A2 suffix #450 가장 일반적인 10분 분량

すぎる

sugiru
At the A1 level, you learn 'sugiru' as a way to talk about simple daily actions that you do 'too much.' The most common examples are 'tabesugiru' (eat too much) and 'nomisugiru' (drink too much). You will usually see it in the polite form 'sugimasu' or the past polite 'sugimashita.' For example, if you go to a party and eat a lot of cake, you might say 'Tabesugimashita!' (I ate too much!). At this stage, you don't need to worry about complex conjugations. Just remember to take the 'masu' part off a verb and add 'sugiru.' It's a very helpful word for explaining why you feel tired or full. You might also hear it with very simple adjectives like 'takasugiru' (too expensive) when shopping. It helps you express a basic opinion about something being 'over the limit.' Focus on the physical feeling of 'too much'—too much food, too much water, too much sleep. This makes the word easy to remember and use in real-life situations like dining out or talking about your day.
At the A2 level, you expand your use of 'sugiru' to include more adjectives and different verb forms. You will learn that it can be used with both I-adjectives and Na-adjectives. For I-adjectives, you must drop the final 'i' (e.g., 'atsui' becomes 'atsusugiru'). For Na-adjectives, you just add it to the base (e.g., 'shizuka' becomes 'shizukasugiru'). You also start to use the 'te-form' of 'sugiru' to connect ideas. For example, 'Nomisugite, atama ga itai' (I drank too much, and [so] my head hurts). This allows you to explain cause and effect. You should also learn the two special exceptions: 'ii' (good) becomes 'yosugiru' and 'nai' (not) becomes 'nasugiru.' These are very common in daily Japanese. You might use 'sugiru' to describe the weather, the difficulty of a test, or the size of clothes. It becomes a key tool for giving feedback and expressing mild complaints or surprises. At this level, you should also be comfortable using the negative form 'suginai' to give advice, like 'Nisuginai de kudasai' (Please don't sleep too much).
At the B1 level, 'sugiru' becomes a more flexible grammatical tool. You start using it with abstract concepts and more complex verbs. Instead of just 'eating too much,' you might say 'kangaesugiru' (to overthink) or 'shinpaisugiru' (to worry too much). You also learn that 'sugiru' itself is a verb and can be used to modify nouns. For example, 'tabesugiru hito' (a person who eats too much). You will also encounter the noun form 'sugi,' as in 'tabesugi' (overeating) or 'nomisugi' (overdrinking), which are used as independent nouns. At this stage, you should understand the nuance of using 'sugiru' for positive traits as a form of hyperbole, such as 'yasashisugiru' (too kind). You will also begin to distinguish 'sugiru' from other intensifiers like 'totemo' or 'sugoku.' You'll notice that 'sugiru' always implies that a threshold has been crossed, which might be good or bad depending on the speaker's intent. You should also be able to use it in conditional sentences, like 'Nomisugitara, unten shinaide' (If you drink too much, don't drive).
At the B2 level, you should be able to use 'sugiru' fluently in various registers. You will notice its use in business contexts to describe market conditions or technical limits (e.g., 'fuka ga kashigesugiru' - the load is too heavy). You also start to recognize more sophisticated alternatives like 'amari ni mo' and 'do o kosu' and know when 'sugiru' is too informal. You'll use 'sugiru' to describe social trends or psychological states in more detail. For instance, 'shigoto o shisugiru' (overworking) vs. 'hatarakisugiru.' You will also see 'sugiru' used in passive or causative structures, though this is less common. A key focus at this level is the 'negative of the negative'—using 'nasasugiru' (too much of a lack of something). For example, 'jinsu ga tarinasasugiru' (there is too much of a lack of staff). This requires a high level of grammatical control. You should also be able to use 'sugiru' to express irony or sarcasm in social situations, reflecting a deeper understanding of Japanese social dynamics and the importance of 'the middle way.'
At the C1 level, you explore the literary and philosophical applications of 'sugiru.' You will find it in classical-style proverbs or modern literature where the concept of 'excess' is explored as a character flaw or a thematic element. You should be able to handle 'sugiru' when it is embedded in long, complex sentences with multiple clauses. For example, 'Kare wa amari ni mo shinpaisugiru amari, kaette shippai shite shimatta' (Because he worried far too much, he ended up failing instead). Here, 'sugiru' is combined with 'amari' to show extreme causality. You will also encounter 'sugiru' in academic writing or formal reports to describe data that exceeds projections. At this level, you should also be aware of the historical evolution of the word from a verb of motion ('to pass through') to a verb of degree. You can use 'sugiru' to discuss nuances in art, music, or food criticism where the 'excess' of a certain quality is analyzed in detail. Your usage should be indistinguishable from a native speaker, including the correct pitch accent and the subtle emotional weight the word carries in different social circles.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'sugiru' and its role in the Japanese linguistic landscape. You can analyze how 'sugiru' functions in different dialects or how its usage has shifted in the digital age (e.g., the 'noun + sugiru' slang used by Gen Z). You are comfortable using it in high-level debates, perhaps discussing the 'over-abundance' of information in the modern world ('jōhō ga afuresugite iru'). You can also use it to interpret classical Japanese texts where 'sugiru' might have a slightly different grammatical function. You understand the deep cultural connection between 'sugiru' and the Buddhist concept of the 'Middle Way' (Chūdō), where avoiding extremes is a virtue. You can use the word to create sophisticated puns or wordplay in creative writing. Your understanding includes the most obscure exceptions and the ability to conjugate 'sugiru' through any possible transformation (e.g., 'sugisaseru' - to make someone overdo something). At this level, 'sugiru' is not just a grammar point but a versatile tool for expressing the finest shades of human experience and environmental observation.

すぎる 30초 만에

  • A suffix meaning 'too much' or 'excessively' in Japanese.
  • Attaches to verb stems and adjective bases to show limits are exceeded.
  • Conjugates like a Group 2 (Ichidan) verb (e.g., sugiru, sugimasu, sugita).
  • Used for both negative complaints and positive hyperbolic praise.

The Japanese word すぎる (sugiru) is a versatile and essential auxiliary verb that functions as a suffix to indicate that an action or a state has exceeded a desirable or manageable limit. In its most basic sense, it translates to "too much" or "excessively" in English. While it originated from the standalone verb sugiru (to pass by, to exceed), its grammatical role as a suffix is where it truly shines in daily conversation. It allows speakers to express intensity that has crossed a threshold, often carrying a nuance of regret, complaint, or even overwhelming positive emotion depending on the context.

Core Concept
The fundamental idea behind sugiru is the crossing of a boundary. Whether you are eating too much, working too hard, or finding a movie too scary, you are signaling that the level of the activity or quality has moved beyond the 'just right' zone into the 'excessive' zone.
Emotional Range
While often used for negative outcomes (like being too tired), it is increasingly used in modern Japanese to emphasize positive traits in a hyperbolic way. For example, calling someone 'too kind' (yasashisugiru) can be a high compliment, suggesting their kindness is almost unbelievable.

このラーメンは塩辛すぎる
(Kono rāmen wa shiokarasugiru.)
This ramen is too salty.

In Japanese culture, where balance and harmony (wa) are highly valued, identifying when something is 'too much' is a common conversational trope. Using sugiru helps the speaker navigate social boundaries by expressing their limits. It is used across all levels of society, from a child complaining about homework to a CEO discussing market saturation. Because it is a verb itself, it can be conjugated into various forms: sugita (was too much), sugimasen (is not too much), or sugitara (if it becomes too much).

昨日はお酒を飲みすぎました
(Kinō wa osake o nomisugimashita.)
I drank too much alcohol yesterday.

Subjectivity
It is important to note that sugiru is inherently subjective. What is 'too hot' for one person might be 'just right' for another. By using this suffix, you are providing a personal evaluation of the situation rather than an objective measurement.

Historically, sugiru has been part of the Japanese language for centuries, appearing in classical literature to describe the passing of time or the crossing of physical borders. Its evolution into a grammatical suffix for excess reflects the language's tendency to blend independent verbs into compound structures to add layers of meaning. Today, it is one of the first 'compound' structures Japanese learners encounter because of its high frequency and utility.

この服は私には大きすぎる
(Kono fuku wa watashi ni wa okisugiru.)
These clothes are too big for me.

Mastering すぎる (sugiru) requires understanding how it attaches to different parts of speech. It acts as an auxiliary verb, meaning it follows a specific 'stem' of the preceding word. Once attached, the entire compound functions as a Group 2 (Ichidan) verb. This is a crucial point: regardless of whether you started with an adjective or a verb, the resulting ~sugiru form conjugates just like taberu or miru.

1. Attachment to Verbs
To attach to a verb, use the Masu-stem (the part of the verb before ~masu). For example, taberu (to eat) becomes tabe-, so 'to eat too much' is tabesugiru. Hataraku (to work) becomes hataraki-, so 'to work too much' is hatarakisugiru.
2. Attachment to I-Adjectives
For I-adjectives, drop the final ~i and add sugiru. For example, takai (expensive) becomes takasugiru (too expensive). Samui (cold) becomes samusugiru (too cold).

テレビを見すぎないでください。
(Terebi o misuginai de kudasai.)
Please do not watch too much TV.

There are two very important exceptions to the I-adjective rule that every learner must memorize. The adjective ii (good) becomes yosugiru (too good), not isugiru. Similarly, the negative suffix ~nai (or the adjective nai) becomes nasugiru. For example, tsumaranai (boring) becomes tsumaranasugiru (too boring).

3. Attachment to Na-Adjectives
For Na-adjectives, simply add sugiru to the base form (without the na). For example, hima (free/bored) becomes himasugiru (too much free time). Benri (convenient) becomes benrisugiru (too convenient).

このテストは簡単すぎました
(Kono tesuto wa kantansugimashita.)
This test was too easy.

When conjugating the resulting compound, treat it as an Ichidan verb.
• Present Polite: ~sugimasu
• Past Polite: ~sugimashita
• Negative Plain: ~suginai
• Te-form: ~sugite
This flexibility allows you to use sugiru in complex sentence structures, such as nomisugite kimochi ga warui (I drank too much and feel sick).

彼は若すぎるから、まだ分からない。
(Kare wa wakasugiru kara, mada wakaranai.)
Because he is too young, he doesn't understand yet.

The 'Noun' Form
You can also turn the whole expression into a noun by using the stem ~sugi. For example, tabesugi means 'overeating' and nomisugi means 'overdrinking'. These are often used as standalone nouns in medical or health contexts.

In Japan, すぎる (sugiru) is ubiquitous. You will hear it from the moment you step into a convenience store to the time you watch late-night variety shows. Its usage spans from genuine distress to playful exaggeration. Understanding the social context of 'excess' in Japan is key to using this word naturally.

In Daily Life
Commonly heard in complaints about the weather (atsusugiru - too hot) or prices (takasugiru - too expensive). It's the go-to word for expressing that a situation has become uncomfortable. In a restaurant, you might whisper to a friend that the food is karasugiru (too spicy).
In the Workplace
You will hear it regarding workloads (isogashisugiru - too busy) or deadlines. However, in formal business meetings, people might opt for more formal alternatives like amari ni mo..., though sugiru remains common in internal team discussions.

このプロジェクトは時間がかかりすぎる
(Kono purojekuto wa jikan ga kakarisugiru.)
This project takes too much time.

One of the most interesting places to hear sugiru is in Japanese media and pop culture. Anime characters often use it to express extreme shock or admiration. A character might shout tsuyosugiru! (He's too strong!) during a battle. On variety shows, hosts use oishisugiru! (It's too delicious!) to emphasize the quality of a dish, often with a dramatic reaction.

それは褒めすぎですよ。
(Sore wa homesugi desu yo.)
You are over-praising me (That's too much praise).

Social Media Trends
On platforms like Twitter (X) and Instagram, sugiru is used as a suffix for almost anything to show intensity. You might see tensai-sugiru (too much of a genius) or kawaisugiru (too cute). It has become a standard way to express 'stan' culture or extreme fandom.

In health and wellness contexts, doctors and trainers use the noun forms tabesugi (overeating), nomisugi (overdrinking), and nerusugi (oversleeping) to discuss lifestyle habits. These terms are so common they are treated as standard medical vocabulary for minor ailments like indigestion or fatigue.

最近、寝すぎて頭が痛い。
(Saikin, nesugite atama ga itai.)
Lately, I've been sleeping too much and my head hurts.

While すぎる (sugiru) is a relatively straightforward grammar point, English speakers often trip up on the conjugation rules and the nuances of the 'negative' forms. Avoiding these common pitfalls will make your Japanese sound much more natural and precise.

1. Forgetting to Drop the 'i'
The most frequent mistake is keeping the final ~i in I-adjectives. Saying takaisugiru is incorrect; it must be takasugiru. This happens because learners are used to adjectives ending in i, but sugiru requires the adjective's stem.
2. The 'ii' and 'nai' Trap
As mentioned before, ii and nai are special. Many students say isugiru or nasugiru (wait, nasugiru is correct, but they often forget the 'sa'). Actually, the rule is: for ii, use yosugiru. For nai, use nasugiru. The extra sa is vital.

Incorrect: この本は面白くないすぎる。
Correct: この本は面白くなさすぎる
(Kono hon wa omoshirokunasasugiru.)
This book is too uninteresting.

Another common error is confusing sugiru with totemo (very) or sugoku (extremely). While they all indicate high intensity, sugiru specifically implies that the intensity is **too much**. If you say a cake is oishisugiru, you are saying it's so delicious it's almost a problem (or using hyperbole). If you just want to say it's very delicious, use totemo oishii.

コーヒーを入れすぎました
(Kōhī o iresugimashita.)
I poured too much coffee.

3. Misconjugating the Result
Remember that sugiru is a verb. Learners sometimes try to conjugate the original adjective after adding sugiru. For example, they might say takasugikatta (trying to use the adjective past tense ~katta). The correct form is takasugita (using the verb past tense ~ta).

Finally, be careful with the 'negative of excess'. Tabesuginai means 'to not eat too much'. It does NOT mean 'to eat too little'. If you want to say something is 'not enough', Japanese uses different words like tarinai (insufficient) or motto (more).

塩を入れすぎないようにしてください。
(Shio o iresuginai yō ni shite kudasai.)
Please try not to put in too much salt.

While すぎる (sugiru) is the most common way to express excess, Japanese offers several other words that provide different nuances or levels of formality. Knowing when to use sugiru versus an alternative will help you express yourself more precisely.

すぎる (Sugiru) vs. あまりに (Amari ni)
Sugiru is a suffix that focuses on the result of excess. Amari ni (often followed by mo) is an adverb placed before the adjective or verb. It sounds more formal and dramatic. While takasugiru is 'too expensive', amari ni mo takai is 'so excessively expensive (that it's shocking)'.
すぎる (Sugiru) vs. すごく (Sugoku)
Sugoku simply means 'extremely' or 'very'. It doesn't necessarily imply a negative excess. Sugoku oishii is 'very delicious' (positive). Oishisugiru is 'too delicious' (hyperbolic, often positive but can imply it's overwhelming).

あまりに忙しくて、昼ご飯を食べる時間がなかった。
(Amari ni isogashikute, hirugohan o taberu jikan ga nakatta.)
I was so excessively busy that I didn't have time to eat lunch.

Another alternative is yokei ni, which means 'unnecessarily' or 'extra'. It is used when something is added that wasn't needed, making the situation worse. For example, yokei na koto o iu means 'to say something unnecessary/extra'. While iisugiru means 'to say too much', yokei na koto focuses on the lack of necessity.

度を越す (Do o kosu)
This is an idiomatic expression meaning 'to cross the line' or 'to go out of bounds'. It is more formal and serious than sugiru. You might use this when someone's behavior is socially unacceptable, whereas sugiru might just mean they are talking too much.

彼の冗談は度を越している。
(Kare no jōdan wa do o koshite iru.)
His jokes have crossed the line (are too much).

In slang, young people often use yabai to mean 'too much' in both good and bad ways. If something is oishisugiru, they might just say kore yabai!. However, sugiru remains the grammatically correct and more descriptive way to specify exactly *what* is excessive.

Summary Table
WordNuanceExample
すぎるToo much (Suffix)食べすぎる
あまりにExcessively (Adverb)あまりに高い
すごくVery/Extremelyすごく美味しい
余計にUnnecessarily余計な心配

How Formal Is It?

격식체

"この報告書は詳細すぎます。"

중립

"今日は暑すぎますね。"

비격식체

"これ、うますぎ!"

Child friendly

"お菓子を食べすぎちゃダメだよ。"

속어

"あの人、天才すぎ。"

재미있는 사실

The kanji for sugiru (過) also appears in words like 'kako' (past) and 'machigai' (mistake), showing the conceptual link between 'passing' and 'erring'.

발음 가이드

UK /sɯ.ɡi.ɾɯ/
US /su.ɡi.ru/
The pitch accent is usually 'Heiban' (flat) or 'Nakadaka' depending on the compound, but in 'sugiru' alone, it starts low and rises.
라임이 맞는 단어
miru (to see) kiru (to cut) shiru (to know) iru (to be) hashiru (to run) karu (to hunt) naru (to become) suru (to do)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'ru' like the English 'roo' with rounded lips.
  • Making the 'g' sound too breathy.
  • Stress-accenting the first syllable like 'SU-giru'.
  • Elongating the 'i' sound too much.
  • Failing to flap the 'r' sound.

난이도

독해 2/5

The kanji is common but the hiragana is more frequent. Easy to recognize.

쓰기 3/5

Requires remembering the specific stem rules for different parts of speech.

말하기 2/5

Very natural to use once the pattern is learned.

듣기 2/5

Clear pronunciation and distinct meaning in context.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

taberu nomu takai atsui ii

다음에 배울 것

amari ni nagara yasui (as suffix) nikui (as suffix)

고급

do o kosu kajō kado yokei

알아야 할 문법

Verb Masu-stem + sugiru

飲みすぎる (nomisugiru)

I-Adj stem + sugiru

高すぎる (takasugiru)

Na-Adj stem + sugiru

静かすぎる (shizukasugiru)

ii -> yosugiru

良すぎる (yosugiru)

nai -> nasasugiru

なさすぎる (nasasugiru)

수준별 예문

1

お水を飲みすぎました。

I drank too much water.

Verb stem (nomi) + sugimashita (past polite).

2

ご飯を食べすぎました。

I ate too much rice/meal.

Verb stem (tabe) + sugimashita.

3

昨日は寝すぎました。

I slept too much yesterday.

Verb stem (ne) + sugimashita.

4

このお茶は熱すぎます。

This tea is too hot.

I-adj stem (atsu) + sugimasu.

5

テレビを見すぎました。

I watched too much TV.

Verb stem (mi) + sugimashita.

6

このカバンは重すぎます。

This bag is too heavy.

I-adj stem (omo) + sugimasu.

7

アイスを買いすぎました。

I bought too many ice creams.

Verb stem (kai) + sugimashita.

8

働きすぎないでください。

Please don't work too much.

Verb stem (hataraki) + suginai (negative) + de kudasai.

1

この靴は大きすぎます。

These shoes are too big.

I-adj stem (ōki) + sugimasu.

2

あのテストは難しすぎました。

That test was too difficult.

I-adj stem (muzukashi) + sugimashita.

3

この町は静かすぎます。

This town is too quiet.

Na-adj (shizuka) + sugimasu.

4

昨日はお酒を飲みすぎて、頭が痛いです。

I drank too much alcohol yesterday, so my head hurts.

Te-form (sugite) used to show cause.

5

このスマホは便利すぎます。

This smartphone is too convenient.

Na-adj (benri) + sugimasu.

6

運賃が高すぎますね。

The fare is too expensive, isn't it?

I-adj stem (taka) + sugimasu.

7

彼は若すぎます。

He is too young.

I-adj stem (waka) + sugimasu.

8

甘いものを食べすぎないようにしています。

I am trying not to eat too many sweet things.

Negative form (suginai) + yō ni shite iru.

1

将来のことを考えすぎると、不安になります。

If I think too much about the future, I get anxious.

Verb stem (kanga) + sugiru (plain form) + to (conditional).

2

彼女は優しすぎて、断ることができません。

She is too kind and cannot say no.

I-adj stem (yasashi) + sugite (te-form).

3

この映画は長すぎたので、途中で寝てしまいました。

This movie was too long, so I fell asleep in the middle.

I-adj stem (naga) + sugita (past plain).

4

自分を責めすぎないでください。

Please don't blame yourself too much.

Verb stem (seme) + suginai (negative).

5

その話は良すぎて、信じられません。

That story is too good to be true (I can't believe it).

Exception: ii -> yosugiru.

6

部屋が散らかりすぎていて、足の踏み場もありません。

The room is so messy that there's nowhere to step.

Verb stem (chirakari) + sugite iru (continuous state).

7

彼は働きすぎて、体を壊してしまいました。

He worked too much and ruined his health.

Verb stem (hataraki) + sugite.

8

この問題は複雑すぎて、私には分かりません。

This problem is too complex; I don't understand it.

Na-adj (fukuzatsu) + sugite.

1

現代人は情報を詰め込みすぎている。

Modern people are cramming in too much information.

Verb stem (tsumekomi) + sugite iru.

2

期待しすぎると、がっかりする可能性が高いです。

If you expect too much, there's a high possibility of being disappointed.

Verb stem (kitai shi) + sugiru.

3

この計画は現実離れしすぎている。

This plan is too detached from reality.

Verb stem (banre shi) + sugite iru.

4

彼は自信がありすぎて、周りの意見を聞かない。

He has too much confidence and doesn't listen to others' opinions.

Verb (ari) + sugite.

5

その表現は少し丁寧すぎます。

That expression is a bit too polite.

Na-adj (teinei) + sugimasu.

6

薬を飲みすぎると、副作用が出るかもしれません。

If you take too much medicine, side effects might appear.

Verb stem (nomi) + sugiru.

7

この文章は形容詞を使いすぎている。

This sentence uses too many adjectives.

Verb stem (tsukai) + sugite iru.

8

自由時間がなさすぎて、ストレスが溜まっています。

I have too little free time (lack of free time), so stress is building up.

Exception: nai -> nasasugiru.

1

市場に商品が出回りすぎて、価値が下がってしまった。

Too many products have entered the market, and the value has dropped.

Verb stem (demawari) + sugite.

2

彼の理論は抽象的すぎて、実用性に欠ける。

His theory is too abstract and lacks practicality.

Na-adj (chūshōteki) + sugite.

3

過保護に育てすぎると、子供の自立を妨げることになる。

If you raise a child too overprotectively, it will hinder their independence.

Verb stem (sodate) + sugiru.

4

その演出は作為的すぎて、感動できなかった。

That production was too contrived, so I couldn't be moved.

Na-adj (sakuiteki) + sugite.

5

彼は慎重すぎて、絶好の機会を逃してしまった。

He was too cautious and missed a golden opportunity.

I-adj stem (shinchō) + sugite.

6

この法案はあまりに楽観的すぎると批判されている。

This bill is being criticized for being far too optimistic.

Amari ni + Na-adj (rakkanteki) + sugiru.

7

言葉を選びすぎると、かえって本心が伝わらないこともある。

If you choose your words too carefully, your true feelings might not be conveyed.

Verb stem (erabi) + sugiru.

8

供給が需要を上回りすぎている状態だ。

It is a state where supply excessively exceeds demand.

Verb stem (uwamawari) + sugite iru.

1

過ぎたるは猶及ばざるが如しという格言がある。

There is a proverb that says 'too much is as bad as too little.'

Classical use of 'sugitaru' (attributive form).

2

その美学はあまりに研ぎ澄まされすぎていて、冷徹ささえ感じさせる。

That aesthetic is so excessively refined that it even gives a sense of coldness.

Passive stem (togisumasare) + sugite ite.

3

自己を客観視しすぎることが、創作の足かせになる場合もある。

Viewing oneself too objectively can sometimes become a shackle to creativity.

Verb stem (kyakkanshi shi) + sugiru koto (nominalization).

4

この議論は細部にこだわりすぎて、本質を見失っている。

This argument dwells too much on details and has lost sight of the essence.

Verb stem (kodawari) + sugite.

5

権力を集中させすぎることの弊害は、歴史が証明している。

History proves the harmful effects of concentrating power too much.

Causative stem (shuchu sase) + sugiru.

6

彼女の演技は技巧に走りすぎていて、魂がこもっていないように見えた。

Her acting relied too much on technique and seemed to lack soul.

Verb stem (hashiri) + sugite ite.

7

文明が発達しすぎた結果、我々は自然との共生を忘れてしまった。

As a result of civilization developing too much, we have forgotten how to coexist with nature.

Verb stem (hattatsu shi) + sugita (past plain).

8

その指摘はあまりに核心を突きすぎていて、彼は言葉を失った。

That point hit the nail on the head so excessively that he was lost for words.

Verb stem (tsuki) + sugite ite.

자주 쓰는 조합

食べすぎる
飲みすぎる
考えすぎる
働きすぎる
高すぎる
若すぎる
難しすぎる
忙しすぎる
やりすぎる
言いすぎる

자주 쓰는 구문

〜すぎに注意

度がすぎる

〜すぎるほど

〜すぎは良くない

褒めすぎです

期待しすぎ

使いすぎ

早すぎる

面白すぎる

近すぎる

자주 혼동되는 단어

すぎる vs すごく (sugoku)

Sugoku means 'very', while sugiru means 'too much'. One is intensity, the other is excess.

すぎる vs あまり (amari)

Amari with a negative verb means 'not much'. Amari ni means 'excessively'. Don't mix them up.

すぎる vs もっと (motto)

Motto means 'more', while sugiru means 'already too much'.

관용어 및 표현

"過ぎたるは猶及ばざるが如し"

Too much is as bad as too little. Balance is key.

何事もバランスが大事だ。過ぎたるは猶及ばざるが如しだよ。

Literary/Proverb

"度がすぎる"

To go beyond the bounds of decency or common sense.

悪ふざけも度がすぎると笑えない。

Neutral

"箸が転んでもおかしい年頃"

An age where even a chopstick rolling is 'too' funny (referring to teenage girls).

彼女たちは箸が転んでもおかしい年頃だね。

Idiomatic

"目にあまる"

To be too much to overlook; to be scandalous or intolerable.

彼の横暴な振る舞いは目にあまる。

Formal

"身に余る"

To be more than one deserves (usually for praise or honors).

身に余る光栄です。

Humble/Formal

"口がすぎる"

To say too much; to be too talkative or rude.

お前は少し口がすぎるぞ。

Informal

"過ぎ去った日々"

Days that have passed by (using the original verb meaning).

過ぎ去った日々を懐かしむ。

Literary

"時がすぎる"

Time passes (original verb usage).

時がすぎるのは早いものだ。

Neutral

"手に余る"

To be too much for one to handle; beyond one's control.

この仕事は私の手に余る。

Neutral

"過ぎたこと"

Something that has already happened and cannot be changed.

過ぎたことを悔やんでも仕方ない。

Neutral

혼동하기 쉬운

すぎる vs すぎる (sugiru)

Both mean 'to pass'.

One is a suffix for degree, the other is a standalone verb for motion or time.

時間がすぎる (Time passes) vs 飲みすぎる (Drink too much).

すぎる vs すぎる (sugiru)

Used with 'ii'.

Learners often say 'isugiru' but the correct form is 'yosugiru'.

良すぎる (yosugiru).

すぎる vs すぎる (sugiru)

Used with 'nai'.

Learners often say 'nasugiru' but the correct form is 'nasasugiru'.

なさすぎる (nasasugiru).

すぎる vs すぎる (sugiru)

Comparison with 'sugoku'.

Sugoku is an adverb, sugiru is a suffix verb.

すごく高い vs 高すぎる.

すぎる vs すぎる (sugiru)

Comparison with 'amari ni'.

Amari ni is more formal and placed before the word.

あまりに高い vs 高すぎる.

문장 패턴

A1

[Verb Stem]すぎました。

食べすぎました。

A2

[Adj Stem]すぎます。

大きすぎます。

A2

[Verb Stem]すぎないでください。

飲みすぎないでください。

B1

[Verb/Adj Stem]すぎて、[Result]。

忙しすぎて、行けません。

B1

[Verb Stem]すぎは体に良くない。

寝すぎは体に良くない。

B2

[Noun]がなさすぎる。

お金がなさすぎる。

C1

あまりに[Adj Stem]すぎる。

あまりに複雑すぎる。

C2

[Causative Stem]すぎることの弊害。

働かせすぎることの弊害。

어휘 가족

명사

동사

관련

사용법

frequency

Extremely High in daily spoken Japanese.

자주 하는 실수
  • takaisugiru takasugiru

    You must drop the 'i' from I-adjectives before adding 'sugiru'.

  • isugiru yosugiru

    The adjective 'ii' is irregular and becomes 'yosugiru'.

  • nomisugikatta nomisugita

    Once 'sugiru' is added, it conjugates as a verb, not an adjective.

  • nasugiru nasasugiru

    The negative 'nai' requires an extra 'sa' before 'sugiru'.

  • ame-sugiru ame ga furisugiru

    'Sugiru' cannot be attached directly to nouns in standard grammar.

The Stem Rule

Always use the masu-stem for verbs and the base stem for adjectives. This is the most important rule to master.

Humble Deflection

Use 'homesugi' (over-praising) when someone gives you a big compliment to show humility.

Social Media Hype

On Instagram, use 'sugiru' to show you are a big fan of something. '#美味しすぎる' is a very popular hashtag.

The Pitch Drop

Listen for the pitch falling after the 'su' in 'sugiru'. It helps distinguish the suffix from the standalone verb.

Connecting Sentences

Use the te-form 'sugite' to explain the reason for a problem, like 'being too busy' resulting in 'forgetting a meeting'.

The Noun Form

Learn 'tabesugi' and 'nomisugi' as set nouns. They are very common in health-related conversations.

Watch for 'ii'

Never say 'isugiru'. It will immediately mark you as a beginner. Always use 'yosugiru'.

Subjectivity

Remember that 'sugiru' is your opinion. It's a great way to express how YOU feel about a situation.

Hyperbole

Don't be afraid to use 'sugiru' for things you love. It's a very common way to show enthusiasm in Japan.

Context Clues

If you hear 'sugiru' at the end of a long word, look for the adjective or verb at the beginning to get the core meaning.

암기하기

기억법

Think of 'sugiru' as 'super-goer'. It 'goes' beyond the 'super' limit of what is normal.

시각적 연상

Imagine a thermometer where the red liquid is bursting out of the top because it's 'atsusugiru' (too hot).

Word Web

tabesugiru nomisugiru takasugiru atsusugiru muzukashisugiru wakashisugiru isogashisugiru kangaesugiru

챌린지

Try to find three things in your room right now that are 'sugiru' (e.g., too small, too old, too messy) and say them out loud.

어원

Derived from the Old Japanese verb 'sugu', which meant to pass through or go beyond a physical location.

원래 의미: To physically pass a point or to exceed a measurement.

Japonic

문화적 맥락

Be careful when using 'sugiru' to describe people's traits (like 'majimesugiru' - too serious) as it can be taken as a criticism.

English speakers often use 'too' (too hot, too big), but 'sugiru' is more grammatically integrated as a suffix.

The proverb 'Sugitaru wa nao oyobazaru ga gotoshi'. The anime trope of characters being 'tsuyosugiru' (overpowered). The song 'Oishisugiru' by various J-pop artists.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At a Restaurant

  • 注文しすぎました。
  • 辛すぎます。
  • お腹がいっぱいすぎます。
  • 美味しすぎます。

At Work

  • 忙しすぎます。
  • 働きすぎです。
  • 時間がかかりすぎます。
  • 難しすぎます。

Talking about Weather

  • 暑すぎます。
  • 寒すぎます。
  • 雨が降りすぎです。
  • 風が強すぎます。

Shopping

  • 高すぎます。
  • 大きすぎます。
  • 派手すぎます。
  • 重すぎます。

Health/Doctor

  • 飲みすぎました。
  • 寝すぎました。
  • 疲れすぎました。
  • 太りすぎました。

대화 시작하기

"最近、何かやりすぎていることはありますか? (Is there anything you've been overdoing lately?)"

"この料理、ちょっと辛すぎませんか? (Isn't this dish a bit too spicy?)"

"昨日は寝すぎちゃって、まだ眠いです。 (I slept too much yesterday and I'm still sleepy.)"

"日本の夏は暑すぎると思いませんか? (Don't you think Japanese summers are too hot?)"

"あの映画、長すぎませんでしたか? (Wasn't that movie too long?)"

일기 주제

今日、食べすぎたものや飲みすぎたものはありますか? (Did you eat or drink too much of anything today?)

最近、考えすぎている悩みについて書いてください。 (Write about a worry you've been overthinking lately.)

「〜すぎる」を使って、自分の性格を説明してください。 (Explain your personality using '~sugiru'.)

今までで一番「高すぎる」と思った買い物は何ですか? (What is the most 'too expensive' thing you've ever bought?)

働きすぎることのメリットとデメリットは何だと思いますか? (What do you think are the pros and cons of overworking?)

자주 묻는 질문

10 질문

In standard Japanese, no. You should attach it to a verb or adjective. However, in modern slang, people sometimes say things like 'tensai-sugiru' (too much of a genius), but avoid this in formal writing or exams.

'Tabesugiru' is the verb form (to eat too much), while 'tabesugi' is the noun form (overeating). You use 'tabesugi' as a subject or object, like 'Tabesugi wa yoku nai' (Overeating is not good).

Usually, yes! It's a hyperbolic way to say something is incredibly delicious. It's like saying 'This is so good it's dangerous!'

You can't really use 'sugiru' to mean 'not enough'. You should use 'tarinai' (insufficient) or 'motto' (more). 'Suginai' means 'to not do too much'.

Because the adjective 'ii' (good) comes from the older form 'yoi'. Most conjugations of 'ii' use the 'yo-' stem, and 'sugiru' is no exception.

Yes, but be careful. It can sound like a complaint. In very formal contexts, 'amari ni mo...' or 'kajō na...' might be preferred to sound more objective.

It means 'there is too much of a lack of something'. It's the 'sugiru' form of 'nai' (to not exist). For example, 'jikan ga nasasugiru' means 'there is too much of a lack of time' (I have absolutely no time).

It is a Group 2 (Ichidan) verb. This means it conjugates by dropping 'ru' and adding 'masu', 'ta', 'nai', etc.

Yes, you can. For example, 'taberare-sugiru' (to be able to eat too much). It's less common but grammatically possible.

Not always. While its root meaning is 'excessive' (which is often negative), in modern Japanese it is frequently used for positive emphasis, like 'kawaisugiru' (too cute).

셀프 테스트 180 질문

writing

Translate: 'I ate too much.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'This tea is too hot.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Please don't work too much.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The test was too difficult.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I drank too much and my head hurts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'These shoes are too big.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He is too kind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I think I thought too much.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The story is too good to be true.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'There is too little time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I bought too many clothes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'This room is too quiet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The movie was too long.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Don't worry too much.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The price is too high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I slept too much today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The coffee was too bitter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'You are over-praising me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The city is too crowded.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I used too much salt.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a time you ate too much in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Complain about the weather being too hot.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell someone not to work too hard.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain why you are tired (using oversleeping).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say a movie was too long and boring.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Respond humbly to a big compliment.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the problem of overthinking.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Complain about having no free time.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a person who is 'too kind'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about an expensive item you saw.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Give advice about drinking too much coffee.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say a room is too messy.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Express shock at a very difficult task.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about a person who talks too much.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say a shirt is too small for you.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the downsides of over-planning.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain a result of over-exercising.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a food that is 'too sweet'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about a city being too loud.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say you spent too much money.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Kono kutsu wa okisugimasu.' What is the problem?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Nomisugite, atama ga itai.' Why does the head hurt?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Takasugite kaemasen.' Can they buy it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Hatarakisuginai de.' What is the advice?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Jikan ga nasasugiru.' How much time is there?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Kangaesugi da yo.' What is the person doing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Oishisugiru!' Is the food good?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Muzukashisugiru tesuto.' How was the test?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Heya ga shizukasugiru.' How is the room?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Tabesugimashita.' How does the person feel?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!