뜻
A very attractive woman.
문화적 배경
The phrase is deeply rooted in 'volkse' culture. While the Dutch are progressive, there is still a strong undercurrent of traditional 'macho' language in sports and nightlife. In Amsterdam, 'wijf' is used more frequently and sometimes less offensively than in the south, often just meaning 'woman' or 'girl' in the local dialect. There is a strong pushback against this phrase in modern Dutch feminist circles, where it is seen as a prime example of linguistic objectification. The phrase is a staple in Dutch 'Moombah' and 'Trap' music, used to project an image of wealth and sexual success.
Know your audience
This phrase can get you in trouble if used with the wrong person. When in doubt, don't use it.
The 'Lekker' Rule
Remember: 'een lekker wijf' but 'een lekkere vrouw'. Neuter nouns change everything!
뜻
A very attractive woman.
Know your audience
This phrase can get you in trouble if used with the wrong person. When in doubt, don't use it.
The 'Lekker' Rule
Remember: 'een lekker wijf' but 'een lekkere vrouw'. Neuter nouns change everything!
Reclamation
If you hear a woman call herself this, she's likely expressing confidence, not self-insulting.
셀프 테스트
Fill in the correct form of the adjective 'lekker'.
Zij is een ______ wijf.
Since 'wijf' is a neuter noun and follows 'een', the adjective does not get an -e.
Which situation is appropriate for using 'lekker wijf'?
In which context can you use this phrase?
This is a slang term suitable only for very informal, peer-to-peer settings.
Match the Dutch phrase with its English equivalent.
Match the registers:
These matches correctly reflect the shift from formal to slang.
Complete the dialogue with the most natural slang response.
Bas: 'Heb je die nieuwe film met Scarlett Johansson gezien?' Tim: 'Ja man, zij is echt...'
In a casual conversation between male friends about a celebrity, 'lekker wijf' is the most likely slang choice.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Attractiveness Scale in Dutch
연습 문제 은행
4 연습 문제Zij is een ______ wijf.
Since 'wijf' is a neuter noun and follows 'een', the adjective does not get an -e.
In which context can you use this phrase?
This is a slang term suitable only for very informal, peer-to-peer settings.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
These matches correctly reflect the shift from formal to slang.
Bas: 'Heb je die nieuwe film met Scarlett Johansson gezien?' Tim: 'Ja man, zij is echt...'
In a casual conversation between male friends about a celebrity, 'lekker wijf' is the most likely slang choice.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문No, but it is vulgar slang. It won't be bleeped on TV, but it's not polite.
Only if you know she likes that kind of 'rough' flirting. For many, it's too objectifying.
Because 'wijf' is a neuter (het) noun and follows the indefinite article 'een'.
Less so. Flemish people might use 'lekker mokske' or 'schoon vrouw'.
There isn't a perfect one. 'Lekker ding' works for men, or 'een lekker hapje'.
Yes, it's very 'Amsterdam' or 'Rotterdam' street style.
Yes, but then it's almost always an insult meaning 'bitch' or 'hag'.
It's common there, but still risky if said directly to a stranger.
Most older Dutch people find it very 'plat' (vulgar) and unrefined.
Only in modern, gritty realism or to depict specific characters.
관련 표현
Lekker ding
similarA hot person (gender neutral)
Een lekker stuk
synonymA 'piece' (hot person)
Een stoot
synonymA stunning woman
Moppie
similarSweetie/Babe
Schatje
contrastDarling/Sweetheart