과거 속의 미래: 누군가가 '할 것이라고' 말한 내용 전달하기 (Iria)
iria, faria 같은 조건법을 사용해서 시제를 맞춰주세요.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the conditional tense to talk about a future event from the perspective of a past moment.
- Use the conditional (futuro do pretérito) to report a future intention: 'Ele disse que viria' (He said he would come).
- Shift the future tense (futuro do presente) to the conditional when moving from direct to indirect speech.
- Ensure the subject of the reporting verb matches the implied subject of the conditional action.
Overview
futuro do pretérito(과거 속의 미래)라는 문법을 사용합니다. 한국어의 '-(으)ㄹ 것이라고 했다' 혹은 '-겠다고 했다'와 정확히 대응하는 개념입니다.futuro do pretérito라는 독립적인 시제로 정교하게 표현합니다. 이 문법을 마스터하면 단순히 사실을 전달하는 수준을 넘어, 상대방의 의도나 과거의 계획을 매우 세련되게 전달할 수 있습니다.futuro do pretérito는 동사 어미를 변형하여 만듭니다. 한국어의 '-(으)ㄹ 것이다'가 과거형과 결합할 때 '-(으)ㄹ 것이었다' 혹은 '-겠다고 했다'로 변하는 것과 유사한 논리입니다. 하지만 포르투갈어는 동사 자체의 어미 변화를 통해 이를 완벽하게 구현합니다.disse(말했다), prometeu(약속했다), pensou(생각했다)와 같은 과거형이라면, 그 뒤에 오는 동사는 반드시 futuro do pretérito 형태를 취해야 문법적으로 완벽한 문장이 됩니다. 이는 한국어의 '시제 일치' 개념과 비슷하지만, 포르투갈어는 이를 동사 어미 변화로 강제한다는 점이 다릅니다. 한국어는 '갔다' + '갈 것이다'가 결합해도 형태 변화가 없지만, 포르투갈어는 disse + iria와 같이 동사 형태가 바뀌어야 하므로 한국인 학습자에게는 이 '변화'가 가장 중요한 학습 포인트입니다.futuro do pretérito를 만드는 법은 의외로 간단합니다. 동사 원형(infinitive) 뒤에 특정 어미를 붙이기만 하면 됩니다. 한국어의 동사 활용과는 달리, 어간과 어미의 결합이 매우 규칙적입니다.ir 동사의 불완전 과거형(ia)을 활용하여 ia + 동사 원형 형태로 아주 많이 사용합니다. 이는 한국어의 «갈 예정이었다»와 같은 느낌으로, 매우 자연스럽고 일상적인 표현입니다. 예를 들어 Ele disse que ia viajar는 «그가 여행 갈 것이라고 말했어»라는 뜻으로, 격식 없는 대화에서 매우 자주 들을 수 있습니다.
- 1약속을 전달할 때:
Você prometeu que
(설거지하겠다고 약속했잖아!) - 한국어의 '-기로 했잖아'와 같은 뉘앙스입니다.lavariaa louça! - 2과거의 계획을 회상할 때:
Eu achei que
(2020년에 브라질로 여행 갈 줄 알았어.) - 한국어의 '-ㄹ 줄 알았다'에 해당합니다.viajariapara o Brasil em 2020. - 3뉴스나 보고: 기자가 정치인의 발언을 전달할 때
O político disse que
(정치인은 시민들을 돕겠다고 말했다.)ajudariaa população. - 4정중한 요청: 식당이나 카페에서
Eu
(커피 한 잔 주세요.) - 이는 '원한다'의 과거형을 사용하여 훨씬 부드럽고 정중한 느낌을 줍니다. 한국어의 '하고 싶습니다'보다 훨씬 격식 있는 표현입니다.gostariade um café.
- 1단순 미래 시제 사용: 가장 흔한 실수입니다.
Ele disse que vai chegar
라고 말하는 경우가 많습니다. 한국어로는 «그가 온다고 했어»라고 하면 시제가 자연스럽게 연결되지만, 포르투갈어에서는disse(과거)가 나왔으므로vai(현재)를 쓰면 시제 불일치가 발생합니다. 반드시iria를 써야 합니다. - 2불규칙 동사 무시:
fazer,dizer,trazer와 같은 동사는 어간이 변합니다.fazereria라고 하지 않고faria라고 해야 합니다. 한국어의 불규칙 활용을 외우듯 이들도 반드시 암기해야 합니다. - 3성별 일치 착각:
ia뒤의 동사는 변하지 않지만, 문장에 형용사가 포함될 경우 주어의 성별을 맞춰야 합니다.Ela disse que ia ficar cansada
에서cansada를 쓰는 것을 잊지 마세요. 한국어는 성별 구분이 없어서 자주 놓치는 부분입니다.
Pretérito Imperfeito는 Eu comia pizza(나는 피자를 먹곤 했다)처럼 과거의 반복적인 습관을 나타냅니다. 반면 Futuro do Pretérito는 Eu disse que comeria pizza(피자를 먹겠다고 했다)처럼 미래의 의도를 과거에 투영합니다. 두 문법 모두 -ia로 끝나지만, 의미상으로는 완전히 다릅니다.Subjuntivo)과는 구분해야 합니다. Se eu tivesse dinheiro, compraria um carro는 가정 상황이지만, Ele disse que compraria um carro는 과거의 계획을 보고하는 것입니다. 형태는 같아도 문맥에 따라 기능이 나뉘니 주의하세요.gostaria를 쓰면 무조건 공손한가요?Quero보다 훨씬 부드러운 표현이며, 한국어의 '하고 싶습니다' 혹은 '해주시면 좋겠습니다'의 뉘앙스를 완벽하게 전달합니다.ia + infinitive를 공식적인 글쓰기에서도 써도 되나요?-ia 어미를 활용한 정식 동사 변화형을 사용하는 것이 훨씬 더 전문적으로 보입니다.-íamos의 악센트는 꼭 발음해야 하나요?Conditional Tense Endings
| Person | Ending | Example (Falar) |
|---|---|---|
|
Eu
|
-ia
|
Falaria
|
|
Tu
|
-ias
|
Falarias
|
|
Ele/Ela
|
-ia
|
Falaria
|
|
Nós
|
-íamos
|
Falaríamos
|
|
Vós
|
-íeis
|
Falaríeis
|
|
Eles/Elas
|
-iam
|
Falariam
|
Meanings
This structure expresses an action that was future-oriented relative to a point in the past.
Reported Future
Reporting a future intention stated in the past.
“Ele disse que faria o jantar.”
“Ela afirmou que viajaria no mês seguinte.”
Past Expectation
Describing an expectation that existed in the past.
“Eu sabia que isso aconteceria.”
“Nós tínhamos certeza de que eles chegariam cedo.”
Hypothetical Past
Describing a past scenario that was conditional on another event.
“Se eu soubesse, eu te diria.”
“Eu iria à festa, mas estava doente.”
Reference Table
| 주어 | 규칙 동사 (viajar) | 불규칙 동사 (fazer) | 구어체 단축형 (ir + 원형) |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
viajaria
|
faria
|
ia viajar
|
|
Você/Ele/Ela
|
viajaria
|
faria
|
ia viajar
|
|
Nós
|
viajaríamos
|
faríamos
|
íamos viajar
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
viajariam
|
fariam
|
iam viajar
|
|
Tu (포르투갈)
|
viajarias
|
farias
|
ias viajar
|
|
Vós (격식)
|
viajaríeis
|
faríeis
|
íeis viajar
|
격식 수준 스펙트럼
Ele afirmou que chegaria. (Reporting arrival)
Ele disse que chegaria. (Reporting arrival)
Ele falou que ia chegar. (Reporting arrival)
Ele disse que chegava. (Reporting arrival)
수준별 예문
Eu disse que ia comer.
I said I was going to eat.
Ele falou que viria.
He said he would come.
Eu sabia que eles chegariam cedo.
I knew they would arrive early.
Ela prometeu que terminaria o relatório.
She promised she would finish the report.
Se eu soubesse, eu não diria nada.
If I had known, I wouldn't have said anything.
Era evidente que a decisão traria consequências.
It was evident that the decision would bring consequences.
혼동하기 쉬운
Both use '-ia' endings.
자주 하는 실수
Eu disse que vou ir.
Eu disse que iria.
Ele falou que faria.
Ele disse que faria.
Eu pensava que ele vem.
Eu pensava que ele viria.
Eu teria feito se eu sabia.
Eu teria feito se eu soubesse.
문장 패턴
Eu disse que ___.
Real World Usage
Eu achei que o show seria melhor.
'Would'의 법칙
Eu prometi que ajudaria você.
불규칙 어간 3대장
Ele jurou que me contaria a verdade.
브라질 스타일 'ia'
Ele disse que ia fazer o dever.
Smart Tips
Always shift the tense.
발음
Conditional endings
The '-ia' ending is pronounced as a diphthong /ia/.
Falling
Ele disse que viria ↘
Declarative statement.
암기하기
기억법
Think of the conditional as a 'Past-Future' bridge.
시각적 연상
Imagine a clock showing 5:00 PM (the past) and a thought bubble showing 8:00 PM (the future).
Rhyme
When the past is the base, use 'ia' in place.
Story
Yesterday, I planned to run. I said: 'I will run.' Today, I tell you: 'I said I would run.' In Portuguese: 'Eu disse que correria.'
Word Web
챌린지
Write 3 sentences about things you planned to do yesterday but didn't.
문화 노트
In informal speech, 'ia + infinitive' is much more common than the synthetic conditional.
The synthetic conditional is used more frequently in daily speech than in Brazil.
Derived from the Latin infinitive + imperfect of 'habere'.
대화 시작하기
O que você achou que faria hoje?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Score: /3
연습 문제
1 exercisesEle disse que ___ (fazer) o bolo.
Score: /1
Practice Bank
10 exercisesScore: /10
자주 묻는 질문 (1)
Only in very informal speech.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
hablaría
None.
parlerais
None.
würde + infinitive
Analytical vs synthetic.
tsumori datta
Grammatical category.
kuntu sa...
Tense system.
wo yiwei...
No conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
관련 동영상
Related Grammar Rules
반복되는 단어 생략하기 (Elipse & Zeugma)
Overview 원어민 포르투갈어 화자의 말을 들으며 단어의 절반이 어디로 갔는지 궁금했던 적이 있나요? 기분 탓이 아닙니다. 포르...
수사적 반복 마스터하기 (Repetição Retórica)
### Overview 포르투갈어 학습의 C2 단계에 도달했다는 것은 단순히 문법적인 오류를 피하는 수준을 넘어, 언어를 통해 감정을...
비현실적 가정: 꿈과 후회 (se eu fosse, eu faria)
### Overview 포르투갈어에서 `Unreal Hypotheses`(비현실적 가정)는 C1 레벨로 도약하기 위해 반드시 정복해야 할 핵심 문법입...
과거 시제 간접 화법 (Ele disse que...)
### Overview 포르투갈어 학습의 중급 단계에서 가장 중요한 문법 중 하나인 '간접 화법(discurso indireto)'에 대해 깊이 있게...
포르투갈어 문학 스타일 및 고급 구문
### Overview C2 수준의 포르투갈어 학습자라면 단순히 의사소통의 기능을 넘어, 언어를 하나의 예술적 도구로 다룰 수 있어야...