特技 refers to a special skill or talent someone possesses.
特技 30초 만에
- special skill
- talent
- forte
§ Don't Confuse 特技 with 趣味 (shumi)
Many learners, especially at the beginner to intermediate levels, often mix up 特技 (tokugi) and 趣味 (shumi). While both relate to things people do, their meanings are distinct. 趣味 refers to a hobby or pastime – something you enjoy doing in your free time, usually for relaxation or personal interest. It doesn't necessarily imply a high level of skill. For example, reading books or going for walks can be a 趣味.
- DEFINITION
- 趣味 (shumi): Hobby; pastime; something you do for enjoyment.
特技, on the other hand, specifically refers to a special skill or talent, something you are particularly good at. It implies a certain level of proficiency or expertise. You might enjoy playing the piano as a 趣味, but if you're a concert pianist, playing the piano could be your 特技.
私の趣味は読書です。
彼の特技は速読だ。
§ Using 特技 for Everyday Skills
Another common mistake is to use 特技 for very basic or everyday skills that aren't particularly special. For example, being able to cook a simple meal or drive a car are generally not considered 特技 in Japan, unless you're an exceptional chef or a professional race car driver. 特技 implies something out of the ordinary, a notable talent that sets you apart. If you say your 特技 is 'eating quickly,' it might be understood, but it sounds a bit odd because it's not typically seen as a 'special' skill.
Don't say: 私の特技は料理です。(Unless you are a professional chef or exceptionally good.)
Better to say: 料理が好きです。(I like cooking.) or 料理が得意です。(I'm good at cooking.)
- DEFINITION
- 得意 (tokui): Good at; strong point; specialty.
得意 (tokui) is a good alternative when you want to express being good at something without necessarily implying it's a 'special skill' in the same way 特技 does. 得意 is more versatile for describing general proficiencies.
私は絵を描くのが得意です。
§ Overusing or Misusing in Self-Introductions
When introducing yourself in Japanese (自己紹介, jikoshoukai), you might be tempted to list all your skills as 特技. While it's good to share your strengths, be mindful of the nuance. If you're asked about your 特技, it's generally expected that you'll share something genuinely impressive or unique. If you have multiple 'special skills', it's fine to mention a couple, but focus on the ones that are truly outstanding. Avoid listing common hobbies or basic skills that everyone can do.
§ Not Understanding the Context of 'Special'
What constitutes a 'special skill' can also be culturally nuanced. While in some Western contexts, being 'good at karaoke' might be a fun thing to mention, in a Japanese context, unless you have a truly professional-level singing voice or a unique performance style, it might not be seen as a 特技. Focus on skills that demonstrate dedication, unique talent, or a high level of achievement.
Examples of appropriate 特技:
- 日本語の同時通訳 (Japanese simultaneous interpretation)
- 尺八を吹くこと (Playing the shakuhachi - a traditional Japanese flute)
- 書道 (Calligraphy)
- プログラミング (Advanced programming)
- 手品 (Magic tricks)
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
私の特技はピアノです。
My special skill is playing the piano.
何か特技はありますか?
Do you have any special skills?
彼の特技は料理です。
His special skill is cooking.
彼女は歌が特技です。
Her special skill is singing.
特技を仕事に活かしたい。
I want to use my special skill in my job.
彼の特技は誰も真似できない。
No one can imitate his special skill.
あなたの特技は何ですか?教えてください。
What is your special skill? Please tell me.
子供の頃からの特技です。
It's a special skill I've had since childhood.
私の特技は速読です。
My special skill is speed reading.
特技を生かせる仕事を探しています。
I'm looking for a job where I can utilize my special skills.
어휘 가족
명사
셀프 테스트 12 질문
彼の___はピアノを弾くことです。
文脈から、ピアノを弾くことが彼の特別な才能であることを示しています。
彼女は歌うことが___ですが、人前ではあまり披露しません。
「得意」も適切に見えますが、「披露しません」という後半の文から、彼女の特別な才能である「特技」がより文脈に合います。
何か___はありますか?面接でよく聞かれる質問です。
面接では、自分の特別なスキルや才能をアピールすることが求められるため、「特技」が最適です。
彼の___は、どんな難しい問題でもすぐに解決することです。
「どんな難しい問題でもすぐに解決する」という具体的な才能を指すため、「特技」が適切です。
私は特にスポーツの___はありません。
スポーツに関して特別な才能がない、という文脈なので「特技」が適切です。
彼女の___は、一度聞いたメロディーを完璧に再現できることです。
「一度聞いたメロディーを完璧に再現できる」という具体的な才能を指すため、「特技」が適切です。
What is his special skill?
Playing the piano is her special skill.
My special skill is swimming.
Read this aloud:
あなたの特技は何ですか?
Focus: 特技 (tokugi)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼の特技は料理です。
Focus: 料理 (ryōri)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私の特技は速読です。
Focus: 速読 (sokudoku)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 12 correct
Perfect score!
Summary
特技 refers to a special skill or talent someone possesses.
- special skill
- talent
- forte
예시
私の特技はピアノを弾くことです。
관련 콘텐츠
관련 표현
general 관련 단어
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.