At the A1 level, you can think of '同盟' (dōmei) as a very strong version of 'team' or 'group.' While you might not use it every day, you will see it in stories, anime, or games. It means two people or groups making a big promise to help each other. Imagine two superheroes shaking hands to fight a monster—that is a 'dōmei.' In Japanese, we often say 'dōmei o musubu,' which means 'to tie an alliance.' Even at this early stage, knowing this word helps you understand basic plot points in Japanese media where characters say 'Let's work together' in a formal way. You can remember it as 'Same (同) + Oath (盟)'.
At the A2 level, you should start to recognize '同盟' in more specific contexts, like history or business news. You will notice that it's often used with the particle 'to' (と), such as 'A-kuni to B-kuni ga dōmei o musunda' (Country A and Country B formed an alliance). You might also see '同盟国' (dōmei-koku), which means 'allied country.' This level is about understanding that 'dōmei' is different from 'tomodachi' (friend). A friend is someone you like, but a 'dōmei' is someone you have a formal plan with. If you play video games in Japanese, you will see this word often in the menus for teams or factions.
At the B1 level, you can distinguish between '同盟' and other words for cooperation like '協力' (kyōryoku). You understand that 'dōmei' is for formal, strategic, or historical agreements. You should be comfortable using phrases like '同盟を組む' (dōmei o kumu - to form an alliance) and '同盟を強化する' (dōmei o kyōka suru - to strengthen an alliance). You might read about the 'Japan-US Alliance' (日米同盟) in simple news articles. At this stage, you also learn that the word implies a 'treaty' or a 'pact' that has consequences if broken. It is no longer just a 'team' but a binding commitment.
At the B2 level, you are expected to use '同盟' in formal discussions or essays about politics, history, or business strategy. You understand the nuances of related terms like '提携' (teikei - business partnership) and '連合' (rengō - union/coalition). You can explain why a country might 'break an alliance' (同盟を破棄する - dōmei o haki suru) or 'join an alliance' (同盟に加盟する - dōmei ni kamei suru). You also recognize the word in literature or historical dramas where it carries a sense of honor and duty. You can use it metaphorically, such as an 'alliance of intellectual minds' or 'environmental alliances.'
At the C1 level, you have a deep understanding of the historical and social baggage of '同盟.' You can discuss the 'Anglo-Japanese Alliance' (日英同盟) or the 'Tripartite Alliance' (三国同盟) with precise terminology. You understand the legal implications of a 'dōmei' in modern international law. You can also pick up on subtle uses of the word in political rhetoric, where 'strengthening the alliance' might be a euphemism for increased military spending. You are comfortable with advanced collocations like '攻守同盟' (kōshu dōmei - offensive and defensive alliance) and understand the kanji's etymological roots in ancient Chinese blood oaths.
At the C2 level, '同盟' is a tool for sophisticated analysis. You can critique the effectiveness of various 'dōmei' in global history or corporate mergers. You understand the philosophical concept of an 'alliance' as a merger of separate wills into a single political force. You can navigate highly technical texts in political science or international relations that use 'dōmei' alongside other complex terms like '集団安全保障' (shūdan anzen hoshō - collective security). Your usage is indistinguishable from a native speaker, including the ability to use the word ironically or in highly specific academic contexts.

同盟 30초 만에

  • Dōmei means 'alliance' or 'league,' used for formal, strategic partnerships between nations or organizations.
  • It is most commonly used with the verb 'musubu' (to tie) or 'kumu' (to form).
  • The word has deep historical roots in Japan, especially regarding samurai and warlords.
  • It is a formal word; for casual help, use 'kyōryoku' (cooperation) instead.

The Japanese word 同盟 (どうめい - dōmei) is a powerful and formal noun that translates most directly to 'alliance' or 'league' in English. At its core, it represents a structured, formal agreement between two or more independent parties—be they nations, political parties, corporations, or even fictional factions in a game or anime—to work together toward a shared objective. Unlike simple cooperation (協力 - kyōryoku) or a casual partnership, a dōmei implies a binding oath or a strategic treaty that often involves mutual defense, shared resources, and a long-term commitment. The first kanji, 同 (dō), means 'same' or 'together,' and the second kanji, 盟 (mei), means 'oath' or 'pledge.' Together, they literally signify 'the same oath,' highlighting the solemnity of the bond.

Political Context
In international relations, this word is ubiquitous. It refers to military treaties, such as the Japan-US Security Alliance (日米同盟 - Nichibei Dōmei). When you hear this on the news, it signifies high-level diplomacy where the security of one nation is intrinsically linked to another.
Business Context
In the corporate world, companies might form a 'strategic alliance' (戦略的同盟 - senryakuteki dōmei) to share technology or enter new markets without a full merger. It is a way to maintain independence while gaining the strength of numbers.

二つの国は強力な同盟を結んだ。(Futatsu no kuni wa kyōryoku na dōmei o musunda.)
The two countries formed a powerful alliance.

Historically, the term has deep roots in Japanese history, particularly during the Sengoku (Warring States) period. Warlords (daimyo) would frequently enter into dōmei to survive against more powerful rivals. One of the most famous examples is the Kiyosu Alliance between Oda Nobunaga and Tokugawa Ieyasu. This historical weight makes the word sound very serious and deliberate. In modern pop culture, especially in RPGs (Role-Playing Games) or strategy games, players often form 'alliances' to take down bosses or control territory. If you are playing a game in Japanese, you will see the button for 'Alliance' or 'Guild' often labeled with this word or its related term 連盟 (renmei).

Social Nuance
While you wouldn't use 'dōmei' to describe a group of friends going to lunch, you might use it jokingly if two friends 'conspire' to convince a third friend to do something. For example, 'Are you two in an alliance against me?' (二人で僕に対して同盟を組んでいるの?)

企業間の同盟は新しい技術を生み出した。(Kigyō-kan no dōmei wa atarashii gijutsu o umidashita.)
The alliance between the companies gave birth to new technology.

In summary, dōmei is a word that carries the weight of a promise. It suggests that the parties involved are no longer acting alone, but are part of a larger, unified entity for a specific period or purpose. Whether it is used in a historical textbook, a political broadcast, or a high-stakes business negotiation, it signals a turning point where individual interests are merged into a collective goal. Understanding this word helps learners grasp the formal and strategic side of Japanese communication, moving beyond simple 'friendship' to the complexities of 'partnership' and 'treaty.'

Using 同盟 (dōmei) correctly requires understanding its grammatical partners. Because it is a noun, it functions as the subject or object of a sentence, but its most common partner is the verb 結ぶ (musubu - to tie). When you 'form' an alliance, you 'tie' it. This imagery is essential for sounding natural in Japanese. Another common verb is 組む (kumu - to join/assemble), which is often used for more temporary or practical alliances, like in sports or games.

Standard Pattern 1: [A] と [B] が同盟を結ぶ
This is the most standard way to say 'A and B form an alliance.' The particle 'to' (と) indicates the partner. Example: 'The two tribes formed an alliance.' (その二つの部族は同盟を結んだ。)
Standard Pattern 2: [A] は [B] との同盟を破棄する
This means 'A breaks the alliance with B.' The word 'haki' (破棄) means to discard or tear up, often used for legal contracts or treaties. It shows the formal nature of the word.

我々は共通の敵を倒すために同盟を組んだ。(Wareware wa kyōtsū no teki o taosu tame ni dōmei o kunda.)
We formed an alliance to defeat a common enemy.

When describing the alliance itself, you can use adjectives like 強固な (kyōko na - firm/strong), 神聖な (shinsei na - sacred), or 軍事的な (gunjiteki na - military). These modifiers help define the scope and intensity of the relationship. For example, 'a strong military alliance' would be kyōko na gunji dōmei. In business, you might see gyōmu dōmei (業務同盟), which refers to a business alliance specifically for operational purposes.

Standard Pattern 3: 同盟国 (dōmei-koku)
By adding 'koku' (country), the word becomes 'allied nation' or 'ally.' Example: 'Japan and America are allied nations.' (日本とアメリカは同盟国です。)

その同盟は十年以上続いている。(Sono dōmei wa jū-nen ijō tsuzuite iru.)
That alliance has lasted for over ten years.

Finally, consider the particles used for 'joining' an existing alliance. You use the particle に (ni). For example, 'to join the alliance' is dōmei ni kuwawaru (同盟に加わる) or dōmei ni sanka suru (同盟に参加する). This is useful when talking about history—such as a country deciding to join the Allies during a war. By mastering these patterns, you can discuss complex relationships with precision.

You are most likely to encounter 同盟 (dōmei) in specific domains of Japanese life and media. It is not a word used in casual daily greetings, but it is a cornerstone of adult Japanese literacy. If you watch the NHK News or read a newspaper like the Asahi Shimbun, you will see it almost daily in the international politics section. It is the standard term for describing the diplomatic relationships between the world's major powers.

News and Media
Whenever a prime minister visits another country, the term 'strengthening the alliance' (同盟を強化する - dōmei o kyōka suru) is frequently used in headlines. It sounds professional, serious, and authoritative.
Historical Dramas (Taiga Dramas)
If you watch Japanese historical dramas set in the 1500s (Sengoku Jidai), 'dōmei' is a plot-driving word. Characters will risk their lives to deliver a message about a 'dōmei,' and breaking one is seen as a major act of betrayal (裏切り - uragiri).

ニュースで日米同盟の重要性が語られた。(Nyūsu de Nichibei dōmei no jūyōsei ga katarareta.)
The importance of the Japan-US alliance was discussed on the news.

In the world of gaming, particularly in MMORPGs (Massively Multiplayer Online Role-Playing Games) like Final Fantasy XIV, 'dōmei' is used for the Grand Companies or player factions. Players might say, 'Let's form an alliance for this raid.' In this context, it feels slightly less formal than a political treaty but still implies a serious cooperative effort to achieve a difficult goal. If you are into sports, you might hear about 'leagues' or 'alliances' between different clubs for training or player exchanges, though 'renmei' (federation) is also common there.

Academic and Educational Settings
In Japanese schools, students learn about the 'Anglo-Japanese Alliance' (日英同盟 - Nichiei Dōmei) and the 'Tripartite Pact' (日独伊三国同盟 - Nichi-Doku-I Sangoku Dōmei). This makes the word a core part of the history curriculum.

ゲームの中で他のギルドと同盟を組んだ。(Gēmu no naka de hoka no girudo to dōmei o kunda.)
I formed an alliance with another guild in the game.

Finally, you might encounter it in labor contexts. While 'union' is usually 'kumiai' (組合), certain larger groupings of unions might call themselves an 'alliance.' In every instance, the word signals that multiple distinct groups have decided that they are stronger together than they are apart. It is a word of strategic unity.

While 同盟 (dōmei) is a straightforward word, English speakers often make mistakes by using it in contexts that are too casual or by confusing it with similar-sounding terms. The most common error is using dōmei when you really just mean 'friendship' or 'working together.' In Japanese, 'friendship' is 友情 (yūjō) or 友好 (yūkō). If you tell a friend, 'Let's make an alliance to go to the movies,' it sounds like you are planning a military coup or a high-level political maneuver.

Mistake 1: Casual Cooperation
Don't use 'dōmei' for small tasks like cleaning a room together. Use 協力する (kyōryoku suru). 'Dōmei' requires a formal agreement or a long-term strategic goal.
Mistake 2: Confusing with 'Renmei' (連盟)
'Renmei' means 'Federation' or 'League' (like the League of Nations - 国際連盟). While similar, 'renmei' usually refers to a permanent organization, whereas 'dōmei' focuses on the pact or treaty between the members.

❌ 友達と宿題をするために同盟を組んだ。
✅ 友達と宿題をするために協力した。
Mistake: Using 'alliance' for doing homework. Use 'cooperation' instead.

Another mistake is the verb choice. Some learners try to use 'tsukuru' (作る - to make) with dōmei. While understandable, it sounds very childish. Native speakers will almost always use 結ぶ (musubu) or 組む (kumu). Think of 'musubu' for high-level treaties and 'kumu' for tactical partnerships. Furthermore, be careful with 'dōmei-ai' (alliance love)—this isn't a word! If you want to talk about the bond of an alliance, use 同盟の絆 (dōmei no kizuna).

Mistake 3: Over-formalizing Business
In modern business, 'teikei' (提携 - partnership/tie-up) is often more common than 'dōmei' for things like joint marketing campaigns. 'Dōmei' is reserved for deeper, structural partnerships.

❌ その会社は別の会社と同盟を作った。
✅ その会社は別の会社と同盟を結んだ。
Mistake: Using 'tsukuru' instead of 'musubu' for forming an alliance.

Finally, remember that dōmei is a noun. If you want to say 'we are allied,' you should say dōmei kankei ni aru (同盟関係にある - are in an alliance relationship). Simply saying 'we are dōmei' (私たちは同盟です) sounds like you are the physical embodiment of the concept, rather than members of it. Precision in parts of speech is key to sounding like a fluent speaker.

Japanese has many words for 'working together,' and choosing the right one depends on the level of formality and the nature of the relationship. 同盟 (dōmei) is at the top tier of formality and strategic importance. Let's compare it to some common alternatives to help you choose the right word for your situation.

協力 (きょうりょく - kyōryoku)
This is the most general word for 'cooperation.' It can be used for anything from 'thanks for your cooperation' in an email to 'cooperating on a project.' It doesn't imply a formal treaty or oath.
提携 (ていけい - teikei)
Very common in business. It means a 'tie-up' or 'partnership.' For example, if two airlines share a lounge, they have a gyōmu teikei (business tie-up). It is less 'heavy' than dōmei.
連合 (れんごう - rengō)
This means 'union' or 'coalition.' It is often used for labor unions or a coalition of political parties. While dōmei focuses on the oath, rengō focuses on the combined structure of the group.

Comparison:
1. 同盟: Formal treaty (e.g., NATO).
2. 提携: Business partnership (e.g., Sony and Honda).
3. 協力: Helping each other (e.g., roommates cleaning).

Other words include 結託 (kettaku), which means 'collusion' or 'conspiracy.' This has a negative nuance, like two villains plotting together. Another is 連盟 (renmei), which is used for federations like the 'Japan Football Association' (日本サッカー協会 is the name, but associations are often renmei). For students, you might hear 共同 (kyōdō), which means 'joint' or 'common,' as in kyōdō sagyō (joint work/group work).

Summary Table
- 同盟 (Dōmei): Strategic/Formal/Treaty
- 提携 (Teikei): Business/Operational Partnership
- 連合 (Rengō): Structural Union/Coalition
- 協力 (Kyōryoku): General Cooperation/Assistance

When in doubt, if it involves countries or high-stakes historical events, use dōmei. If it involves two companies collaborating on a product, use teikei. If you are just helping someone carry a box, use kyōryoku. Choosing the right word demonstrates your sensitivity to Japanese social hierarchies and the seriousness of the situation.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The kanji for 'oath' (盟) contains the radical for 'bright' (明) and 'dish' (皿). This refers to an ancient ceremony where blood was placed in a dish under the bright moon or sun to swear an oath.

발음 가이드

UK dəʊ.meɪ
US doʊ.meɪ
In Japanese, there is no strong stress accent like in English, but the pitch usually starts low and rises on 'me'.
라임이 맞는 단어
Kōmei (justice) Seimei (life) Umei (destiny - partial) Shōmei (proof) Enmei (prolonging life) Tenmei (heaven's will) Kanmei (impression) Renmei (federation)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'mei' as 'me-ee' (two separate sounds) instead of a smooth diphthong.
  • Making the 'o' too short; it must be held for two beats (dō).
  • Confusing it with 'domo' (thanks).
  • Stressing the first syllable too heavily.
  • Forgetting the long vowel in 'dō'.

난이도

독해 3/5

The kanji are N3/N2 level, but the concept is easy to grasp.

쓰기 4/5

Writing '盟' can be tricky due to the number of strokes.

말하기 2/5

Pronunciation is simple and follows standard rules.

듣기 2/5

Distinct sound, easy to hear in news or anime.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

同じ (Same) 約束 (Promise) 国 (Country) 結ぶ (To tie) 組む (To join)

다음에 배울 것

条約 (Treaty) 提携 (Partnership) 連合 (Union) 外交 (Diplomacy) 安全保障 (Security)

고급

覇権 (Hegemony) 抑止力 (Deterrent) 多国間 (Multilateral) 相互防衛 (Mutual defense)

알아야 할 문법

The particle 'と' for partners.

A国とB国が同盟を結ぶ。

Suru-verbs (Noun + Suru).

二つの勢力が同盟する。

Using 'tame ni' for purpose.

平和を守るために同盟を結ぶ。

Compound nouns with 'koku'.

同盟国 (Allied country).

Passive voice for historical facts.

同盟が結ばれた。 (An alliance was formed.)

수준별 예문

1

私たちは同盟を結びました。

We formed an alliance.

Uses 'musubu' (to tie) which is the standard verb for alliances.

2

この同盟は強いです。

This alliance is strong.

Simple noun + wa + adjective structure.

3

彼は私の同盟の相手です。

He is my alliance partner.

Uses 'no aite' to show the partner in the relationship.

4

同盟を作りましょう!

Let's make an alliance!

Uses 'tsukurimashō' (let's make), which is slightly casual but okay for A1.

5

二つのチームは同盟です。

The two teams are an alliance.

Simple A wa B desu structure.

6

同盟はどこですか?

Where is the alliance? (e.g., in a game)

Question form.

7

新しい同盟ができました。

A new alliance was made.

Uses 'dekita' to show completion.

8

同盟の力はすごいです。

The power of the alliance is amazing.

Uses 'no chikara' (power of).

1

二つの国は平和のために同盟を結んだ。

The two countries formed an alliance for peace.

Uses 'tame ni' to show purpose.

2

同盟国と一緒に戦います。

I will fight together with the allied countries.

Uses 'dōmei-koku' (allied nation).

3

私たちはゲームで同盟を組みました。

We formed an alliance in the game.

Uses 'kumu' (to assemble/form).

4

その同盟は昨日終わりました。

That alliance ended yesterday.

Uses 'owaru' (to end).

5

同盟のルールを守ってください。

Please follow the rules of the alliance.

Uses 'mamoru' (to follow/protect).

6

彼らは秘密の同盟を持っています。

They have a secret alliance.

Uses 'himitsu no' (secret).

7

同盟に参加したいですか?

Do you want to join the alliance?

Uses 'ni sanka suru' (to participate in).

8

この同盟はとても大切です。

This alliance is very important.

Uses 'taisetsu na' (important).

1

日本とアメリカは強固な同盟関係にあります。

Japan and America are in a firm alliance relationship.

Uses 'kankei ni aru' (to be in a relationship).

2

新しい技術を開発するために、三つの会社が同盟を結んだ。

Three companies formed an alliance to develop new technology.

Shows business application of the word.

3

同盟を強化することが、今の最優先事項です。

Strengthening the alliance is the top priority right now.

Uses 'kyōka suru' (to strengthen).

4

彼は同盟のリーダーとして選ばれた。

He was chosen as the leader of the alliance.

Uses 'toshite' (as).

5

同盟を結ぶことで、リスクを分散できます。

By forming an alliance, we can spread the risk.

Uses 'koto de' (by doing).

6

その国は同盟から脱退することを決めた。

That country decided to withdraw from the alliance.

Uses 'dattai suru' (to withdraw).

7

歴史の授業で日英同盟について学んだ。

I learned about the Anglo-Japanese Alliance in history class.

Specific historical term 'Nichiei Dōmei'.

8

同盟の条件を詳しく確認しましょう。

Let's check the conditions of the alliance in detail.

Uses 'jōken' (conditions).

1

冷戦時代、多くの国が軍事同盟に加わった。

During the Cold War, many countries joined military alliances.

Uses 'gunji dōmei' (military alliance).

2

同盟の破棄は、国際社会に大きな影響を与えた。

The termination of the alliance had a major impact on the international community.

Uses 'haki' (termination/annulment).

3

野党は選挙に勝つために、一時的な同盟を組んだ。

The opposition parties formed a temporary alliance to win the election.

Political context.

4

その企業同盟は、市場の独占を目的としていた。

That corporate alliance aimed at monopolizing the market.

Uses 'mokuteki to shite ita' (aimed at).

5

同盟国間の信頼関係が揺らいでいる。

The relationship of trust between allied nations is wavering.

Uses 'yuraide iru' (is wavering).

6

私たちは共通の価値観に基づく同盟を求めている。

We seek an alliance based on common values.

Uses 'motozuku' (based on).

7

同盟の維持には、多大なコストがかかる。

Maintaining an alliance incurs significant costs.

Uses 'iji' (maintenance).

8

彼は同盟の裏切り者として歴史に名を残した。

He left his name in history as a traitor to the alliance.

Uses 'uragirimono' (traitor).

1

地政学的な変動により、既存の同盟の枠組みが再編されている。

Due to geopolitical shifts, existing alliance frameworks are being restructured.

Advanced vocabulary: 'chiseigakuteki' (geopolitical), 'saihen' (restructuring).

2

攻守同盟の条約には、相互防衛の義務が含まれている。

The treaty of the offensive and defensive alliance includes mutual defense obligations.

Specific term 'kōshu dōmei'.

3

その同盟は、名目上のものであり、実質的な機能は果たしていなかった。

The alliance was nominal and did not fulfill any substantive functions.

Advanced phrase 'meimokujō' (nominal).

4

経済同盟の深化は、加盟国の主権の一部委譲を伴う。

The deepening of an economic alliance involves the partial transfer of member states' sovereignty.

Complex abstract concepts.

5

同盟のジレンマとは、巻き込まれと見捨てられの恐怖である。

The alliance dilemma is the fear of entrapment and abandonment.

Academic concept in international relations.

6

戦略的同盟の成否は、情報の透明性に依存する。

The success or failure of a strategic alliance depends on information transparency.

Uses 'seihi' (success or failure).

7

同盟関係の永続性を保証するものは何もない。

There is nothing that guarantees the permanence of an alliance relationship.

Uses 'eizokusei' (permanence).

8

彼らの同盟は、利害の一致のみによって支えられていた。

Their alliance was supported solely by the alignment of interests.

Uses 'rigai no itchi' (alignment of interests).

1

同盟という概念自体が、主権国家体制の産物であると言える。

It can be said that the concept of an alliance itself is a product of the sovereign state system.

Highly philosophical and academic structure.

2

多国間同盟における意思決定プロセスは、極めて複雑で遅滞しがちである。

The decision-making process in multilateral alliances is extremely complex and tends to be delayed.

Advanced kanji compounds.

3

同盟の正当性は、国際法的な根拠だけでなく、道徳的な次元でも問われる。

The legitimacy of an alliance is questioned not only on international legal grounds but also on a moral dimension.

Uses 'seitōsei' (legitimacy).

4

覇権国との同盟は、追従と自律の間の絶妙なバランスを要求する。

An alliance with a hegemonic power requires a delicate balance between bandwagoning and autonomy.

Specific political science terms: 'haken-koku' (hegemon).

5

歴史的に見て、秘密同盟はしばしば大戦の引き金となってきた。

Historically, secret alliances have often been the trigger for major wars.

Uses 'hikigane' (trigger).

6

同盟の内部崩壊は、外部からの攻撃よりも致命的であることが多い。

The internal collapse of an alliance is often more fatal than an external attack.

Uses 'naibu hōkai' (internal collapse).

7

同盟の柔軟性は、変化する脅威に対するレジリエンスを高める。

The flexibility of an alliance enhances resilience against changing threats.

Uses 'jūnansei' (flexibility).

8

ポスト冷戦期における同盟の意義は、絶えず再定義されている。

The significance of alliances in the post-Cold War era is constantly being redefined.

Uses 'saiteigi' (redefinition).

반의어

敵対 分裂 孤立

자주 쓰는 조합

同盟を結ぶ
同盟を組む
同盟国
軍事同盟
同盟を破棄する
同盟関係
戦略的同盟
同盟を強化する
同盟から脱退する
攻守同盟

자주 쓰는 구문

日米同盟

— The Japan-US Security Alliance. It is the cornerstone of Japanese foreign policy.

日米同盟はアジアの安定に重要だ。

三国同盟

— The Tripartite Pact (Germany, Italy, Japan) in WWII. A common history term.

歴史で三国同盟について習った。

同盟軍

— Allied forces. Used in history or fictional war stories.

同盟軍が反撃を開始した。

自由惑星同盟

— Free Planets Alliance. A famous faction in the anime 'Legend of the Galactic Heroes'.

自由惑星同盟の艦隊が動いた。

業務同盟

— A business alliance. Companies working together on specific operations.

二社は業務同盟を発表した。

秘密同盟

— A secret alliance. Agreements made behind closed doors.

秘密同盟が結ばれていた。

同盟員

— A member of an alliance. Common in gaming contexts.

同盟員を募集しています。

同盟の絆

— The bond of the alliance. Emphasizes the strength of the connection.

同盟の絆を忘れない。

神聖同盟

— The Holy Alliance. A historical term from European history.

ナポレオン戦争後の神聖同盟。

一時的な同盟

— A temporary alliance. A partnership meant for a short time.

一時的な同盟を組んで戦う。

자주 혼동되는 단어

同盟 vs 連盟 (Renmei)

Renmei is a league or federation (organization), while Dōmei is the alliance (pact).

同盟 vs 提携 (Teikei)

Teikei is for business tie-ups; Dōmei is deeper and more strategic.

同盟 vs 連合 (Rengō)

Rengō is a union or coalition of parties; Dōmei is the treaty between them.

관용어 및 표현

"同盟の契り"

— The vow of alliance. An old-fashioned way to say forming a pact.

二人は同盟の契りを交わした。

Literary
"同盟を組んで当たる"

— To face a challenge by forming an alliance. Implies collective effort.

難問に同盟を組んで当たる。

Neutral
"鉄の同盟"

— An 'iron' alliance. A metaphor for an unbreakable, extremely strong bond.

我々は鉄の同盟で結ばれている。

Formal
"血の同盟"

— A blood alliance. A very serious, often life-and-death commitment.

彼らは血の同盟を誓った。

Literary
"呉越同盟"

— An alliance between bitter enemies who are forced to cooperate (similar to '呉越同舟').

まさに呉越同盟と言える状況だ。

Formal/Literary
"同盟の盾"

— The shield of the alliance. Refers to the protection offered by being in a group.

同盟の盾で守られている。

Poetic
"同盟を反故にする"

— To scrap or nullify an alliance (literally 'to make into waste paper').

彼は同盟を反故にした。

Formal
"同盟の旗の下に"

— Under the banner of the alliance. Working together for a shared cause.

同盟の旗の下に集まった。

Rhetorical
"同盟を盾に取る"

— To use the alliance as an excuse or a shield to protect oneself.

彼は同盟を盾に取って強気に出た。

Neutral
"同盟の亀裂"

— A crack in the alliance. Referring to the beginning of a breakdown in cooperation.

同盟に亀裂が生じ始めた。

Journalistic

혼동하기 쉬운

同盟 vs 協力 (Kyōryoku)

Both involve working together.

Kyōryoku is general cooperation; Dōmei is a formal, strategic treaty.

協力して掃除する (Cooperate to clean) vs 同盟を結んで戦う (Form an alliance to fight).

同盟 vs 結託 (Kettaku)

Both mean joining forces.

Kettaku has a negative/criminal nuance (collusion); Dōmei is neutral or positive.

犯人と結託する (Collude with a criminal).

同盟 vs 合流 (Gōryū)

Means joining together.

Gōryū means physically merging or meeting up; Dōmei is a legal/formal agreement.

駅で合流する (Meet up at the station).

同盟 vs 団結 (Danketsu)

Both imply unity.

Danketsu is 'solidarity' within a single group; Dōmei is between separate groups.

クラスで団結する (Unite as a class).

同盟 vs 友好 (Yūkō)

Both describe positive relations.

Yūkō is 'friendship' or 'amity'; Dōmei is a 'contract' for mutual aid.

友好条約 (Friendship treaty).

문장 패턴

A1

A と B は 同盟 です。

僕と君は同盟です。

A2

A は B と 同盟 を 結びました。

日本はアメリカと同盟を結びました。

B1

A と B の 同盟関係 は 良好です。

二つの国の同盟関係は良好です。

B2

A は B との 同盟 を 強化する 方針です。

政府は同盟を強化する方針です。

C1

同盟 の 枠組み を 再構築 する 必要がある。

同盟の枠組みを再構築する必要がある。

C2

同盟 の 存続 は 加盟国 の 利害 に 左右される。

同盟の存続は加盟国の利害に左右される。

B1

同盟国 として の 義務 を 果たす。

同盟国としての義務を果たす。

A2

同盟 に 入る。

新しい同盟に入る。

어휘 가족

명사

同盟国 (Allied nation)
同盟軍 (Allied forces)
同盟員 (Alliance member)
同盟者 (Ally/Partner)

동사

同盟する (To ally/form an alliance)

형용사

同盟的な (Alliance-like/Ally-like)

관련

連盟 (Federation)
連合 (Union)
提携 (Partnership)
協力 (Cooperation)
団結 (Unity)

사용법

frequency

Common in news, history, and gaming; rare in casual daily life.

자주 하는 실수
  • Using 'dōmei' for casual cooperation. 協力 (Kyōryoku)

    'Dōmei' is for formal treaties, not for helping a friend move furniture.

  • Using 'tsukuru' (to make) instead of 'musubu' (to tie). 同盟を結ぶ (Dōmei o musubu)

    'Tsukuru' sounds childish; 'musubu' is the standard collocation.

  • Confusing '同盟' (Dōmei) with '連盟' (Renmei). Check context.

    'Dōmei' is the pact; 'Renmei' is the organization (League/Federation).

  • Using the particle 'ni' when 'to' is needed. A国と同盟を結ぶ

    'To' indicates the partner; 'ni' is only for joining an existing group.

  • Pronouncing it as 'domei' (short o). Dōmei (long o)

    The long vowel is essential for the word to be recognizable.

Verb Choice

Always pair 'dōmei' with 'musubu' (結ぶ) for formal writing. It makes your Japanese sound sophisticated.

History Context

When studying Japanese history, pay attention to the word 'dōmei'. It explains how power shifted between samurai clans.

Kanji Meaning

Think of the 'dish' (皿) in 'mei' (盟). Imagine a ceremonial dish used to swear an oath together.

Avoid Overuse

Don't use 'dōmei' for casual teamwork. Stick to 'kyōryoku' for daily life to avoid sounding like a politician.

News Watching

Watch Japanese news segments on diplomacy; you will hear 'dōmei' almost every time a foreign leader visits.

Game Menus

If you play games in Japanese, look for the '同盟' button. It's usually where you manage your guild or team.

Dōmei vs Teikei

Use 'teikei' for business tie-ups and 'dōmei' for military or high-stakes historical treaties.

Compound Words

Learn 'dōmei-koku' (allied nation) as a single unit. It's extremely common in political writing.

Long Vowels

Practice saying 'dō-me-i' with a long 'o'. The long vowel is crucial for being understood.

The Oath

Associate 'mei' with 'me' (eye) + 'dish'. You keep your 'eye' on the 'dish' while making the oath.

암기하기

기억법

Think of 'Dō' as 'Dough' and 'Mei' as 'May'. 'We make Dough together in May' by forming an alliance. Or, 'Dō' (Same) + 'Mei' (Oath) = Same Oath.

시각적 연상

Imagine two samurai tying a thick purple rope (musubu) between their swords. The rope represents the 'Dōmei.'

Word Web

International Politics History Military Strategy Gaming Business Treaty Promise

챌린지

Try to write a sentence about your favorite video game faction using '同盟を結ぶ'. Then, try to use it to describe a historical event you know.

어원

The word comes from Middle Chinese roots. '同' (dō) means 'together' or 'same,' and '盟' (mei) means 'oath' or 'pledge.' In ancient times, this often involved a blood ritual.

원래 의미: A sacred oath taken together by multiple parties to ensure mutual safety and cooperation.

Sino-Japanese (Kango)

문화적 맥락

Be careful when discussing WWII-era alliances, as they are sensitive historical topics in East Asia.

In English, 'alliance' can be used casually (e.g., 'Survivor' TV show), but in Japanese, 'dōmei' remains quite formal.

The Tripartite Alliance (WWII) The Anglo-Japanese Alliance (1902) The Free Planets Alliance (Legend of the Galactic Heroes)

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

International News

  • 日米同盟
  • 同盟の強化
  • 同盟国
  • 共同声明

History Class

  • 三国同盟
  • 日英同盟
  • 同盟の破棄
  • 秘密同盟

Business Strategy

  • 戦略的同盟
  • 業務同盟
  • 提携
  • 市場独占

Video Games

  • 同盟を組む
  • 同盟チャット
  • 同盟員
  • 敵対勢力

Anime/Manga

  • 自由惑星同盟
  • 同盟の絆
  • 裏切りの同盟
  • 最強の同盟

대화 시작하기

"最近のニュースで、日米同盟についてどう思いますか? (What do you think about the Japan-US alliance in recent news?)"

"歴史の中で、一番興味深い同盟は何ですか? (What is the most interesting alliance in history?)"

"ゲームで他のプレイヤーと同盟を組んだことがありますか? (Have you ever formed an alliance with other players in a game?)"

"ビジネスにおいて、同盟は成功の鍵だと思いますか? (Do you think alliances are the key to success in business?)"

"もし新しい同盟を作るなら、どんな名前をつけますか? (If you were to make a new alliance, what name would you give it?)"

일기 주제

もしあなたが戦国時代の武将なら、どの武将と同盟を結びますか?その理由を書いてください。 (If you were a warlord in the Sengoku period, which warlord would you form an alliance with? Write your reasons.)

「同盟」と「友情」の違いについて、あなたの考えを日本語で説明してください。 (Explain your thoughts on the difference between 'alliance' and 'friendship' in Japanese.)

最近、誰かと「協力」したり「同盟」を組んだりした経験はありますか? (Do you have any recent experience cooperating or forming an 'alliance' with someone?)

理想的な国際同盟とは、どのようなものだと思いますか? (What do you think an ideal international alliance would be like?)

仕事や学校で、他のグループと同盟を組むメリットとデメリットを考えてください。 (Consider the merits and demerits of forming an alliance with other groups at work or school.)

자주 묻는 질문

10 질문

Usually no. It sounds too formal or dramatic. Use 'tomodachi' or 'nakama' (teammate/comrade). However, you can use it jokingly if you are planning a 'conspiracy' together.

The most natural verb is 'musubu' (結ぶ). It means 'to tie,' and it's the standard way to say 'form an alliance' in Japanese.

Yes, especially 'senryakuteki dōmei' (strategic alliance) or 'gyōmu dōmei' (business alliance). It implies a deeper partnership than a simple 'teikei' (tie-up).

In Japanese, they are called 'Rengō-gun' (連合軍), though the individual alliances were 'dōmei.' It can be confusing, but 'Rengō-gun' is the fixed term.

It means 'allied nation' or 'ally.' For example, 'America is Japan's dōmei-koku.'

It is typically considered N2 or N3 level, but because it appears so often in news and anime, many learners encounter it early.

Yes, as 'dōmei suru,' but 'dōmei o musubu' is much more common in writing.

It is an 'offensive and defensive alliance,' where parties agree to help each other if attacked AND join in each other's attacks.

A 'pact' is usually 'kyōtei' (協定) or 'jōyaku' (条約). 'Dōmei' is the relationship resulting from such a pact.

No, that would be very strange! Marriage is 'kekkon.' Using 'dōmei' would make it sound like a cold, political arrangement.

셀프 테스트 182 질문

writing

Write a sentence in Japanese: 'The two countries formed an alliance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Japanese: 'I formed an alliance in the game.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Japanese: 'The Japan-US alliance is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We joined the alliance for peace.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Strengthening the alliance is necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'Who is your alliance partner?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'That alliance lasted for a long time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'They decided to break the alliance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'There are many allied nations.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'We are in an alliance relationship.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'A secret alliance was formed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'I want to know about the Tripartite Alliance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The alliance was successful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'Let's form a strategic alliance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The bond of the alliance is strong.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'He left the alliance yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The two companies announced an alliance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We must protect the alliance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'Is this a military alliance?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The alliance ended in failure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'I want to form an alliance with you.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'The alliance is very strong.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'Who is the allied country?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'Let's strengthen our alliance.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'He is my alliance partner.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'I am part of the alliance.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'The alliance ended yesterday.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'We need an alliance for this.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'Don't break the alliance.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'This is a strategic alliance.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'I like the Allied Forces.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'What is the benefit of the alliance?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'They formed a secret alliance.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'Our alliance is the best.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'I will join the alliance.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'We are allies.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'The bond is strong.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'Is it a business alliance?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'He betrayed the alliance.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Japanese: 'Let's protect our ally.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '同盟'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '同盟国'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the phrase: '同盟を結ぶ'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the phrase: '同盟を強化する'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '三国同盟'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '軍事同盟'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the phrase: '同盟の絆'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '業務提携' (Distinguish from Dōmei)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the phrase: '同盟を破棄する'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '同盟員'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the phrase: '秘密同盟'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the phrase: '同盟に加わる'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '攻守同盟'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the phrase: '強固な同盟'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '同盟関係'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 182 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!