B2 Prepositions & Particles 14 min read 보통

불변사 '~라는 것' (Anna): 사실 및 신념 보고하기

'أنّ'는 명사나 대명사 뒤에 'that'이라는 의미로 쓰여요. 그리고 뒤에 오는 명사의 어미를 목적격으로 바꾼다는 점, 꼭 기억하세요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Anna' (أنَّ) to connect a main verb to a fact or belief, acting like the English 'that'.

  • Use 'Anna' after verbs of perception or belief: 'I know that...' (أعرفُ أنَّ).
  • The noun following 'Anna' must be in the accusative case (Mansoub).
  • Never start a sentence with 'Anna'; use 'Inna' (إنَّ) for sentence-initial emphasis.
Verb + أنَّ + Noun (Accusative) + Predicate

Overview

### Overview
아랍어 중급 과정인 B2 레벨에서 أنّ(anna)을 완벽하게 이해하는 것은 문장 구성력을 비약적으로 높이는 핵심 열쇠입니다. 한국어에서 «나는 그가 여기에 있다고 믿는다» 혹은 «뉴스는 그 사건이 성공적이었다고 보도했다»와 같이 문장 속에 절을 삽입할 때 사용하는 '…다고/라는 것을'에 해당하는 기능이 바로 أنّ입니다. 아랍어 문법 체계에서 أنّإنّ وأخواتها(inna와 그 자매들)라는 그룹에 속하며, 명사문(جملة اسمية) 앞에 붙어 문장의 격을 변화시키는 강력한 힘을 가집니다.
한국어 문법과 비교해 볼까요? 한국어는 '주어+목적어+서술어' 구조를 가지며, 절을 연결할 때 '-(으)ㄴ/는다는 것을' 같은 어미를 활용합니다. 반면 아랍어는 أنّ이라는 특수한 입자를 사용하여 명사문의 구조를 강제로 변화시킵니다.
한국어 학습자들이 가장 어려워하는 점은 أنّ 뒤에 오는 명사가 항상 '대격(Accusative case, منصوب)'이 되어야 한다는 점입니다. 한국어에는 격 조사(은/는/이/가/을/를)가 있지만, 아랍어의 격 변화는 문장 전체의 문법적 관계를 결정짓는 핵심 요소입니다. 이 입자를 제대로 사용하지 못하면 문장이 어색해질 뿐만 아니라, 아랍어 특유의 논리적이고 정교한 문장 구조를 표현하기 어렵습니다.
이 장에서는 أنّ이 어떻게 명사문을 종속절로 변환시키는지, 그리고 한국어의 문법 구조와 어떻게 대응되는지 상세히 살펴보겠습니다.
### How This Grammar Works
أنّ의 문법적 작동 원리는 명사문의 변형에 있습니다. 아랍어의 기본 명사문은 주어(المبتدأ)와 술어(الخبر)로 구성되며, 둘 다 주격(مرفوع)입니다. 예를 들어 الجوُّ جميلٌ(al-jawwu jamīlun, 날씨가 아름답다)에서 الجوُّجميلٌ은 모두 주격입니다.
하지만 여기에 أنّ이 결합하면, 주어는 اسم أنَّ(anna의 명사)이 되어 대격(منصوب)으로 변하고, 술어는 خبر أنَّ(anna의 술어)이 되어 원래의 주격(مرفوع)을 유지합니다.
한국어 문법 용어로 비유하자면, أنّ은 문장 전체를 마치 목적어와 같은 역할을 하는 '명사절'로 만들어주는 일종의 '명사형 전성 어미'와 유사합니다. 한국어에서 «나는 [그가 착하다]는 것을 안다»라고 할 때, [그가 착하다]라는 문장 전체가 '안다'의 목적어 역할을 하죠? 아랍어에서도 أنّ이 이끄는 절 전체가 المصدر المؤول(masdar mu'awwal, 해석된 원형)이라 불리는 명사적 덩어리가 되어 문장 내에서 목적어 역할을 수행합니다.
격 변화의 핵심은 다음과 같습니다:
  • 단수 명사: الجوُّأنَّ الجوَّ (주격에서 대격으로)
  • 쌍수 명사: الطالبانِأنَّ الطالبينِ (쌍수 대격은 -ayn 형태)
  • 남성 복수: المعلمونأنَّ المعلمين (복수 대격은 -īn 형태)
이처럼 أنّ은 뒤따르는 명사의 형태를 강제로 변화시킵니다. 이는 한국어에서 격 조사를 붙이는 것과 비슷하지만, 아랍어는 명사 자체의 어미(격)가 변한다는 점에서 더 복잡합니다. 한국어 학습자들은 '주어는 은/는/이/가'라는 틀에 익숙해져 있어, أنّ 뒤에 오는 명사를 무의식적으로 주격으로 쓰려는 경향이 있습니다. 하지만 أنّ이 보이면 즉시 '아, 뒤에 오는 명사는 목적어처럼 대격으로 바꿔야지!'라고 생각하는 훈련이 필요합니다.
### Formation Pattern
أنّ의 기본 패턴은 [동사/표현 + أنّ + 대격 명사 + 주격 술어]입니다. 특히 인칭대명사가 올 때는 독립형(هو, هي)을 쓰지 않고, 반드시 أنّ에 붙여서 쓰는 '접속 대명사'(الضمائر المتصلة)를 사용해야 합니다.
| 구조 | 아랍어 패턴 | 한국어 대응 | 예시 |
|---|---|---|---|
| 명사 결합 | أنَّ + 명사(대격) + 술어(주격) | ~라는 것을 | أعلمُ أنَّ البيتَ كبيرٌ (집이 크다는 것을 안다) |
| 대명사 결합 | أنَّ + 접속대명사(ـه, ـها, ـك) | ~라는 것을 | أعرفُ أنَّه ذكيٌ (그가 똑똑하다는 것을 안다) |
### When To Use It
أنّ은 크게 세 가지 상황에서 사용합니다.
  1. 1지식, 믿음, 인식의 동사 뒤: علم(알다), اعتقد(믿다), رأى(보다/깨닫다)와 같은 동사 뒤에서 사실을 보고할 때 사용합니다. 한국어의 «~라고 생각한다», «~라는 것을 들었다»와 완벽히 대응합니다.
  2. 2명사절로서의 기능: أنّ이 이끄는 절 전체가 문장의 주어나 목적어 자리에 올 수 있습니다. 예를 들어 يسرّني أنَّك نجحتَ(네가 성공했다는 것이 나를 기쁘게 한다)에서 أنّ절은 문장의 주어 역할을 합니다.
  3. 3إنّ의 자매들과 함께 사용: لأنَّ(왜냐하면), لكنَّ(그러나), كأنَّ(마치 ~처럼) 등도 أنّ과 동일한 격 변화 규칙을 따릅니다. 한국어의 접속부사나 이유를 나타내는 어미와 비슷하지만, 문법적 지배력은 훨씬 강력합니다.
### Common Mistakes
  1. 1격 변화 누락: 한국어는 어순이 비교적 자유롭고 조사가 격을 결정하므로, 명사 어미를 바꾸는 것에 익숙하지 않습니다. أنَّ المديرُ라고 쓰는 실수가 잦은데, 반드시 أنَّ المديرَ로 대격을 표시해야 합니다.
  2. 2독립 대명사 사용: 한국어에서는 «그가»라고 할 때 항상 주어형을 쓰지만, 아랍어는 أنّ 뒤에 هو를 쓰면 틀립니다. 반드시 أنّه처럼 접속형을 써야 합니다. 이는 한국어에 없는 '접속 대명사' 개념 때문에 발생하는 L1 간섭입니다.
  3. 3술어의 격 혼동: أنّ이 명사를 대격으로 바꾸다 보니, 술어까지 대격으로 착각하는 경우가 많습니다. أنَّ المديرَ غاضبًا라고 쓰는 것은 틀립니다. 술어는 여전히 주격(غاضبٌ)이어야 합니다.
### Contrast With Similar Patterns
| 구분 | أنَّ (Anna) | أنْ (An) | 한국어 대응 |
|---|---|---|---|
| 문법적 성격 | 명사절을 이끄는 입자 | 동사 원형을 만드는 입자 | ~다는 것(사실) / ~하기(행위) |
| 뒤에 오는 명사 | 대격(Accusative) | 해당 없음 | - |
| 의미 강조 | 사실의 확인, 보도 | 의도, 소망, 미래 | - |
أنّأنْ은 철자가 비슷해 혼동하기 쉽지만, أنّ은 사실을 기술하는 명사절을, أنْ은 동사의 동작을 명사화하는 역할을 합니다. 한국어의 «그가 갔다는 것을 안다»(أنّ)와 «나는 가기를 원한다»(أنْ)의 차이로 이해하면 쉽습니다.
### Quick FAQ
Q: أنّإنّ은 어떻게 다른가요?
A: إنّ은 문장 맨 앞에 쓰여 강조를 나타내고, أنّ은 문장 중간에 쓰여 절을 연결합니다. 한국어의 '정말로'와 '라는 것'의 차이입니다.
Q: 대격 표시를 꼭 해야 하나요?
A: 네, B2 레벨에서는 문법적 정확성이 필수입니다. 격 변화를 생략하면 문장의 구조적 관계가 모호해집니다.
Q: 접속 대명사가 붙을 때 발음은 어떻게 하나요?
A: أنَّـه가 붙으면 أنَّهُ(annahu)가 되어, 겹자음(n) 뒤에 댐마(u) 발음이 명확히 들리도록 해야 합니다.

Anna with Pronouns

Pronoun Form Meaning
I
أنَّني
That I
You (m)
أنَّكَ
That you
You (f)
أنَّكِ
That you
He
أنَّهُ
That he
She
أنَّها
That she
We
أنَّنا
That we
They
أنَّهم
That they

Meanings

The particle 'Anna' functions as a subordinating conjunction used to introduce a subordinate clause, typically translating to 'that' in English.

1

Reporting Facts

Used after verbs of knowing or saying.

“قالَ إنَّهُ مريضٌ”

“أعرفُ أنَّكَ ذكيٌ”

2

Expressing Belief

Used after verbs of thinking or hoping.

“أظنُّ أنَّ الوقتَ تأخّرَ”

“آملُ أنَّكَ بخيرٍ”

Reference Table

Reference table for 불변사 '~라는 것' (Anna): 사실 및 신념 보고하기
대명사 결합형 예시 영어 의미
He (هو)
أنّه
أعلم أنّه ذكي
I know that he is smart
She (هي)
أنّها
أظن أنّها مشغولة
I think that she is busy
You (m) (أنت)
أنّك
سمعت أنّك هنا
I heard that you are here
I (أنا)
أنّي / أنني
أشعر أنّي تعبان
I feel that I am tired
They (هم)
أنّهم
يقال أنّهم سافروا
It is said that they traveled
We (نحن)
أنّنا
نعرف أنّنا معا
We know that we are together

격식 수준 스펙트럼

격식체
أعتقدُ أنَّهُ مشغولٌ

أعتقدُ أنَّهُ مشغولٌ (Expressing opinion)

중립
أظنُّ أنَّهُ مشغولٌ

أظنُّ أنَّهُ مشغولٌ (Expressing opinion)

비격식체
شايف إنو مشغول

شايف إنو مشغول (Expressing opinion)

속어
حاسس إنو مشغول

حاسس إنو مشغول (Expressing opinion)

أنّ를 좋아하는 동사들

أنّ (Anna)

믿음/생각

  • أعتقد 나는 생각한다
  • أظن 나는 추측한다

지식

  • أعرف 나는 안다
  • أدرك 나는 깨닫는다

인지

  • أسمع 나는 듣는다
  • أرى 나는 (그것을) 본다

Anna vs. Inna vs. An 비교

أنّ (Anna)
+ 명사/대명사 문장 중간
أعرف أنّك... 나는 네가...라는 것을 안다
إنّ (Inna)
+ 명사/대명사 시작 또는 '말하다' 뒤
قال إنّ... 그는 ...라고 말했다
أنْ (An)
+ 동사 ~하기 위해
أريد أنْ أذهب 나는 가고 싶다

어떤 'A-N' 입자를 사용해야 할까요?

1

동사 뒤에 오나요?

YES
أنْ (An)을 사용하세요
NO
다음 단계로 이동
2

'말하다' 동사 뒤에 오나요?

YES
إنّ (Inna)를 사용하세요
NO
أنّ (Anna)를 사용하세요

흔한 대명사 결합

👤

단수

  • أنّي (나)
  • أنّك (너 남성)
  • أنّكِ (너 여성)
  • أنّه (그)
  • أنّها (그녀)
👥

복수

  • أنّنا (우리)
  • أنّكم (너희들 복수)
  • أنّهم (그들)

수준별 예문

1

أعرفُ أنَّهُ هنا

I know that he is here

2

أظنُّ أنَّهُ جيدٌ

I think that it is good

3

قلتُ أنَّني جاهزٌ

I said that I am ready

4

أعرفُ أنَّكَ صديقي

I know that you are my friend

1

سمعتُ أنَّ الحفلَ بدأَ

I heard that the party started

2

أعتقدُ أنَّ الطقسَ حارٌ

I think that the weather is hot

3

آملُ أنَّكَ بخيرٍ

I hope that you are well

4

يقولُ أنَّهُ مشغولٌ

He says that he is busy

1

أدركتُ أنَّ القرارَ كانَ صعباً

I realized that the decision was difficult

2

تأكدتُ أنَّ المعلوماتِ صحيحةٌ

I confirmed that the information is correct

3

أفهمُ أنَّكَ تريدُ المساعدةَ

I understand that you want help

4

أخبرني أنَّهُ سيسافرُ غداً

He told me that he will travel tomorrow

1

من الواضحِ أنَّ الاقتصادَ يتحسنُ

It is clear that the economy is improving

2

أعربَ عن أملِهِ أنَّ السلامَ سيتحققُ

He expressed his hope that peace will be achieved

3

تبينَ أنَّ الخبرَ كانَ إشاعةً

It turned out that the news was a rumor

4

أؤكدُ أنَّ المشروعَ سينتهي قريباً

I confirm that the project will end soon

1

يُشاعُ أنَّ الشركةَ ستعلنُ إفلاسَها

It is rumored that the company will declare bankruptcy

2

لا شكَّ أنَّ العلمَ هو أساسُ التقدمِ

There is no doubt that science is the foundation of progress

3

أقرَّ بأنَّهُ ارتكبَ خطأً فادحاً

He admitted that he committed a grave mistake

4

يُعزى النجاحُ إلى أنَّ الفريقَ عملَ بجدٍ

Success is attributed to the fact that the team worked hard

1

لقد ثبتَ بما لا يدعُ مجالاً للشكِ أنَّ النظريةَ صحيحةٌ

It has been proven beyond doubt that the theory is correct

2

يُستشفُ من السياقِ أنَّ الكاتبَ يقصدُ السخريةَ

It is inferred from the context that the writer intends irony

3

أكدتِ الدراساتُ أنَّ التغيرَ المناخيَ حقيقةٌ ملموسةٌ

Studies have confirmed that climate change is a tangible reality

4

يُعدُّ من المسلّماتِ أنَّ الحريةَ حقٌ إنسانيٌ

It is considered a given that freedom is a human right

혼동하기 쉬운

The Particle 'That' (Anna): Reporting Facts & Beliefs Inna vs Anna

Both sound similar and use similar structures.

자주 하는 실수

أعرف أن الكتاب جميل

أعرف أن الكتابَ جميلٌ

Missing accusative case.

أنني أعرف الحقيقة

إنني أعرف الحقيقة

Using Anna at the start.

أظن أن هو ذكي

أظن أنه ذكي

Not attaching the pronoun.

أعرف أنَّ الكتابُ مفيدٌ

أعرف أنَّ الكتابَ مفيدٌ

Incorrect case for the noun.

문장 패턴

أظنُّ أنَّ ___ ___

Real World Usage

News Report constant

أعلنتِ الوزارةُ أنَّ القرارَ نهائيٌ

🎯

'Li-anna' 지름길

'because'라고 말하고 싶을 때, 'Li-'를 'Anna' 앞에 붙이면 돼요. 명사나 대명사 뒤에 이유를 설명할 때 가장 자연스러운 표현이에요. 예를 들어, Li-annahu (그가 ~이기 때문에)처럼요.
⚠️

'Qala' 함정

'Qala' (말하다) 동사 뒤에는 절대로 'Anna'를 쓰지 마세요. 원어민도 가끔 실수하지만, 시험이나 격식 있는 글에서는 'Inna'를 써야 해요. «قال إنّ...»처럼요.
💬

의견을 부드럽게 표현하기

아랍어 대화에서 자신의 의견을 너무 강하게 들리지 않게 부드럽게 말하고 싶을 때, 'A'taqidu anna...' (나는 ~라고 생각한다...)로 시작하면 좋아요. «أعتقد أنّ هذا جيد.» (이것이 좋다고 생각합니다)처럼요.

Smart Tips

Use Anna.

قال هو ذكي قال إنَّهُ ذكيٌ

발음

An-na

Shadda

The 'n' in Anna has a Shadda, so hold the sound.

Declarative

أعرفُ أنَّهُ ذكيٌ ↘

Falling intonation for statements.

암기하기

기억법

Anna is the 'Connector'—she connects your thoughts to the world.

시각적 연상

Imagine a bridge labeled 'Anna' connecting two islands: the 'Verb Island' and the 'Fact Island'.

Rhyme

When you think or say, use Anna in the middle of the way.

Story

Ali wanted to tell his boss he was late. He said, 'I know that I am late.' In Arabic, he used 'Anna' to bridge his knowledge with the fact.

Word Web

أنَّعرفقالظنمنصوبجملة

챌린지

Write 5 sentences today using 'أعتقدُ أنَّ...' (I think that...) about your daily life.

문화 노트

Often use 'Inno' instead of 'Anna'.

Derived from ancient Semitic roots for emphasis.

대화 시작하기

ماذا تعتقد أنَّهُ سيحدثُ غداً؟

일기 주제

اكتب ثلاثة أشياء تعرفها عن نفسك باستخدام 'أعرف أنَّ...'

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

올바른 형태로 빈칸을 채우세요.

أعتقد ___ الامتحانَ سهلٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنّ
'Anna' (أنّ)는 문장 중간에서 명사 앞에 'that'이라는 의미로 사용됩니다.
격 어미의 오류를 찾아 고치세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

أعرف أنّ السيارةُ سريعةٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أعرف أنّ السيارةَ سريعةٌ.
'Anna' 뒤의 명사는 목적격(Fatha)이어야 하므로 'Al-Sayyarata'가 맞습니다.
동사 '말하다'의 규칙을 따르는 문장을 고르세요. 객관식

올바른 문장을 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قال أحمد إنّ الجو جميل.
'Qala' (말하다) 동사의 어떤 형태 뒤에도 'Anna'가 아닌 'Inna' (إنّ)를 사용해야 합니다.

Score: /3

연습 문제

1 exercises
Fill in the blank.

أعرفُ أنَّ ___ (الطالبُ/الطالبَ) ذكيٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الطالبَ
Must be accusative.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
'He'에 해당하는 올바른 대명사를 붙이세요. 빈칸 채우기

أظن ___ (he) مسافرٌ الآن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنه
올바른 문장을 만들도록 단어들을 재배열하세요. Sentence Reorder

أنّ / أعرف / الامتحان / غداً

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أعرف أنّ الامتحان غداً
아랍어로 번역하세요. 번역

I feel that I am lucky.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أشعر أنني محظوظ
올바른 격 어미가 있는 문장을 선택하세요. 객관식

어떤 것이 맞나요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يقال أنّ الخبرَ صحيح.
아랍어와 영어를 짝지으세요. Match Pairs

이 입자들을 짝지으세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنّ - That (with nouns)
입자 선택을 고치세요. Error Correction

أريد أنّ أذهب إلى البيت.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أريد أنْ أذهب إلى البيت.
'because' 구문을 완성하세요. 빈칸 채우기

تأخرتُ لـ___ الزحامَ شديدٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنّ
복수형을 선택하세요. 객관식

나는 엔지니어들이 여기 있다는 것을 알아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أعرف أنّ المهندسين هنا.
순서대로 배열하세요. Sentence Reorder

أنّها / مشغولة / قالت / إنّها / لا / بل / أظن

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أظن أنّها مشغولة بل قالت إنّها مشغولة
번역하세요: 'I realize that she is right.' 번역

아랍어로 번역하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أدرك أنّها على حق

Score: /10

자주 묻는 질문 (1)

No, use Inna instead.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

que

Arabic requires case changes.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!