At the A1 level, think of 連合 (Rengō) as a 'big team' made of smaller teams. Even though this word is usually formal, you can understand it by imagining several groups—like different schools or different countries—deciding to work together for one big goal. For example, if School A and School B join together for a sports day, they form a 'union' or a 'federation.' In Japanese, we use 連合 for this. You might see it in the name 'European Union' (欧州連合), which you can remember as 'The Europe Team.' The most important thing for an A1 student is to know that 連合 means 'joining together' in a formal way. It's not just two friends; it's groups or organizations. You can recognize the first kanji because it looks like a road (the radical on the left) with something being 'led' along it. It means 'to link.' The second kanji looks like a roof over a mouth, meaning 'to fit together' or 'to agree.' So, 連合 is 'linking and agreeing' to be a team. Even though you are just starting, knowing this word helps you understand news about the world and how big organizations work in Japan.
At the A2 level, you can start using 連合 (Rengō) to describe formal groups. You should understand that it functions as a noun. You will often see it in compound words like 連合軍 (Rengō-gun), which means 'Allied Forces.' If you like history, this is a very important word! You can also use the phrase 連合して (rengō shite) to mean 'working as an alliance.' For example: 'A-sha to B-sha ga rengō shite...' (Company A and Company B, acting as an alliance...). At this level, it's important to distinguish 連合 from simple 'cooperation' (協力 - kyōryoku). While kyōryoku is something you do with a friend to clean a room, 連合 is what organizations do to change the world. You will hear this word on the news when talking about labor unions in Japan. The biggest labor group is called 'Rengo.' When you see this on TV, remember it means a 'union of many unions.' It's a key word for understanding how Japanese society is organized through large, formal federations.
By B1, you should be comfortable with the formal nuance of 連合 (Rengō) and how it differs from similar words like 同盟 (Dōmei) and 提携 (Teikei). A B1 learner should recognize that 連合 implies a structural federation. For instance, the 欧州連合 (EU) is a 連合 because it has its own laws and institutions that link many countries. In business, a 連合 might refer to a group of companies that share a common brand or standard but remain independent. You should also start noticing the word in more abstract contexts, like 観念連合 (association of ideas) in psychology. Grammatically, you should be able to form complex sentences using 連合 as a modifier. For example: 連合政権の樹立 (The establishment of a coalition government). Here, 連合 specifically describes the 'coalition' nature of the government. You should also understand the verb form 連合する, used to describe the act of federating. This level requires you to move beyond 'simple joining' and into the realm of 'institutional structure.'
At the B2 level, 連合 (Rengō) becomes a tool for discussing politics, history, and sociology in detail. You should understand the historical weight of the 連合国 (Allied Powers) and how the term shaped post-war Japan. You should also be able to discuss the role of 日本労働組合総連合会 (JTUC-Rengo) in the Japanese economy, including their influence on the annual Shunto (spring wage negotiations). A B2 learner should be sensitive to the register of the word; it is a Kango (Sino-Japanese word) and is almost exclusively used in formal or written contexts. You should be able to compare it with 連携 (Renkei)—noting that renkei is about operational coordination, while rengō is about organizational union. In a debate or essay, you might use 連合 to describe a 'United Front' or a 'Supranational Federation.' You should also be aware of the term in scientific contexts, such as 連合野 (association area) in the brain, where sensory information is integrated. This demonstrates a high-level grasp of the word's fundamental meaning: the systematic linking of distinct parts into a functional whole.
For C1 learners, 連合 (Rengō) is a nuanced term used to analyze complex systems. You should be able to use it to describe the intricacies of 'Confederation' vs. 'Federation' (though Japanese often uses 連邦 - renpō for the latter, 連合 is used for looser or more purpose-specific unions). You should understand its application in international law and political science, such as the 国際連合 (United Nations)—though commonly shortened to 国連 (Kokuren), the full name highlights the 'Union of Nations' concept. At this level, you should be able to use the word in sophisticated compound phrases like 企業連合 (consortium/corporate alliance) or 選挙連合 (electoral alliance). You should also be able to explain the psychological theory of 連合説 (Associationism) in Japanese, discussing how stimuli and responses are linked. Your usage should reflect an understanding that 連合 implies a preservation of the individual identities of the members—a key distinction from 統合 (tōgō - integration) or 合併 (gappei - merger). You are expected to use this word with precision in academic papers, business strategy reports, or high-level political analysis.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of 連合 (Rengō), including its historical evolution and its place within the lexicon of Japanese power structures. You can discuss the Meiji-era origins of the word as a translation for Western political concepts and how it has been adapted to describe uniquely Japanese institutions like the 日本弁護士連合会 (Nichibenren). You should be able to analyze the rhetorical use of 連合 in political manifestos, where it might be used to project a sense of broad-based support and legitimacy. You are also expected to understand its use in highly specialized fields, such as 連合弁 (associated valve) in engineering or 連合小斑 (macula adherens) in biology. A C2 learner can discern the subtle stylistic choice between 連合 and its synonyms to convey exact degrees of formality, permanence, and organizational depth. You can effortlessly switch between discussing the 連合王国 (United Kingdom), the 連合学習 (associative learning) in AI, and the tactical 連合政権 (coalition government), maintaining perfect register and nuance in every context. Your mastery of 連合 reflects a deep understanding of the 'logic of connection' that permeates Japanese thought.

連合 30초 만에

  • 連合 (Rengō) means a formal union, alliance, or federation of groups.
  • It is used for large-scale entities like nations, labor unions, and corporations.
  • Unlike a merger, members of a 連合 maintain their individual identities.
  • It is a formal word (Kango) frequently heard in news and history.

The Japanese word 連合 (れんごう - Rengō) is a powerful and formal noun that translates most accurately to 'union,' 'alliance,' 'federation,' or 'coalition.' At its core, it represents the act of two or more independent entities—be they nations, labor unions, corporate groups, or even schools—joining forces to achieve a shared objective while maintaining their distinct individual identities. Unlike a 'merger' (合併 - gappei) where entities lose their original form to become one, a 連合 implies a partnership where the participants remain separate but linked. This distinction is crucial in Japanese business and political culture, where autonomy is highly valued even within collaborative frameworks. You will encounter this word frequently in the news when discussing international relations, such as the 'Allied Forces' of World War II, known in Japanese as the 連合国 (Rengō-koku). In the modern context, it is most famously associated with the 'Japanese Trade Union Confederation,' commonly referred to simply as Rengo. This organization is the largest national center of trade unions in Japan, representing millions of workers. Therefore, when you hear this word, you should immediately think of a 'big picture' collaboration involving formal agreements and structured cooperation.

Etymological Breakdown
The first kanji, 連 (Ren), signifies 'to link,' 'to take along,' or 'succession.' It suggests a chain or a series of connected things. The second kanji, 合 (Gō), means 'to fit,' 'to join,' or 'to suit.' Together, they literally translate to 'linked and joined,' perfectly capturing the essence of a confederation.

複数の国々が強力な連合を形成した。(Several countries formed a powerful alliance.)

Beyond politics and labor, 連合 is used in academic and psychological contexts. For instance, in psychology, 'Association of Ideas' is translated as 観念連合 (Kannen Rengō). This demonstrates the word's versatility in describing any systematic connection between different parts. In the realm of sports or community activities, you might see a 商店街連合 (Shōtengai Rengō), which is a confederation of local shopping districts working together for a festival or a marketing campaign. The nuance is always formal and organized. You wouldn't use 連合 to describe two friends deciding to go to the movies together; that would be too heavy. Instead, use it for structured, purposeful, and often high-stakes groupings. It is a word that carries weight, suggesting that the sum of the parts is stronger than the individuals alone.

Register and Tone
This word is highly formal (Kango). It is standard in news reporting, legal documents, and historical texts. Using it in casual conversation might make you sound like a politician or a history professor, so it is best reserved for discussing organizations or formal groups.

労働組合の連合が賃上げを要求している。(The federation of labor unions is demanding a wage increase.)

In summary, 連合 is your go-to word for formal unions. Whether you are studying the history of the 連合国 (Allied Powers), reading about the 欧州連合 (European Union - Ōshū Rengō), or analyzing the structure of the 日本労働組合総連合会 (JTUC-Rengo), understanding this word provides a window into how Japanese describes collective power and institutional cooperation. It emphasizes the 'linkage' and 'fitting together' of diverse parts into a cohesive whole, a concept deeply embedded in Japanese organizational theory.

Common Collocations
Commonly paired with verbs like 組む (kumu - to form), 結成する (kessei suru - to establish), or 脱退する (dattai suru - to withdraw from).

Using 連合 correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun and its potential to act as a 'Suru-verb' (though the noun form is much more common). In most cases, it functions as the subject or object of a sentence involving organizational dynamics. For example, when two political parties decide to form a coalition to gain a majority in parliament, the term 連合政権 (Rengō Seiken) is used. This specific compound noun literally translates to 'Coalition Government.' Notice how 連合 acts as a prefix to modify 'government,' indicating the specific type of governance structure. This 'modifying' role is one of the most frequent ways you will see the word used in professional writing.

自社と他社が連合して、新しいプロジェクトを立ち上げた。(Our company and another company joined forces to launch a new project.)

When used with the particle して (shite), as in 連合して (rengō shite), it functions as an adverbial phrase meaning 'in league with' or 'in alliance.' This is useful for describing the action of coming together. For instance, if several small businesses in a neighborhood decide to fight against the construction of a large supermarket, you could say they are 連合して反対している (rengō shite hantai shite iru)—'allied in their opposition.' This highlights the temporary or purpose-driven nature of the union. The grammatical structure usually follows: [Group A] と [Group B] が連合する (Group A and Group B unite).

Sentence Structure 1: Noun + Noun
連合 + [Organization Name]. Example: 欧州連合 (EU). Here, it identifies the nature of the entity.

Another important aspect of using 連合 is understanding its scale. It is rarely used for personal relationships. You would not say you and your roommate have a 連合 to keep the kitchen clean. Instead, you would use 協力 (kyōryoku - cooperation). 連合 is reserved for 'entities'—legal bodies, nations, or organized groups. In a sentence like 'The Allied Forces landed in Normandy,' the Japanese translation would be 連合軍 (Rengō-gun). Here, the suffix -gun (army/military) is attached directly to 連合. This ability to form compound words is a hallmark of high-level Japanese vocabulary.

その国は国際的な連合から脱退することを決めた。(That country decided to withdraw from the international alliance.)

Sentence Structure 2: Suru-Verb
[A] が [B] と連合する. Example: 野党が連合して政府に対抗した。 (The opposition parties united to oppose the government.)

Finally, consider the nuance of 'purpose.' Every 連合 has a goal. When writing sentences, it is often helpful to specify why the union was formed. You can use the structure [Purpose] のために連合する. For example, 環境保護のために諸国が連合した (Countries united for the sake of environmental protection). This adds clarity and mimics the way the word is used in high-level journalism and academic writing. By mastering these patterns, you can express complex social and political dynamics with precision.

このプロジェクトは、三つの大学による連合チームによって進められている。(This project is being carried out by a coalition team from three universities.)

Advanced Usage: Abstract Association
In psychology or philosophy: 連合学習 (Rengō Gakshū) - Associative Learning. This refers to the process of linking a stimulus with a response.

In Japan, the word 連合 is not just a vocabulary item; it is a part of the daily soundscape of news and institutional life. If you turn on the NHK evening news, you are almost guaranteed to hear it within the first ten minutes, especially during election seasons or labor negotiations. The most prominent 'physical' manifestation of this word is in the name of the 日本労働組合総連合会 (JTUC-Rengo). Often shortened to simply 'Rengo,' this organization is a massive player in Japanese politics and economics. You will see their logo—a stylized blue and white design—on posters, news banners, and at large rallies in Tokyo's Yoyogi Park. When a news anchor says, 'Rengo has decided on its policy for the spring wage offensive (Shunto),' they are referring to this specific union of unions. Hearing this word in this context signifies a major shift in the economic landscape for millions of Japanese workers.

連合の会長が記者会見を行いました。」 (The president of Rengo held a press conference.)

Another common place to hear 連合 is in educational settings, particularly history classes. Students learn about the 連合国 (Rengō-koku - The Allied Powers) of World War II. The term is contrasted with the 枢軸国 (Sūjiku-koku - The Axis Powers). In this historical context, the word carries a heavy, serious tone, associated with global conflict and international treaties. Similarly, in discussions about modern global governance, the 欧州連合 (EU) is a frequent topic. Japanese broadcasters will say 'EU' for brevity, but in formal reports, the full name 欧州連合 is always used. This reinforces the idea that 連合 is the standard term for a supranational union.

Political Context: Coalition Governments
In the Diet (Japanese Parliament), when no single party has a majority, they form a 連合政権 (Rengō Seiken). This is a staple phrase in political commentary, describing the delicate balance of power between different political factions.

You might also encounter the word in the names of various professional associations. For example, the 日本弁護士連合会 (Nichibenren - Japan Federation of Bar Associations). Every lawyer in Japan must be a member of this 'Rengo.' Here, the word signifies the overarching authority that links all local bar associations. If you are watching a legal drama or reading a news story about a high-profile court case, the name Nichibenren will likely pop up. It represents the collective voice and regulatory body of the legal profession. In this way, 連合 is associated with professional standards and collective representation.

「日本弁護士連合会が声明を発表した。」 (The Japan Federation of Bar Associations issued a statement.)

Finally, in the world of science and psychology, 連合 appears in technical terms. If you are listening to a lecture on behavioral psychology, you will hear 連合説 (Rengō-setsu - Associationism), which is the theory that mental processes are based on the association of ideas or stimuli. This shows that the word is used to describe not just human organizations, but the very way our brains link concepts together. Whether in the halls of parliament, the meetings of labor unions, or the pages of a science textbook, 連合 is a foundational word for describing how separate things become connected to form a greater system.

Daily Life: Community Coalitions
Local festivals (matsuri) are often organized by a 町内会連合 (Chōnaikai Rengō)—a federation of neighborhood associations. You'll see this on flyers and banners in your local community center.

One of the most frequent mistakes learners make with 連合 is confusing it with other words for 'group' or 'alliance,' such as 同盟 (Dōmei) or 組合 (Kumiai). While they all involve people or groups coming together, their nuances and usage contexts are distinct. 同盟 (Dōmei) is primarily used for military or strategic alliances between nations or political parties, often with a focus on mutual defense or a specific shared enemy (e.g., the Japan-US Security Alliance - 日米同盟). 連合, on the other hand, is broader and often refers to a more formal, structural union like a federation or a trade union confederation. If you use 連合 when you mean a secret pact or a military alliance, you might sound slightly off-target.

✖ 友だちと連合して宿題をした。
〇 友だちと協力して宿題をした。(I cooperated with my friend to do homework.)

Another common error is using 連合 for small-scale, personal cooperation. As mentioned before, 連合 carries a formal, institutional weight. Using it for a simple group project at school or helping a neighbor move furniture is an overstatement. For these situations, 協力 (Kyōryoku - cooperation) or 共同 (Kyōdō - joint/collaboration) are much more appropriate. Think of 連合 as something that involves contracts, bylaws, or international treaties. If there isn't a formal organization or a high-level agreement involved, you probably shouldn't use 連合.

Confusion with 組合 (Kumiai)
A 組合 is a specific 'union' or 'association' (like a labor union at a single company). A 連合 is often a 'union of unions.' For example, many company unions (組合) join together to form a national federation (連合).

A subtle mistake involves the difference between 連合 (Rengō) and 合併 (Gappei). In a 合併 (merger), Company A and Company B disappear to become Company C. In a 連合, Company A and Company B remain as they are but work together under a shared banner. Using 合併 when you mean a loose alliance—or vice versa—can cause significant confusion in business settings. For instance, if you say two airlines are 'gappei' (merged), people will think they are now one company. If you say they are in a 'rengō' (like Star Alliance), people understand they are partners who share codes and lounges but remain separate businesses.

✖ 二つの会社が連合して一つの新しい会社になった。
〇 二つの会社が合併して一つの新しい会社になった。(Two companies merged into one new company.)

Lastly, be careful with the word 提携 (Teikei). This is often used for 'business tie-ups' or 'partnerships.' While similar to 連合, 提携 is the standard term for two companies collaborating on a specific product or service. 連合 implies a much larger, more permanent, or more political structure. If you are talking about a simple marketing partnership between a coffee shop and a bookstore, use 業務提携 (gyōmu teikei). If you use 連合, it sounds like they are forming a political bloc or a massive industrial federation. Choosing the right level of 'togetherness' is key to sounding natural in Japanese.

Summary of Scale
協力 (Individual/Small) < 提携 (Business/Specific) < 連合 (Institutional/Large) < 同盟 (Political/Military/Strategic).

To truly master 連合, you must be able to distinguish it from its many synonyms. Each word for 'alliance' or 'union' in Japanese has its own 'flavor' and specific domain. Let's look at the most common alternatives and see how they compare to 連合. The first is 同盟 (Dōmei). As mentioned, 同盟 is often a military or political alliance. The key nuance here is 'oath' or 'pledge' (the mei in dōmei means 'vow'). It implies a deep commitment to stand by each other, often against a common threat. In contrast, 連合 is more about the 'structure' of the union—how the parts are linked together (the ren in rengō).

連合 vs. 同盟
連合 (Rengō): Focus on organization and federation. Example: European Union (欧州連合).
同盟 (Dōmei): Focus on a shared vow or strategic pact. Example: Military Alliance (軍事同盟).

Next is 連携 (Renkei). This word is very popular in modern business and education. It means 'cooperation,' 'coordination,' or 'linkage.' The nuance of 連携 is much more flexible and less formal than 連合. It often describes the act of different departments or organizations working together on a specific task. For example, 産学連携 (sangaku renkei) refers to the collaboration between industry (san) and academia (gaku). While 連合 implies a formal body is being formed, 連携 describes the flow of communication and effort between existing bodies. If you want to say 'We need better coordination between teams,' use 連携.

警察と地域住民が連携して防犯に努める。(Police and local residents cooperate for crime prevention.)

Then we have 提携 (Teikei). This is the standard word for a 'partnership' or 'tie-up,' particularly in business. If two companies decide to share technology or sell each other's products, it is a 提携. It is more formal than 連携 but less permanent and structural than 連合. A 連合 is like a federation that oversees its members; a 提携 is like a handshake agreement to work together on a specific project. For example, an airline might have a 業務提携 (business tie-up) with a hotel chain to offer discount packages.

連合 vs. 提携
連合 (Rengō): A broad, structural union (e.g., Labor Federation).
提携 (Teikei): A specific, functional partnership (e.g., Business Tie-up).

Finally, consider 組合 (Kumiai). This is the word for an 'association,' 'union,' or 'guild.' It is the most common word for a local labor union (労働組合 - rōdō kumiai) or a cooperative (生協 - seikyō). As mentioned earlier, 連合 is often the 'umbrella' that covers many 組合. If you are a member of a single union at your workplace, that's your kumiai. If that union joins a national group, that group is a rengō. Understanding these layers of organization will help you navigate Japanese news and corporate structures with ease.

地元の農家が集まって、農業協同組合(JA)を作った。(Local farmers gathered and formed an agricultural cooperative (JA).)

How Formal Is It?

재미있는 사실

The kanji '連' (Ren) originally depicted a carriage (車) on a road (辶), suggesting a line of connected vehicles.

발음 가이드

UK /ɹɛŋ.ɡoʊ/
US /ɹɛŋ.ɡoʊ/
The stress is even across both syllables, but the second syllable 'gō' is elongated.
라임이 맞는 단어
健康 (Kenkō) 実行 (Jikkō) 成功 (Seikō) 変更 (Henkō) 傾向 (Keikō) 空港 (Kūkō) 方向 (Hōkō) 参考 (Sankō)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'Ren' with a hard English 'R' (should be a tap).
  • Forgetting to elongate the 'o' in 'gō' (making it sound like 'Rengo' instead of 'Rengō').
  • Pronouncing 'g' as 'j' (should always be a hard 'g').
  • Separating the 'n' and 'g' too much (it should be a smooth nasal transition).
  • Using a high-pitch accent on the wrong syllable (it usually starts low and stays relatively flat or rises slightly).

난이도

독해 3/5

Kanji are common but require N3 level knowledge to read comfortably.

쓰기 4/5

Writing '連' and '合' correctly requires practice with stroke order.

말하기 2/5

Easy to pronounce; sounds like 'Rengo'.

듣기 2/5

Distinct sound, frequently heard in news broadcasts.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

国 (Country) チーム (Team) 一緒 (Together) グループ (Group) 合う (To fit/match)

다음에 배울 것

同盟 (Alliance) 提携 (Partnership) 連携 (Coordination) 統合 (Integration) 合併 (Merger)

고급

合従連衡 (Diplomatic maneuvering) 超国家主義 (Supranationalism) 労働基本権 (Fundamental labor rights) 地政学 (Geopolitics) 観念論 (Idealism)

알아야 할 문법

Noun + の + Noun

連合のリーダー (Leader of the union)

Suru-verb formation

二つの国が連合する (Two countries unite)

Compound Kanji Nouns

連合軍、連合政権 (Forming new words by attaching kanji)

Particle 'と' for partners

A社がB社と連合した (Company A united with Company B)

Particle 'による' for agency

連合による声明 (A statement by the union)

수준별 예문

1

この連合はとても大きいです。

This union is very big.

Simple Noun + は + Adjective structure.

2

三つの学校が連合しました。

Three schools joined together (formed a union).

Using 連合 as a suru-verb in the past tense.

3

連合のチームで戦います。

We will fight as a united team.

連合 used as a modifier with the particle 'の'.

4

彼は連合のメンバーです。

He is a member of the alliance.

Possessive particle 'の' linking the organization to the person.

5

新しい連合を作りましょう。

Let's make a new union.

Using the 'mashō' (let's) form with the object '連合を'.

6

連合の力は強いです。

The power of the union is strong.

Abstract noun usage of 'power' belonging to the 'union'.

7

私たちは連合に入りたいです。

We want to join the alliance.

Using 'ni hairitai' (want to enter/join).

8

その連合の名前は何ですか?

What is the name of that union?

Standard 'nandesuka' question format.

1

連合軍が島に到着しました。

The Allied Forces arrived at the island.

Compound noun: 連合 (union) + 軍 (army).

2

二つの町が連合して、お祭りをします。

Two towns are uniting to hold a festival.

連合して used as an adverbial phrase (by uniting).

3

労働連合がストライキを計画しています。

The labor federation is planning a strike.

Specific context: Labor relations.

4

彼は連合の代表として話しました。

He spoke as a representative of the alliance.

Structure: [Organization] + の代表として (as a representative of).

5

欧州連合は多くの国で構成されています。

The European Union is composed of many countries.

Proper noun: 欧州連合 (European Union).

6

連合を組むことで、コストを下げられます。

By forming an alliance, we can lower costs.

The phrase '連合を組む' (to form an alliance).

7

彼らは連合から離れることを決めました。

They decided to leave the union.

Using 'kara hanareru' (to leave/separate from).

8

この連合には厳しいルールがあります。

There are strict rules in this alliance.

Indicating existence (arimasu) within a group (ni wa).

1

複数の企業が連合して、新技術を開発した。

Multiple companies united to develop new technology.

Focus on the purpose of the alliance using 'して'.

2

連合政権の樹立には、長い交渉が必要だった。

Establishing a coalition government required long negotiations.

Compound noun: 連合政権 (coalition government).

3

その団体は、国際的な連合に加盟している。

That organization is a member of an international federation.

Using 'ni kamei shite iru' (is a member of/affiliated with).

4

連合の目的は、加盟国の経済を安定させることだ。

The purpose of the union is to stabilize the economies of its member states.

Defining the 'purpose' (mokuteki) of a formal entity.

5

彼は連合軍の司令官として任命された。

He was appointed as the commander of the Allied Forces.

Historical/Military context with passive voice 'ninmei sareta'.

6

連合の内部で意見の対立が起きている。

A conflict of opinion is occurring within the union.

Discussing internal dynamics using 'naibu de'.

7

消費者の連合が、商品の安全性について調査した。

A consumer federation investigated the safety of the product.

Subject is a specific type of federation (Consumer Union).

8

この地域は、三つの自治体による連合で運営されている。

This area is managed by a coalition of three local governments.

Describing administrative structure using 'ni yoru' (by).

1

連合の枠組みを超えた協力が求められている。

Cooperation that exceeds the framework of the alliance is being sought.

Using 'wakugumi' (framework) and 'o koeta' (exceeding).

2

野党連合は、次の選挙で過半数を目指している。

The opposition alliance is aiming for a majority in the next election.

Political terminology: 野党連合 (opposition alliance).

3

日本労働組合総連合会は、労働者の権利を守るために活動している。

The Japanese Trade Union Confederation is working to protect workers' rights.

Full formal name of the major Japanese union.

4

その条約により、強力な軍事連合が結成された。

A powerful military alliance was formed by that treaty.

Focus on the cause (jōyaku ni yori) and formal formation (kessei sareta).

5

心理学において、連合説は学習の基礎とされている。

In psychology, associationism is considered the basis of learning.

Scientific/Academic term: 連合説 (Associationism).

6

連合の意思決定プロセスは、非常に複雑だ。

The decision-making process of the union is extremely complex.

Describing organizational procedures.

7

加盟国は連合の規約を遵守しなければならない。

Member states must comply with the union's regulations.

Using 'junshu' (compliance) and 'nakereba naranai' (must).

8

その紛争は、連合軍の介入によって終結した。

The conflict was ended by the intervention of the Allied Forces.

Geopolitical context: 'kanyū' (intervention) and 'shūketsu' (conclusion).

1

欧州連合の拡大は、地域の地政学的な安定に寄与している。

The expansion of the European Union contributes to regional geopolitical stability.

High-level vocabulary: 'chiseigakuteki' (geopolitical) and 'kiyo' (contribution).

2

企業連合(コンソーシアム)によるインフラ整備が進められている。

Infrastructure development is being carried out by a corporate alliance (consortium).

Using 'kigyō rengō' as a synonym for consortium.

3

連合の理念は、多様性を維持しつつ統一を図ることにある。

The philosophy of the union lies in achieving unity while maintaining diversity.

Abstract discussion of 'rinen' (philosophy) and 'tōitsu o hakaru' (aim for unity).

4

日本弁護士連合会は、司法制度改革に大きな役割を果たした。

The Japan Federation of Bar Associations played a major role in judicial system reform.

Discussing the influence of a specific professional 'Rengo'.

5

連合学習アルゴリズムは、分散されたデータから知識を抽出する。

Federated learning algorithms extract knowledge from distributed data.

Technical term: 連合学習 (Federated Learning).

6

その政治的連合は、一時的な妥協の上に成り立っている。

That political alliance is built upon a temporary compromise.

Nuanced description of the 'basis' (ue ni naritatte iru) of a union.

7

連合国側は、戦後処理について秘密裏に協議を重ねた。

The Allied side held repeated secret discussions regarding post-war arrangements.

Historical analysis using 'himitsuri ni' (secretly) and 'kyōgi' (consultation).

8

加盟各団体による連合体としての意思統一が急務である。

Unifying the will of the various member organizations as a federation is an urgent matter.

Using 'rengōtai' (federated body) and 'kyūmu' (urgent task).

1

連合の盟約に背く行為は、国際的な制裁の対象となり得る。

Actions that violate the alliance's covenant can be subject to international sanctions.

Formal legal/diplomatic terms: 'meiyaku' (covenant) and 'seisai' (sanctions).

2

大脳の連合野における情報処理のメカニズムを解明する。

Elucidate the mechanism of information processing in the association area of the cerebral cortex.

Scientific/Medical terminology: 大脳の連合野 (cerebral association area).

3

その企業連合は、市場の独占を狙ったカルテルであると批判された。

The corporate alliance was criticized as being a cartel aimed at market monopolization.

Critical business analysis: 'dokusen' (monopoly) and 'karuteru' (cartel).

4

連合政権の崩壊は、国家のアイデンティティ危機を露呈させた。

The collapse of the coalition government exposed the nation's identity crisis.

Sociopolitical analysis: 'hōkai' (collapse) and 'rotei' (exposure).

5

観念連合の法則に基づき、人間の記憶の構造を分析する。

Analyze the structure of human memory based on the laws of association of ideas.

Philosophical/Psychological framework: 観念連合 (association of ideas).

6

連合の枠組みが形骸化し、実質的な機能を失っている。

The framework of the alliance has become a mere formality and has lost its substantial function.

Advanced critique: 'keigaika' (becoming a shell/formality).

7

超国家的な連合体の創設には、主権の譲歩が不可欠である。

The creation of a supranational federation necessitates the concession of sovereignty.

Political science discourse: 'chō-kokkateki' (supranational) and 'jōho' (concession).

8

連合の正当性は、加盟団体の民主的な合意に依拠している。

The legitimacy of the union relies on the democratic consensus of its member organizations.

Philosophical justification: 'seitōsei' (legitimacy) and 'ikyō' (reliance).

동의어

반의어

分離 解散 分裂

자주 쓰는 조합

連合を組む
連合を結成する
連合から脱退する
連合の枠組み
連合政権
連合軍
欧州連合
連合学習
観念連合
商店街連合

자주 쓰는 구문

連合国

— The Allied Nations, specifically referring to the allies in WWII.

連合国軍最高司令官総司令部 (GHQ).

連合艦隊

— Combined Fleet, famously used for the Imperial Japanese Navy's main fleet.

連合艦隊司令長官。

連合王国

— The United Kingdom (referring to the UK).

グレートブリテン及び北アイルランド連合王国。

総連合

— A general federation or confederation.

日本労働組合総連合会。

連合体

— A federated body or a union-like entity.

独立国家連合 (CIS).

連合審査

— Joint examination/hearing by multiple committees.

予算委員会の連合審査。

連合広告

— Joint advertisement featuring multiple companies.

新聞の連合広告。

連合野

— Association area (part of the brain).

前頭連合野の機能。

連合説

— Associationism (psychological theory).

連合説に基づく学習理論。

連合マッチ

— A match or game played by a combined team.

連合チームで試合に出る。

자주 혼동되는 단어

連合 vs 連邦 (Renpō)

Renpō refers to a federal state (like the US or Germany) where states are part of one country. Rengō is a union of independent entities (like the EU).

連合 vs 組合 (Kumiai)

Kumiai is an association or a single union. Rengō is often a federation of multiple Kumiai.

連合 vs 合併 (Gappei)

Gappei is a merger where entities become one. Rengō is an alliance where entities stay separate but work together.

관용어 및 표현

"呉越同舟 (Go-etsu dōshū)"

— Enemies in the same boat; being forced to work together despite mutual dislike. While not using 'rengo,' it describes a difficult alliance.

ライバル企業同士が連合を組むのは、まさに呉越同舟だ。

Literary/Idiomatic
"三人寄れば文殊の知恵 (Sannin yoreba monju no chie)"

— Three people together have the wisdom of Monju (the Buddha of wisdom); similar to 'two heads are better than one.' Used to praise a union's collective power.

連合して考えれば、三人寄れば文殊の知恵だ。

Common Idiom
"一致団結 (Icchi danketsu)"

— Uniting for a common purpose with one heart.

連合のメンバーが一致団結する。

Formal
"合従連衡 (Gasshō renkō)"

— Making various alliances to suit the situation; diplomatic maneuvering.

政界では合従連衡が繰り返されている。

Literary/Historical
"協力一致 (Kyōryoku icchi)"

— Working together in perfect harmony.

連合の成功には協力一致が不可欠だ。

Formal
"一蓮托生 (Ichiren takushō)"

— Sharing the same fate; being in the same boat until the end.

この連合とは一蓮托生だ。

Literary/Buddhist origin
"和衷協同 (Wachū kyōdō)"

— Working together with a warm and harmonious heart.

連合の精神は和衷協同にある。

Formal/Old-fashioned
"挙国一致 (Kyokoku icchi)"

— The whole nation uniting as one.

連合政府による挙国一致体制。

Political
"独立独歩 (Dokuritsu doppo)"

— Standing on one's own feet (the opposite of being in a union).

彼は連合に加わらず、独立独歩の道を歩んだ。

Formal
"同床異夢 (Dōshō imu)"

— Being in the same bed but dreaming different dreams; working together but having different goals.

あの連合は同床異夢の状態だ。

Literary/Idiomatic

혼동하기 쉬운

連合 vs 同盟 (Dōmei)

Both mean alliance.

Dōmei focuses on a vow or strategic pact (military/political). Rengō focuses on the organizational structure and federation.

軍事同盟 (Military Alliance) vs. 欧州連合 (European Union).

連合 vs 連携 (Renkei)

Both involve working together.

Renkei is about coordination and linkage of tasks. Rengō is about the formal union of organizations.

チーム間の連携 (Coordination between teams) vs. 労働連合 (Labor federation).

連合 vs 提携 (Teikei)

Both are business terms for partnership.

Teikei is a specific business tie-up or partnership. Rengō is a broader, more permanent federation of groups.

業務提携 (Business tie-up) vs. 企業連合 (Consortium).

連合 vs 団結 (Danketsu)

Both mean uniting.

Danketsu is the act of sticking together emotionally or for a cause. Rengō is the formal organizational result.

一致団結 (Uniting as one) vs. 連合の結成 (Formation of a union).

連合 vs 統合 (Tōgō)

Both involve combining.

Tōgō is integration or consolidation into a unified system. Rengō is a union that respects member autonomy.

システムの統合 (System integration) vs. 独立国家連合 (CIS).

문장 패턴

A1

[Group] は連合です。

このチームは連合です。

A2

[A] と [B] が連合しました。

二つの学校が連合しました。

B1

[Purpose] のために連合を組む。

環境保護のために連合を組む。

B1

[Group] による連合が結成された。

企業による連合が結成された。

B2

[Group] は連合から脱退した。

イギリスは連合から脱退した。

B2

連合政権が [Action] する。

連合政権が新しい法律を作った。

C1

連合の枠組みの中で [Action] する。

連合の枠組みの中で議論を進める。

C2

連合の正当性を [Verb] する。

連合の正当性を主張する。

어휘 가족

명사

連合 (Union/Alliance)
連合体 (Federated body)
総連合 (Confederation)
連合軍 (Allied forces)

동사

連合する (To unite/federate)
連合させる (To cause to unite)

형용사

連合的な (Union-like/Federative)

관련

連帯 (Solidarity)
組合 (Union/Association)
同盟 (Alliance)
連携 (Coordination)
協力 (Cooperation)

사용법

frequency

High in news, politics, and history; Medium in business; Low in daily casual chat.

자주 하는 실수
  • Using 連合 for friends. 協力 (Kyōryoku) or チーム (Team).

    連合 is too formal and institutional for personal relationships. It sounds like a treaty between friends.

  • Confusing 連合 with 合併 (merger). 連合 (alliance) vs. 合併 (merger).

    In a 連合, members keep their identity. In a 合併, they become one. This is a critical distinction in business.

  • Pronouncing it as 'Rengo' (short o). Rengō (long o).

    The long vowel is essential. 'Rengo' sounds incomplete or like a different, non-existent word.

  • Using 連合 instead of 同盟 for military pacts. 軍事同盟 (Gunji dōmei).

    While '連合軍' exists, the pact itself is usually called a '同盟'. '連合' focuses more on the combined organization.

  • Using 連合 for simple coordination. 連携 (Renkei).

    If you are just sharing info between departments, use '連携'. '連合' implies a formal, overarching union was created.

Formal Contexts Only

Keep '連合' for news, business reports, and history papers. Using it at a party will sound like you're starting a political movement!

The Road Radical

The radical '辶' is used in many words related to movement or linking. Mastering it will help you learn words like 'Renzoku' (continuous) and 'Unpaku' (transport).

Listen for 'EU'

When you hear 'EU' on Japanese TV, listen for the anchor to say 'Ōshū Rengō' at least once in the full report. It's great practice.

Learn the Suffixes

Learn '-gun' (army), '-seiken' (government), and '-tai' (body) to quickly understand compound words like 'Rengō-gun' and 'Rengō-tai'.

The 'Rengo' Union

Just remember the name 'Rengo' for the Japanese labor union. It's the most common real-world use of the word in Japan.

Using 'shite'

If you want to use it as an action, '連合して' is your best friend. 'A to B ga rengō shite project o susumeru' (A and B unite and move the project forward).

History Class

If you talk to Japanese people about WWII, they will use 'Rengō-koku'. Knowing this term shows you have a deep understanding of Japanese history.

Consortiums

In high-level business, '連合' is often used for a 'consortium' of companies working on a huge project like a dam or a space mission.

Brain Areas

If you study medicine or psychology in Japanese, 'Rengō-ya' (association area) is a fundamental term for brain anatomy.

Rengo vs. Domei

Remember: Rengo is the 'Union' (structure), Domei is the 'Alliance' (pact). This distinction is key for JLPT N2 and N1 levels.

암기하기

기억법

Think of a 'REN-dered' bridge that 'GOes' between two countries to join them. REN-GO.

시각적 연상

Imagine two puzzle pieces (the groups) being linked by a silver chain (the 'Ren' link) and clicking perfectly into place (the 'Gō' fit).

Word Web

EU (欧州連合) UN (国際連合) Allies (連合国) Labor Union (労働組合連合) UK (連合王国) Coalition (連合政権) Psychology (観念連合) Team (連合チーム)

챌린지

Try to find three news headlines today that contain the word '連合' or 'EU' (written as 欧州連合).

어원

連合 is a Sino-Japanese word (Kango) composed of two kanji. It entered the Japanese lexicon significantly during the Meiji era as a translation for Western concepts of political and social unions.

원래 의미: To link together and fit/match.

Sino-Japanese (Kanji-based).

문화적 맥락

When discussing '連合国' (Allied Powers), be aware of the historical weight it carries regarding WWII in Japan. It is a neutral term but refers to a sensitive time.

In English, 'Union' can mean a labor union, a marriage, or a mathematical set. In Japanese, '連合' is more restricted to formal organizations and federations.

The United Kingdom (連合王国) The European Union (欧州連合) JTUC-Rengo (日本労働組合総連合会)

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

International Politics

  • 欧州連合 (EU)
  • 国際連合 (UN)
  • 連合国 (Allies)
  • 連合政権 (Coalition)

Labor Relations

  • 労働組合連合 (Labor federation)
  • 連合の会長 (President of Rengo)
  • 春闘 (Spring wage offensive)
  • ストライキ (Strike)

Business

  • 企業連合 (Consortium)
  • 業務提携 (Business tie-up)
  • 連合広告 (Joint ad)
  • 市場独占 (Monopoly)

Science/Psychology

  • 連合野 (Association area)
  • 連合学習 (Associative learning)
  • 刺激と反応 (Stimulus and response)
  • 観念連合 (Association of ideas)

History

  • 連合軍 (Allied forces)
  • 連合艦隊 (Combined fleet)
  • 戦後処理 (Post-war arrangement)
  • 条約 (Treaty)

대화 시작하기

"欧州連合(EU)についてどう思いますか? (What do you think about the EU?)"

"日本の「連合」という労働団体を知っていますか? (Do you know the labor organization called 'Rengo' in Japan?)"

"歴史の授業で「連合国」について習いましたか? (Did you learn about the Allied Powers in history class?)"

"ビジネスで他社と連合を組んだことがありますか? (Have you ever formed an alliance with another company in business?)"

"連合政権は安定していると思いますか? (Do you think coalition governments are stable?)"

일기 주제

もし自分が新しい連合を作るなら、どんな目的で作りますか? (If you were to create a new union, for what purpose would you create it?)

「連合」と「同盟」の違いについて、自分の言葉で説明してください。 (Explain the difference between 'union' and 'alliance' in your own words.)

最近のニュースで「連合」という言葉をどこで見ましたか? (Where did you see the word 'Rengo' in recent news?)

協力することのメリットとデメリットを「連合」の視点から考えてください。 (Consider the merits and demerits of cooperation from the perspective of a 'union'.)

あなたの国の歴史において、重要な「連合」は何でしたか? (What was an important 'alliance' or 'union' in your country's history?)

자주 묻는 질문

10 질문

Not always, but in a domestic Japanese context, it almost always refers to the 'Japanese Trade Union Confederation.' However, in international news, it refers to the EU or other federations. You must look at the context to be sure.

No, it is too formal. Use '協力' (kyōryoku) or '一緒' (issho) for friends. '連合' is for organizations, countries, or large groups.

'連合国' (Rengō-koku) usually refers to the Allied Powers of WWII. '国連' (Kokuren) is the abbreviation for '国際連合' (Kokusai Rengō), which is the United Nations. They are related but used in different historical and modern contexts.

Yes, you can. For example, 'A国とB国が連合する' (Country A and Country B unite). However, it is more common to see '連合を組む' or '連合を結成する'.

The full formal name is 'Rengō Ōkoku' (連合王国), but people usually call it 'Igirisu' (イギリス) or 'Eikoku' (英国).

Yes, in psychology it refers to 'association' (like the association of ideas) and in biology it refers to 'association areas' of the brain. It's a very versatile word in academic fields.

It has the 'road' radical on the left and 'car' (車) on the right. The stroke order is car first, then the road radical. It's a common kanji used in 'renraku' (contact) and 'renshū' (practice).

It is a coalition government where multiple political parties join together to form a majority and run the country. This is very common in many democratic countries, including Japan.

No, 'merger' is '合併' (gappei). In a '連合,' the original groups still exist. In a '合併,' they become one new group and the old names often disappear.

Because 'Ōshū' means Europe and 'Rengō' means Union. It is a direct translation of 'European Union.'

셀프 테스트 182 질문

writing

Write a sentence using '欧州連合' (European Union).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '連合軍' (Allied Forces).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Two companies formed an alliance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The coalition government is discussing the budget.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the difference between 連合 and 提携 in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '連合して' (by uniting).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He is a member of the labor federation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about the 'United Nations' (国際連合).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The alliance was established last year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '連合' in a sentence about a shopping district.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'associative learning' (連合学習).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'They decided to leave the union.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about the 'United Kingdom' (連合王国).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The power of the alliance is necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain '連合野' in a simple Japanese sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a 'Combined Fleet' (連合艦隊).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The opposition parties formed a coalition.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '連合の目的' (purpose of the union).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'A statement from the Japan Federation of Bar Associations.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about forming an alliance for a project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce '連合' (れんごう) correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'European Union' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Coalition Government' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain '連合' to a friend in simple Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I am a member of the alliance' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The Allied Forces arrived' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Let's form a union' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the merits of '連合' in a short sentence.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'United Nations' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The union's decision' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'UK' (United Kingdom) formally in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'By uniting, we are strong' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Association area of the brain' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Federated Learning' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Withdraw from the union' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Japan Federation of Bar Associations' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Combined Fleet' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Joint advertisement' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The alliance is powerful' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Associationism' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the word and write it: れんごう

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the meaning: 'Ōshū Rengō'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the meaning: 'Rengō-gun'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the meaning: 'Rengō Seiken'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the meaning: 'Rengō-ya'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the sentence and write the missing word: '野党が___を組んだ。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the sentence and write the missing word: '___から脱退する。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the sentence and write the missing word: '___学習の技術。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the sentence and write the missing word: '___説を学ぶ。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the sentence and write the missing word: '商店街___のイベント。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the number of syllables in 'Rengō'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the meaning: 'Kokusai Rengō'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the meaning: 'Rengō-tai'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the meaning: 'Nichibenren'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the sentence: '連合の力は強い。' What is strong?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 182 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!