to present at the conference.
Describing quantity (膨大な) and purpose (~ために).
暗記するだけでなく、その内容を深く理解し、応用することが求められる。
It is required not only to memorize but also to deeply understand and apply the content.
Using ~だけでなく... also...
法律の条文を正確に暗記することは、弁護士にとって基本である。
Accurately memorizing legal articles is fundamental for a lawyer.
Formal register, abstract concepts.
この哲学者の難解な思想を暗記し、そのエッセンスを掴むのは容易ではない。
Memorizing this philosopher's abstruse ideas and grasping their essence is not easy.
Advanced vocabulary (難解, エッセンス) and structure.
彼はシェイクスピアの戯曲の全セリフを暗記し、それを完璧に演じきった。
He memorized all the lines of Shakespeare's play and performed them perfectly.
Emphasis on perfection (完璧に) and completion (演じきった).
歴史的事件の細部を暗記することは、その背景を深く理解するために不可欠だ。
Memorizing the details of historical events is essential for deeply understanding their background.
Focus on detail (細部) and purpose (~ために).
最新の科学論文の専門用語を暗記し、それを自身の研究に活用する必要がある。
It is necessary to memorize the specialized terms of the latest scientific papers and utilize them in one's own research.
Professional context, academic vocabulary.
この複雑な医療処置の手順を暗記することは、安全な治療の提供に直結する。
Memorizing the procedures of this complex medical treatment directly leads to providing safe treatment.
Linking memorization to a direct outcome (直結する).
彼は、聴衆の心を掴むために、スピーチの冒頭部分を何度も暗記した。
He memorized the opening part of the speech many times to capture the audience's hearts.
Purpose-driven memorization (~ために) and emphasis on repetition (何度も).
現代社会では、変化の速さに対応するため、常に新しい情報を暗記し続けることが求められる。
In modern society, it is required to continuously memorize new information to adapt to the rapid pace of change.
Societal trend, continuous action (~続ける).
演劇の稽古では、台詞の一語一句を暗記することが求められる。
In theater rehearsals, memorizing every single word of the dialogue is required.
Precise recall (一語一句) in a professional context.
彼は、その難解な詩の全節を、そのリズムとニュアンスまで含めて暗記していた。
He had memorized all the stanzas of that abstruse poem, including its rhythm and nuances.
Memorizing with fine details (リズムとニュアンスまで含めて).
この歴史的演説の全文を暗記することは、 oratorical skill の習得に不可欠である。
Memorizing the full text of this historical speech is indispensable for mastering oratorical skill.
Formal language, specific terminology (oratorical skill).
彼は、複雑な科学的原理を、その数式だけでなく、概念的な理解まで暗記していた。
He had memorized complex scientific principles, not just their formulas, but also their conceptual understanding.
Memorizing both form and concept.
そのオペラ歌手は、数時間にも及ぶ全曲を、感情の機微まで暗記し、圧巻のパフォーマンスを披露した。
The opera singer memorized the entire piece, lasting several hours, down to the subtleties of emotion, and presented a breathtaking performance.
Memorizing extensive material with emotional depth (感情の機微まで).
彼は、古代の法律文書の膨大なテキストを、その正確な語彙と構文を損なうことなく暗記した。
He memorized the vast text of ancient legal documents without compromising their precise vocabulary and syntax.
Preserving accuracy in memorization (語彙と構文を損なうことなく).
その指揮者は、オーケストラ全体が演奏する複雑な楽譜を、一音たりとも漏らすことなく暗記していた。
The conductor had memorized the complex musical score that the entire orchestra played, without missing a single note.
Absolute precision in memorization (一音たりとも漏らすことなく).
彼は、その哲学的著作の核心的な論証を、あらゆる角度から暗記し、それについて自在に論じることができた。
He had memorized the core arguments of that philosophical work from every angle and could discuss it freely.
Comprehensive memorization and ability to discuss freely (自在に論じる).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To memorize vocabulary.
試験のために、毎日単語を暗記しています。
— To memorize kanji.
新しい漢字を暗記するのが難しいです。
— To memorize lines (for acting).
俳優は台詞を暗記するために練習を重ねた。
— To memorize by rote; to cram without understanding.
丸暗記ではなく、理解して覚えるべきだ。
— To be good at memorizing.
彼女は暗記するのが得意なので、試験によく合格する。
— To be bad at memorizing.
私は暗記するのが苦手で、いつも苦労しています。
— It takes time to memorize.
この複雑な情報は暗記に時間がかかります。
— Must memorize.
試験のために、この公式を暗記しなければなりません。
— Can memorize.
彼は一度聞いただけでも、音楽を暗記できる。
— To memorize.
この歌の歌詞を暗記したいです。
자주 혼동되는 단어
暗記する implies a more deliberate and effortful process of memorization, often involving repetition, whereas 覚える is a more general term for 'to remember' or 'to learn'.
記憶する refers more to the faculty of memory or the act of recalling stored information over time, while 暗記する focuses on the active process of learning by heart.
丸暗記 specifically means 'rote memorization without understanding', which is a type of 暗記する but highlights the superficiality.
관용어 및 표현
— Rote memorization; memorizing something word-for-word without true understanding. It emphasizes the superficiality of the memorization process.
「試験のために丸暗記しても、すぐに忘れてしまうだろう。」 (Memorizing by rote for the exam will probably make you forget it quickly.)
— To hammer something into one's head; to memorize something thoroughly and forcefully. This idiom emphasizes the intense effort involved in memorization.
「先生は、生徒たちに重要なポイントを頭に叩き込ませた。」 (The teacher made the students hammer the important points into their heads.)
— Cramming overnight; studying intensely for a short period just before an exam. This is often associated with the act of 暗記する.
「試験前夜は一夜漬けで単語を暗記した。」 (I crammed vocabulary overnight the night before the exam.)
— To engrave something in one's heart; to take something to heart; to bear something in mind. This implies deep, lasting memorization of important lessons or advice.
「あの時の失敗を肝に銘じて、二度と同じ過ちをしないようにしよう。」 (Let's take the lesson from that failure to heart, and not make the same mistake again.)
— To hear something so many times that your ears become like calluses (tako). It implies something has been repeated so much that it's impossible to forget, often due to constant instruction or nagging. This relates to the repetition aspect of memorization.
「先生が同じことを何度も言うので、耳にタコができたよ。」 (The teacher said the same thing so many times, my ears are getting calluses! [meaning I can't forget it])
— Memorizing by stomach; a humorous or colloquial term implying memorizing by sheer force of will or by stuffing oneself, often used humorously for difficult memorization tasks.
「この量の宿題は、腹暗記するしかないな。」 (With this much homework, I guess I just have to stuff it into my stomach! [meaning, force myself to memorize it])
— Memorizing like a stick; rote memorization without any understanding or flexibility. Similar to 丸暗記.
「棒暗記では応用が利かない。」 (Rote memorization without understanding is not applicable.)
— Memorization bread. This is a fictional item from the manga/anime 'Doraemon'. It's a magical bread that, when eaten after pressing it against a text, transfers the text's content into the eater's memory. It represents the desire for effortless memorization.
「ドラえもんの暗記パンがあれば、試験勉強が楽なのに。」 (If only I had Doraemon's memorization bread, studying for the exam would be easier.)
— Beyond memory; something that has been completely forgotten. This is the opposite of successfully memorizing.
「その出来事は、もう記憶の彼方だ。」 (That event is already beyond memory.)
— To sink to the bottom of one's memory; to be deeply buried in memory, implying it's hard to recall but still present.
「子供の頃の記憶が、ふとした瞬間に底から浮き上がってきた。」 (Memories from childhood surfaced from the depths of my memory at an unexpected moment.)
혼동하기 쉬운
Both verbs relate to acquiring and retaining information.
<span class='text-violet-600 dark:text-violet-400 font-semibold'>暗記する</span> emphasizes the active, often intensive, process of committing something to memory through study and repetition, like cramming for an exam. <ruby>覚える<rp>(</rp><rt>おぼえる</rt><rp>)</rp></ruby> is more general and can mean simply to remember, learn, or become aware of something, without necessarily implying significant effort or rote learning. You <ruby>覚える<rp>(</rp><rt>おぼえる</rt><rp>)</rp></ruby> a name, but you <span class='text-violet-600 dark:text-violet-400 font-semibold'>暗記する</span> a complex formula.
「この単語を覚えます。」 (I will learn/remember this word.) vs. 「試験のために単語を暗記します。」 (I will memorize the words for the exam.)
Both relate to memory and recall.
<span class='text-violet-600 dark:text-violet-400 font-semibold'>暗記する</span> refers to the active process of learning something by heart, often through study and repetition. <ruby>記憶する<rp>(</rp><rt>きおくする</rt><rp>)</rp></ruby> refers more to the faculty of memory itself, the ability to recall information, or the act of storing memories over a longer period. It's generally more formal and less about the active, effortful learning process.
「その出来事を記憶している。」 (I remember that event - referring to the state of recall.) vs. 「歴史の年号を暗記しなければならない。」 (I must memorize the historical dates - referring to the active learning process.)
It's a form of memorization, directly related to <span class='text-violet-600 dark:text-violet-400 font-semibold'>暗記する</span>.
<span class='text-violet-600 dark:text-violet-400 font-semibold'>暗記する</span> is the general verb for memorizing. <ruby>丸暗記<rp>(</rp><rt>まるあんき</rt><rp>)</rp></ruby> is a noun that specifically means 'rote memorization' or 'memorizing something word-for-word without understanding'. It often carries a negative connotation, implying superficial learning.
「丸暗記ではなく、内容を理解して覚えるべきだ。」 (You should learn by understanding the content, not by rote memorization.)
Both imply intense memorization.
<span class='text-violet-600 dark:text-violet-400 font-semibold'>暗記する</span> is the standard verb for memorizing. <ruby>詰め込む<rp>(</rp><rt>つめこむ</rt><rp>)</rp></ruby> is a more colloquial verb meaning 'to stuff in' or 'to cram'. It often implies last-minute, intensive studying, and can suggest a less organized or less effective method than <span class='text-violet-600 dark:text-violet-400 font-semibold'>暗記する</span>, though it shares the sense of effort.
「試験前夜に単語を詰め込んだ。」 (I crammed words the night before the exam.)
Both involve recalling memorized material.
<span class='text-violet-600 dark:text-violet-400 font-semibold'>暗記する</span> is the act of committing something to memory. <ruby>暗唱する<rp>(</rp><rt>あんしょうする</rt><rp>)</rp></ruby> is the act of reciting something that has already been memorized, typically poems, speeches, or literary passages.
「詩を暗記する。」 (To memorize a poem.) vs. 「詩を暗唱する。」 (To recite a poem from memory.)
문장 패턴
[Noun] を 暗記する
この単語を暗記する。
[Noun] を 暗記しなければならない
試験のために、この公式を暗記しなければならない。
[Noun] を 暗記するのが得意/苦手だ
漢字を暗記するのが苦手だ。
[Noun] を 暗記できる
彼は歌を暗記できる。
暗記すること
暗記することは大変だ。
[Noun] を 正確に 暗記する
台詞を正確に暗記した。
[Noun] を 暗記し、[Result]
彼女は台詞を暗記し、完璧に演じた。
暗記するだけでなく、[Other Action]
暗記するだけでなく、内容を理解することも重要だ。
어휘 가족
명사
동사
관련
사용법
High, especially in educational contexts.
-
Using 覚える (oboeru) when 暗記する (anki suru) is more appropriate.
→
Use 暗記する when emphasizing effortful, rote memorization for exams or performances.
<span class='text-violet-600 dark:text-violet-400 font-semibold'>暗記する</span> specifically implies a deliberate and often strenuous process of committing information to memory, such as cramming for a test or learning lines. <ruby>覚える<rp>(</rp><rt>おぼえる</rt><rp>)</rp></ruby> is more general and can mean simply remembering or learning without that intensity. Using <span class='text-violet-600 dark:text-violet-400 font-semibold'>暗記する</span> for simple recall can sound overly formal or imply unnecessary effort.
-
Incorrect particle usage (e.g., using に instead of を).
→
The direct object of memorization is marked by the particle を.
<span class='text-violet-600 dark:text-violet-400 font-semibold'>暗記する</span> is a transitive verb, and the item being memorized is its direct object. Therefore, the particle <ruby>を<rp>(</rp><rt>を</rt><rp>)</rp></ruby> must be used. For example, '単語 <ruby>を<rp>(</rp><rt>を</rt><rp>)</rp></ruby> 暗記する' (to memorize words), not '単語 <ruby>に<rp>(</rp><rt>に</rt><rp>)</rp></ruby> 暗記する'.
-
Overuse of 丸暗記 (maru-anki) when simply 暗記する (anki suru) is sufficient.
→
Use 丸暗記 specifically when you want to emphasize memorizing without understanding.
<ruby>丸暗記<rp>(</rp><rt>まるあんき</rt><rp>)</rp></ruby> means 'rote memorization' and often carries a negative connotation of superficial learning. If you simply mean to memorize something diligently, <span class='text-violet-600 dark:text-violet-400 font-semibold'>暗記する</span> is the appropriate verb. Using <ruby>丸暗記<rp>(</rp><rt>まるあんき</rt><rp>)</rp></ruby> when it's not intended to imply lack of understanding can be misleading.
-
Using 暗記する (anki suru) for abstract concepts or feelings.
→
Use verbs like 理解する (rikai suru - to understand) or 感じる (kanjiru - to feel) for abstract ideas.
<span class='text-violet-600 dark:text-violet-400 font-semibold'>暗記する</span> is primarily for concrete information that can be recalled verbatim, such as words, facts, or text. It's generally not used for abstract concepts, emotions, or understanding the nuances of a situation, for which <ruby>理解する<rp>(</rp><rt>りかいする</rt><rp>)</rp></ruby> or <ruby>感じる<rp>(</rp><rt>かんじる</rt><rp>)</rp></ruby> would be more suitable.
-
Incorrect conjugation or verb form.
→
Ensure correct conjugation for tense, politeness, and aspect (e.g., 暗記します, 暗記した, 暗記できる).
Like any verb, <span class='text-violet-600 dark:text-violet-400 font-semibold'>暗記する</span> must be conjugated correctly according to the grammatical context. Common errors include using the wrong tense or failing to use the appropriate form (e.g., potential form, negative form).
팁
Distinguish from 覚える (oboeru)
Remember that 暗記する implies a more deliberate and effortful process of memorization, often through repetition, like cramming for an exam. 覚える is more general ('to remember' or 'to learn'). Use 暗記する when emphasizing the hard work involved.
Object Particle
As a transitive verb, 暗記する requires the direct object of memorization to be marked by the particle を. For example, '単語 を 暗記する' (to memorize words).
Active Recall is Key
Don't just passively read the material you need to 暗記する. Actively test yourself by covering the text and trying to recall it. This active recall strengthens memory much more effectively than passive review.
Educational Settings
You'll hear 暗記する very frequently in schools, universities, and language learning contexts. It's a core verb when discussing study for exams or learning specific material.
Performance and Precision
When preparing for a play, a speech, or any performance requiring exact recall, 暗記する is the perfect verb to use, highlighting the need for precise memorization.
Related Terms
Be aware of related terms like 丸暗記 (rote memorization) and 暗唱 (recitation from memory) to understand the full spectrum of memorization-related actions.
Spaced Repetition
To effectively 暗記する, use spaced repetition. Review the material at increasing intervals (e.g., after an hour, a day, three days, a week) rather than trying to cram it all at once.
Nominalization
You can use 暗記する as a noun phrase by adding こと or の. For example, 「暗記すること」 (the act of memorizing) or 「暗記するのが苦手です」 (I'm bad at memorizing).
Clear Syllables
Pronounce each syllable clearly: 'an-ki-su-ru'. Pay attention to the light 'su' and the flapped 'ru' sound at the end.
Cultural Value
In Japan, diligence in study is highly valued, making the concept and use of 暗記する a culturally significant part of the learning process.
암기하기
기억법
Think of 'Anki' sounding like 'Ankle'. You have to remember to bend your 'ankle' (anki) to get your head down to study hard and memorize something. Or, imagine a secret 'dark' (暗) room where you 'record' (記) facts into your brain.
시각적 연상
Picture a brain in a dimly lit room, with glowing symbols of information being 'recorded' or 'etched' onto its surface. The 'darkness' represents the effort, and the 'recording' represents the memorization.
Word Web
챌린지
Choose a short poem or a list of 15 new Japanese words. Try to memorize them using only the techniques you've learned. After 30 minutes, test yourself. Then, try to memorize them again the next day. Reflect on how effective your memorization process was and if you used any specific strategies.
어원
The word 暗記する (anki suru) is formed from two kanji: 暗 and 記. The kanji 暗 can mean 'dark', 'gloomy', or 'secret'. In this context, it suggests the effortful, sometimes obscure, process of committing something to memory, as if in the dark. The kanji 記 means 'to record', 'to write down', or 'to remember'. Thus, 暗記 literally implies 'secretly recording' or 'writing down in the dark', metaphorically representing the act of engraving information into one's mind.
원래 의미: The combination suggests an effortful process of inscribing knowledge into one's memory, possibly implying that the process itself is not always clear or easy.
Sino-Japanese (derived from Chinese characters)문화적 맥락
The term itself is neutral, but the *act* of rote memorization without understanding can sometimes be criticized in modern educational discourse, as it may not foster deeper learning or critical thinking skills. However, for foundational knowledge and specific recall, 暗記する remains an essential learning tool.
In English-speaking cultures, while memorization is certainly part of education, there's often a greater emphasis on critical thinking, problem-solving, and understanding concepts rather than rote learning, especially at higher academic levels. However, specific fields like medicine, law, and music still heavily rely on memorization.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Studying for a test or exam.
- 試験のために暗記する
- 単語を暗記する
- 公式を暗記する
- 一夜漬けで暗記する
Learning a new language.
- 漢字を暗記する
- 文法を暗記する
- フレーズを暗記する
- 発音を暗記する
Preparing for a performance (acting, music).
- 台詞を暗記する
- 歌の歌詞を暗記する
- 楽譜を暗記する
- セリフを完璧に暗記する
Acquiring factual knowledge.
- 歴史の年号を暗記する
- 地理の情報を暗記する
- 科学の用語を暗記する
- 法律の条文を暗記する
Discussing study habits and difficulties.
- 暗記するのが得意だ
- 暗記するのが苦手だ
- 暗記に時間がかかる
- 暗記することに集中する
대화 시작하기
"What do you find easiest to memorize in Japanese?"
"Do you prefer understanding concepts or memorizing facts?"
"What are your best strategies for memorizing new vocabulary?"
"Have you ever had to memorize something for a performance?"
"Is there anything you are currently trying to memorize?"
일기 주제
Describe a time when memorizing something was crucial for your success. What did you memorize, and how did you do it?
Compare and contrast the verbs 'anki suru' and 'oboeru'. When would you use one over the other?
What are the pros and cons of rote memorization in learning a language or any subject?
Reflect on your own learning style. Are you better at memorizing or understanding? How can you improve your memorization skills?
Imagine you have a magical device that can instantly memorize anything. What would you choose to memorize first, and why?
자주 묻는 질문
10 질문The main difference lies in nuance and effort. 暗記する specifically refers to the active, often strenuous, process of memorizing something by heart through study and repetition, like cramming for an exam. 覚える is a more general verb meaning 'to remember' or 'to learn', and it can include simple recall or acquiring knowledge without necessarily implying intense effort. For example, you 'remember' a friend's name (覚える), but you 'memorize' historical dates (暗記する).
Use 暗記する when you want to emphasize the effort and deliberate process of committing information to memory, especially for academic purposes (like exams), learning scripts for performances, or memorizing specific facts or vocabulary lists. It implies a conscious and often repetitive study method.
Not necessarily. While essential for learning foundational knowledge, the term 丸暗記 (rote memorization) is often used negatively to describe memorizing without understanding. In modern education, there's a push to balance memorization with deeper comprehension and critical thinking. So, while 暗記する itself is a neutral verb describing an action, the *way* it's done and its purpose can be viewed differently.
Generally, 暗記する is best suited for concrete information like words, numbers, facts, or text that can be recalled verbatim. For abstract concepts, feelings, or understanding the 'why' behind something, verbs like 理解する (to understand) or 得る (to gain/obtain) are more appropriate. While you might 'memorize' the steps to understand a concept, the concept itself is usually 'understood' rather than 'memorized'.
It's a transitive verb, so it takes a direct object marked by the particle を. The basic structure is: [Object to memorize] を 暗記する. For example: 「単語を暗記する。」 (Tango o anki suru.) - To memorize words. You can also conjugate it like other る-verbs: 暗記します (anki shimasu), 暗記した (anki shita), 暗記できる (anki dekiru).
Yes, the noun form is 暗記. For example, 「暗記は得意です。」 (Anki wa tokui desu.) - I am good at memorization. You can also nominalize the verb itself using こと, like 「暗記すること」 (anki suru koto - the act of memorizing).
暗記する refers to the active, often effortful process of learning information by heart through study and repetition. 記憶する refers more to the faculty of memory, the ability to recall information, or the act of storing memories over a longer period. It's less about the active learning process and more about the outcome or capacity for recall. 記憶する is also generally more formal.
While you might memorize the steps of a skill, 暗記する is not the primary verb for acquiring skills. For mastering a skill, 習得する (to master, to acquire) is more appropriate. For example, you 暗記する the instructions for a task, but you 習得する the skill of performing that task.
Students often 暗記する kanji, vocabulary, grammar rules, historical facts, and mathematical formulas for school. Actors and performers 暗記する lines and movements for plays. People might also 暗記する song lyrics or poems for enjoyment.
Effective memorization often involves active recall (testing yourself), spaced repetition (reviewing at increasing intervals), using mnemonics or visual associations, teaching the material to someone else, and breaking down large amounts of information into smaller, manageable chunks. Engaging multiple senses can also help.
셀프 테스트 10 질문
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
暗記する (anki suru) signifies the active and often effortful process of memorizing information through diligent study and repetition, typically for academic purposes, exams, or performances, distinguishing it from the more general act of simply remembering.
- Active process of committing information to memory through study and repetition.
- Implies deliberate effort, often for tests or performances.
- Distinguished from general 'remembering' by its intensity.
- Essential for academic success and skill acquisition.
Distinguish from 覚える (oboeru)
Remember that 暗記する implies a more deliberate and effortful process of memorization, often through repetition, like cramming for an exam. 覚える is more general ('to remember' or 'to learn'). Use 暗記する when emphasizing the hard work involved.
Object Particle
As a transitive verb, 暗記する requires the direct object of memorization to be marked by the particle を. For example, '単語 を 暗記する' (to memorize words).
Active Recall is Key
Don't just passively read the material you need to 暗記する. Actively test yourself by covering the text and trying to recall it. This active recall strengthens memory much more effectively than passive review.
Educational Settings
You'll hear 暗記する very frequently in schools, universities, and language learning contexts. It's a core verb when discussing study for exams or learning specific material.
관련 콘텐츠
academic 관련 단어
絶対的
B2절대적; 다른 것과 비교되지 않고 그 자체로 독립되어 있는 상태. 무조건적이고 완전한 상태.
絶対的に
B1절대적으로. 다른 것과 비교할 수 없을 정도로 완벽하거나 확실한 상태.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2물리적 실체나 구체적인 존재 없이 생각이나 개념으로만 존재하는 것을 의미합니다. 특정 세부 사항에서 벗어나 사물의 본질을 일반화하거나 추출하는 것을 가리킵니다. (추상 미술이 일반적인 예입니다.)
抽象的に
B1추상적이거나 이론적인 방식으로. 구체적인 사물이 아닌 아이디어나 개념에 사용됩니다.
学術的な
B1학문이나 학술에 관한 모양. 대학이나 연구 기관에서의 전문적인 연구나 이론에 관련된 것.
学術的だ
B1학술적; 학문이나 기술에 관한 것. 이 논문은 학술적으로 가치가 있다.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1학술. 학문과 연구 등 지적인 탐구와 체계적인 학습의 세계.
学力
B1학력은 학교 교육을 통해 얻은 지식이나 능력을 의미합니다.