disponibel
disponibel 30초 만에
- Formal Dutch word for 'available'.
- Mainly used for money, resources, and time.
- Common in economic terms like 'disposable income'.
- Implies a state of legal or administrative readiness.
The Dutch word disponibel is a sophisticated adjective that primarily functions within formal, financial, and administrative registers. While its most direct English translation is 'available,' it carries a weight and specific nuance that the more common Dutch word beschikbaar does not always convey. When a Dutch speaker chooses 'disponibel' over 'beschikbaar,' they are often referring to resources, funds, or personnel that are not just physically present, but legally or administratively ready to be deployed or utilized for a specific purpose. It implies a state of readiness and a lack of encumbrance.
- Financial Context
- In economics, 'disponibel inkomen' refers to disposable income—the amount of money remaining after taxes and social security contributions have been deducted, which is truly available for spending or saving.
The word finds its roots in the Latin disponere, which means 'to arrange' or 'to set in order.' This history is vital to understanding its current usage: something that is disponibel has been 'arranged' in such a way that it is now at someone's disposal. In the Netherlands and Belgium, you will encounter this word frequently in government reports, legal contracts, and human resource management documents. For example, a civil servant might be 'disponibel gesteld,' meaning they are placed on a standby status, often during a transition period between roles.
De overheid heeft extra middelen disponibel gesteld voor de verduurzaming van woningen.
Furthermore, the term is used to describe assets that are liquid. In a business setting, if a manager asks if there is 'disponibel kapitaal,' they aren't just asking if the company has money; they are asking if that money is currently free from other obligations and can be invested immediately. It contrasts with 'vastgelegd' (fixed or tied up) capital. This distinction is crucial for C1 level learners who need to navigate professional Dutch environments where precision in terminology is expected.
- Administrative Nuance
- In military or civil service terms, being 'disponibel' can refer to a specific legal status where an individual is on call but not currently performing active duties.
To truly master 'disponibel,' one must understand that it sits at the intersection of 'ready,' 'free,' and 'allocated.' It is less about the physical existence of an object and more about the status of that object within a system. If a library book is on the shelf, it is aanwezig (present) and beschikbaar (available), but we rarely call it 'disponibel.' However, the budget to buy new books is 'disponibel' once the board has approved the expenditure and the funds are moved into the active account.
Zodra de vergunning is verleend, zijn de bouwgronden disponibel voor ontwikkeling.
In summary, 'disponibel' is a word of high register. It signals to the listener that you are discussing matters of importance, usually involving resources that require careful management. It is a tool for precision, allowing the speaker to distinguish between general availability and formal, systemic readiness. Whether in the context of 'disponibele tijd' in a high-level project plan or 'disponibele overcapaciteit' in an energy grid, the word implies a structured, verified state of being ready for use.
Using disponibel correctly requires an understanding of Dutch syntax and the specific collocations it forms. As an adjective, it can be used both attributively (before a noun) and predicatively (after a linking verb). However, because of its formal nature, it often appears in specific constructions involving the verb stellen (to place/to set).
- The 'Disponibel Stellen' Construction
- This is perhaps the most common way to use the word. 'Ter beschikking stellen' and 'disponibel stellen' are nearly synonymous, meaning 'to make available.' Example: 'De directie heeft een auto disponibel gesteld voor de accountmanager.'
When used attributively, 'disponibel' follows the standard rules of Dutch adjective inflection. If it precedes a de-woord or a plural noun, or if it follows a definite article with a het-woord, it takes an -e ending: de disponibele middelen (the available resources). If it precedes an indefinite het-woord, the -e is omitted: een disponibel bedrag (an available amount). However, because 'disponibel' is a relatively long and formal word, speakers often prefer the predicative position to keep the sentence structure clear.
Is er op dit moment voldoende personeel disponibel om de crisis op te vangen?
In complex sentences, 'disponibel' often interacts with prepositional phrases. You might say something is disponibel voor (for) a certain purpose or aan (to) a certain party. For instance, 'De informatie is direct disponibel voor alle betrokken partijen.' This highlights the accessibility aspect of the word. It is not just that the information exists, but that the barriers to accessing it have been removed.
Another common usage pattern is the negation: niet-disponibel. This is often used in technical or accounting contexts to describe funds that are 'frozen' or 'locked.' In a database management context, you might hear about 'niet-disponibele schijfruimte,' referring to disk space that is occupied or reserved by the system. The hyphenation is standard when creating this compound adjective.
- Word Order in Subordinate Clauses
- In a 'dat'-clause, 'disponibel' usually stays close to the verb: 'Ik wist niet dat er zoveel geld disponibel was.' Placing it elsewhere can sound unnatural in formal Dutch.
For advanced learners, it is interesting to note that 'disponibel' can also describe a person's schedule in a very formal way. While a colleague might ask 'Heb je tijd?', a high-level executive assistant might say, 'De directeur is gedurende de middag niet disponibel.' This usage elevates the tone, suggesting that the person's time is a managed resource. It avoids the potentially too-personal feel of 'vrij' (free).
Wij houden u op de hoogte van de disponibele data voor het examen.
Finally, consider the adverbial usage. While 'disponibel' is an adjective, it can function adverbially in combination with verbs of movement or change, though this is rarer. It is much more common to see it as part of a resultative construction: 'De gelden werden direct disponibel gemaakt.' Here, 'disponibel' describes the state of the 'gelden' (money) as a result of the action 'gemaakt' (made).
To hear the word disponibel in the wild, you typically need to step out of the supermarket and into the boardroom, the courthouse, or the halls of parliament. It is a 'prestige' word that populates the vocabulary of professionals. If you listen to Dutch news programs like Nieuwsuur or read financial newspapers like Het Financieele Dagblad, you will encounter it frequently when experts discuss macroeconomic trends or government spending.
- In the Corporate World
- During quarterly presentations, a CFO might say: 'Onze disponibele cashflow is dit kwartaal aanzienlijk gegroeid.' This signals to investors that the company has liquid assets ready for reinvestment or dividends.
In the legal system, 'disponibel' is used to describe assets that are subject to a specific legal regime. For example, during a bankruptcy proceeding, a curator (trustee) will determine which assets are 'disponibel' for the creditors. In this context, the word is not just a description of presence, but a legal classification. If an asset is 'niet disponibel,' it means there is a legal barrier preventing its sale or distribution.
De rechter oordeelde dat de goederen niet disponibel waren voor beslaglegging.
Public administration is another stronghold for this word. When the Dutch government announces a new subsidy, the official documentation will state the 'totaal disponibele budget.' This specifies the exact amount of money the parliament has authorized for that specific policy. Using 'disponibel' here emphasizes that the money has been 'vrijgemaakt' (cleared/freed) from the general budget for this particular use.
In the field of Human Resources and recruitment, you will see 'disponibel' in job descriptions for high-level or specialized roles. A posting might ask for a candidate who is 'per direct disponibel' (available immediately). While 'beschikbaar' is also common here, 'disponibel' adds a layer of professional urgency and formality, often implying that the candidate has no lingering contractual obligations to a previous employer.
- Academic and Scientific Usage
- In research papers, particularly in the social sciences or ecology, researchers might discuss the 'disponibele hoeveelheid' of a resource (like nutrients in soil or data in a set) to describe what is actually usable by the subject of study.
Lastly, you might hear this word in very formal social settings. If you are attending a gala or a high-end diplomatic event, the staff might inform you that 'er zijn nog enkele plaatsen disponibel aan de hoofdtafel.' This usage is somewhat old-fashioned and 'deftig' (stately), intended to impress or maintain a high level of decorum. It is a word that belongs to the 'chique' layer of the Dutch language.
Is de volledige documentatie inmiddels disponibel voor de commissie?
Because disponibel sounds very similar to the English 'disposable' and the French 'disponible,' English speakers often fall into several traps. The most frequent mistake is using it in the wrong register. While in French, 'disponible' is the everyday word for 'available,' in Dutch, 'disponibel' is strictly formal. Using it in a casual setting can make you sound unintentionally arrogant, overly stiff, or like you are translating directly from French.
- The 'Disposable' Confusion
- In English, 'disposable' often means 'intended to be thrown away' (like a disposable razor). In Dutch, 'disponibel' NEVER means 'throwaway.' For that, the Dutch use 'wegwerp-' (e.g., wegwerpmesje).
Another common error involves the preposition. English speakers might want to say 'available to' and translate it as 'disponibel naar.' In Dutch, the correct preposition is usually voor (for) or aan (to/at). For example: 'Het geld is disponibel voor het project,' not 'naar het project.' Using the wrong preposition immediately marks the speaker as a non-native, even if the rest of the sentence is grammatically sound.
Fout: Ik ben vanavond disponibel voor een biertje.
Correct: Ik ben vanavond beschikbaar voor een biertje.
Over-inflection is another pitfall. Some learners tend to add an -e to 'disponibel' in every situation. Remember that in the predicative position (after verbs like 'zijn,' 'worden,' or 'blijven'), adjectives in Dutch are never inflected. 'De middelen zijn disponibel' is correct; 'De middelen zijn disponibele' is a grammatical error. This rule applies to all adjectives, but learners often forget it when dealing with longer, Latin-derived words.
A subtle mistake occurs in the context of 'disposable income.' Learners sometimes try to use 'beschikbaar inkomen.' While this is technically understandable and occasionally used, 'disponibel inkomen' is the standard economic term. Using 'beschikbaar' in a formal economic essay might make the writing seem less authoritative or slightly imprecise to a Dutch academic or professional.
- Confusion with 'Vrij'
- Learners often use 'disponibel' when they mean 'vrij' (free/unoccupied). For instance, 'Is dit tafeltje disponibel?' sounds very odd in a restaurant. 'Is deze tafel vrij?' is the natural choice.
Finally, watch out for the spelling. Because of the English 'available' and French 'disponible,' learners sometimes misspell it as 'disponiebel' or 'disponabel.' In Dutch, it is d-i-s-p-o-n-i-b-e-l. The stress falls on the last syllable: dis-po-ni-BEL. Misplacing the stress can make the word hard for native speakers to recognize in spoken conversation.
Fout: De disponabele middelen zijn beperkt.
Correct: De disponibele middelen zijn beperkt.
Understanding disponibel requires knowing its neighbors. Dutch has several words for 'available,' each with its own flavor and specific use case. Choosing the right one is the hallmark of a C1/C2 level speaker.
- Beschikbaar
- The most common and versatile alternative. It can be used in almost any context, from 'Is there a toilet available?' to 'Are you available for a meeting?' It is the safe, neutral choice.
- Voorhanden
- Literally 'at hand.' This implies physical presence and immediate availability. You use 'voorhanden' for physical objects, like tools in a workshop or stock in a warehouse. You wouldn't use it for 'disposable income.'
- Vrij
- Used for seats, tables, or time. 'Ben je vrij?' means 'Are you free?' It is informal and personal. 'Is deze stoel vrij?' is the standard way to ask if a chair is taken.
In more specialized contexts, you might use voorradig. This is specifically for retail or inventory. If a shop has an item in stock, it is 'voorradig.' While 'disponibel' could theoretically describe stock, it would sound overly academic. 'Voorradig' is the practical word for commerce.
Vergelijking: 'De gelden zijn disponibel' (Formal/Financial) vs. 'Het gereedschap is voorhanden' (Physical/Practical).
Another interesting alternative is vrijgekomen. This is used when something was previously occupied or used but is now available again. For example, 'een vrijgekomen functie' (a vacated position) or 'een vrijgekomen woning' (a house that has become available). 'Disponibel' describes the state of being available, while 'vrijgekomen' describes the process of becoming available.
For learners interested in the nuances of 'disponibel' vs. 'ter beschikking,' the latter is a very common phrase (ter beschikking staan/stellen). It is slightly less formal than 'disponibel' but still professional. You might say 'Ik sta tot uw beschikking' (I am at your service/disposal), which sounds polite and helpful. Saying 'Ik ben disponibel voor u' would sound much stranger and almost clinical.
- Toegankelijk
- Meaning 'accessible.' While 'disponibel' means it is there and ready, 'toegankelijk' means you can actually get to it. A budget might be disponibel, but if you don't have the password to the account, it isn't toegankelijk.
In conclusion, while 'disponibel' is a powerful word in your C1 toolkit, its power lies in its selective use. By comparing it to 'beschikbaar,' 'voorhanden,' and 'vrij,' you can see that 'disponibel' is the word for systems, budgets, and formal statuses. It is the language of the professional world, providing a level of precision that simpler words lack.
Onthoud: 'Disponibel' is voor de portemonnee van de overheid, 'Beschikbaar' is voor de tijd van een vriend.
How Formal Is It?
"De disponibele middelen zijn ontoereikend voor de voorgestelde plannen."
"Is er nog een kamer disponibel in dit hotel?"
"Heb je nog wat geld disponibel voor een biertje?"
"Is er nog een plekje vrij voor jou?"
"Ben je ready? (Dutch slang often uses English)"
재미있는 사실
The word entered Dutch in the 17th century, a time when French was the prestige language of the elite and the legal system in the Netherlands.
발음 가이드
- Stressing the first syllable (DIS-ponibel).
- Stressing the second syllable (dis-PO-nibel).
- Pronouncing the 'i' as a short 'i' instead of a long 'ee' sound (Dutch 'i' in this position is like English 'ee').
- Confusing the ending with English '-able' (it's -bel, not -abul).
- Adding an extra 'e' sound at the end in predicative use.
난이도
Common in formal texts, easy to recognize if you know French/English 'disposable'.
Hard to use correctly without sounding too formal or making inflection errors.
Rarely used in conversation; requires high awareness of register.
Easy to hear in news or business contexts.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adjective Inflection
Een disponibel bedrag (het-woord) vs. De disponibele som (de-woord).
Predicative Adjectives
De middelen zijn disponibel (no -e after 'zijn').
Compound Hyphenation
Niet-disponibel (hyphen used with 'niet').
Word Order with 'Stellen'
De overheid stelt het budget disponibel (disponibel at the end).
Prepositions
Disponibel voor (not 'naar').
수준별 예문
Is de kamer disponibel?
Is the room available?
A1 learners would usually say 'vrij'.
Het geld is disponibel.
The money is available.
Predicative use, no -e.
Ben jij disponibel?
Are you available?
Very formal for A1.
De auto is disponibel.
The car is available.
Formal alternative to 'beschikbaar'.
Is er water disponibel?
Is there water available?
Unusual in daily life, but grammatically correct.
De stoel is niet disponibel.
The chair is not available.
Use 'bezet' in real life.
Mijn tijd is disponibel.
My time is available.
Sounds like a business person.
Is het boek disponibel?
Is the book available?
Library context.
Ik ben per direct disponibel voor werk.
I am available for work immediately.
Common in formal job applications.
Er is nog een ticket disponibel voor de film.
There is still one ticket available for the movie.
Formal ticket office language.
Zijn deze gegevens disponibel voor ons?
Is this data available to us?
Introduction to 'voor' preposition.
De leraar is nu niet disponibel.
The teacher is not available now.
Formal way to say 'busy'.
Is er een disponibele computer in de klas?
Is there an available computer in the class?
Attributive use with -e.
Het budget is helaas niet disponibel.
The budget is unfortunately not available.
Formal financial context.
Wanneer is de volgende bus disponibel?
When is the next bus available?
Very formal; 'komt de bus' is more common.
De informatie is online disponibel.
The information is available online.
Common on official websites.
Het disponibel inkomen van gezinnen daalt dit jaar.
The disposable income of families is falling this year.
Standard economic term.
De directie stelt extra middelen disponibel voor het project.
The management is making extra resources available for the project.
Use of 'disponibel stellen'.
Is er een disponibele ruimte voor de vergadering?
Is there an available space for the meeting?
Professional office language.
De resultaten zijn pas volgende week disponibel.
The results will only be available next week.
Formal announcement.
Hij is niet langer disponibel voor deze functie.
He is no longer available for this position.
Formal HR context.
Zijn er nog disponibele plaatsen in de cursus?
Are there still available spots in the course?
Educational administration.
De software is nu disponibel voor download.
The software is now available for download.
Technical/Product language.
We moeten kijken wat de disponibele opties zijn.
We need to see what the available options are.
Decision-making context.
De overheid heeft een noodfonds disponibel gesteld.
The government has made an emergency fund available.
Administrative 'disponibel stellen'.
Niet alle gearchiveerde documenten zijn direct disponibel.
Not all archived documents are immediately available.
Nuance of 'direct' vs 'indirect'.
Zijn er disponibele alternatieven voor dit materiaal?
Are there available alternatives for this material?
Technical inquiry.
Het disponibele budget voor marketing is overschreden.
The available budget for marketing has been exceeded.
Business finance.
De schepen zijn disponibel voor de missie.
The ships are available for the mission.
Military/Logistics context.
De getuige is op dit moment niet disponibel voor verhoor.
The witness is currently not available for questioning.
Legal context.
Er is een tekort aan disponibele woningen in de stad.
There is a shortage of available housing in the city.
Societal/Economic issue.
Heeft u een disponibele lijst van alle deelnemers?
Do you have an available list of all participants?
Formal request.
De curator stelde vast dat de activa niet direct disponibel waren.
The trustee determined that the assets were not immediately available.
Legal/Bankruptcy context.
Het disponibel inkomen is een cruciale indicator voor de koopkracht.
Disposable income is a crucial indicator of purchasing power.
Academic economic analysis.
De ambtenaar werd wegens reorganisatie disponibel gesteld.
The civil servant was placed on standby due to reorganization.
Specific Dutch administrative status.
Er moet een helder onderscheid gemaakt worden tussen bruto en disponibel kapitaal.
A clear distinction must be made between gross and available capital.
Precision in terminology.
Zijn er ethische bezwaren tegen het disponibel maken van deze data?
Are there ethical objections to making this data available?
Formal philosophical/scientific debate.
De disponibele capaciteit van het energienetwerk is nagenoeg bereikt.
The available capacity of the energy grid has almost been reached.
Technical infrastructure context.
Zodra de middelen disponibel zijn, vangen de werkzaamheden aan.
As soon as the resources are available, the work will commence.
Formal project planning.
De wetgever heeft getracht meer middelen disponibel te krijgen voor de zorg.
The legislator has tried to make more resources available for healthcare.
Political/Legal context.
De semantische reikwijdte van 'disponibel' in juridische teksten is aanzienlijk.
The semantic scope of 'disponibel' in legal texts is considerable.
Linguistic analysis.
Het concept van disponibiliteit binnen het arbeidsrecht vereist nauwkeurige toetsing.
The concept of availability within labor law requires precise testing.
High-level legal theory.
In hoeverre zijn deze archieven nog disponibel voor geschiedkundig onderzoek?
To what extent are these archives still available for historical research?
Academic historiography.
De liquiditeitspositie bepaalt of de gelden daadwerkelijk disponibel zijn.
The liquidity position determines whether the funds are actually available.
Advanced financial management.
De minister ontkende dat er onvoldoende budget disponibel was voor de uitvoering.
The minister denied that there was insufficient budget available for the implementation.
Political discourse.
Men dient rekening te houden met de niet-disponibele reserves van de bank.
One must take into account the non-available reserves of the bank.
Complex financial regulation.
Het disponibel stellen van personeel is een uiterste maatregel bij inkrimping.
Placing personnel on standby is a last resort during downsizing.
Formal HR policy.
De disponibele vrije ruimte in het budget bleek een rekenfout te zijn.
The available free space in the budget turned out to be a calculation error.
Administrative precision.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To be at someone's disposal. Very common in professional Dutch.
Ik sta volledig tot uw beschikking.
— To free up resources, making them 'disponibel'.
De overheid moet meer middelen vrijmaken voor onderwijs.
— Freely spendable, often used as a synonym for 'disponibel' in finance.
Dit is het vrij besteedbare deel van uw budget.
— To be on hold, the opposite of being immediately disponibel.
Uw aanvraag staat nog in de wacht.
— To not have access, making something 'niet disponibel'.
Ik heb geen toegang tot deze bestanden.
— With reservations, meaning availability isn't guaranteed.
De datum is nog onder voorbehoud.
— Free of encumbrances, a requirement for being 'disponibel' in legal terms.
Het pand is vrij van lasten.
자주 혼동되는 단어
Means 'expendable' or 'can be missed'. 'Disponibel' means 'available'.
This is a common misspelling influenced by English 'disposable'.
While both can mean 'free', 'vrij' is informal and 'disponibel' is professional.
관용어 및 표현
— To have something in reserve/available for emergencies.
Het is goed om wat geld achter de hand te hebben.
neutral— To give someone full control over available resources.
De directeur gaf mij de vrije hand bij dit project.
neutral— To be at a loss because resources are NOT available.
Zonder budget zitten we met de handen in het haar.
informal— On credit, using resources that are not yet 'disponibel'.
Hij koopt alles op de pof.
informal— To have enough available wealth for the rest of your life.
Na die verkoop heeft hij zijn schaapjes op het droge.
neutral— To lose out on available resources.
Bij de verdeling trok ik aan het kortste eind.
neutral— To adjust spending to available income.
We moeten de tering naar de nering zetten dit jaar.
neutral/old-fashioned— To have something available at a discount.
Wat heeft u vandaag in de aanbieding?
neutral— To make something available to the public.
Ze gaan een nieuw product op de markt brengen.
neutral혼동하기 쉬운
They both mean available.
'Beschikbaar' is general; 'disponibel' is formal and often relates to budgets or resources.
Ik ben beschikbaar (general). Het geld is disponibel (formal).
Both imply something is there.
'Voorhanden' is for physical objects you can touch; 'disponibel' is for resources or status.
Er is gereedschap voorhanden. Er is budget disponibel.
Both relate to financial liquidity.
'Vloeibaar' (liquid) is a literal translation; 'liquide' or 'disponibel' are the correct terms for money.
Het kapitaal is liquide.
Both mean 'not busy'.
'Vrij' is for people/seats; 'disponibel' is for resources/professional time.
De stoel is vrij. De ambtenaar is disponibel.
English 'disposable' means 'wegwerp'.
'Wegwerp' is for things you throw away; 'disponibel' is for things you can use.
Een wegwerpmesje (disposable razor).
문장 패턴
Ik ben [tijd] disponibel voor [doel].
Ik ben morgen disponibel voor een gesprek.
Het [noun] is disponibel voor [purpose].
Het budget is disponibel voor de verbouwing.
Er zijn [adjective] middelen disponibel gesteld.
Er zijn extra middelen disponibel gesteld.
Het disponibel inkomen van [groep] is [verandering].
Het disponibel inkomen van ouderen is gedaald.
In hoeverre is [abstract noun] disponibel?
In hoeverre is deze informatie disponibel voor het publiek?
Wegens [reden] is men disponibel gesteld.
Wegens de crisis is het personeel disponibel gesteld.
Zijn er [plural noun] disponibel?
Zijn er nog kamers disponibel?
De [noun] is momenteel niet disponibel.
De server is momenteel niet disponibel.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in professional/financial writing, rare in daily speech.
-
Ik ben disponibel voor een feestje.
→
Ik ben beschikbaar voor een feestje.
The register is too formal for a party.
-
De disponibele inkomen.
→
Het disponibele inkomen.
'Inkomen' is a het-word, but with a definite article, the adjective gets an -e.
-
Is dit mesje disponibel?
→
Is dit een wegwerpmesje?
Confusing 'disponibel' with the English 'disposable' (throwaway).
-
De middelen zijn disponibele.
→
De middelen zijn disponibel.
No inflection in the predicative position.
-
Disponabel kapitaal.
→
Disponibel kapitaal.
Spelling error; it should be 'disponibel'.
팁
Formal Situations Only
Keep 'disponibel' for your boss, your bank, or your lawyer. It's too heavy for friends.
Money Talk
When talking about budgets, 'disponibel' is your best friend. It sounds very professional.
Watch the Ending
Remember: 'De disponibele middelen' (with -e) but 'De middelen zijn disponibel' (no -e).
No 'i' after 'o'
It's 'disponibel', not 'disponiebel'. Don't let the English 'available' or the French 'disponible' confuse you.
Economic News
Read the financial section of a Dutch newspaper to see this word in its natural habitat.
Stress the End
Always put the emphasis on the last syllable. Practice saying: dis-po-ni-BEL!
Switch it up
If you use 'beschikbaar' too much in a report, swap one for 'disponibel' to vary your language.
Not Disposable
Never use 'disponibel' for something you throw away. That's 'wegwerp'!
Cover Letters
Using 'per direct disponibel' in a Dutch CV looks very professional.
Think 'Dispose'
If you can 'dispose' of something (use it as you wish), it is 'disponibel'.
암기하기
기억법
Think of a 'DISplay' that is 'ON' and 'I'm ABLE' to use it: DIS-PON-I-BEL. If the display is on, the resources are available!
시각적 연상
Imagine a green light on a bank vault. The green light means the money inside is 'disponibel' (ready to go).
Word Web
챌린지
Try to use 'disponibel' in a sentence about your monthly budget. For example: 'Nadat ik mijn huur heb betaald, is er nog 400 euro disponibel.'
어원
From the French word 'disponible', which in turn comes from the Latin 'disponibilis'.
원래 의미: Derived from 'disponere', meaning 'to set in order' or 'to arrange'.
Indo-European, Italic, Romance (via French).문화적 맥락
No specific sensitivities, but using it in casual settings can make you sound 'arrogant' or 'elitist'.
English speakers often use 'available' for everything. Dutch speakers use 'disponibel' to signal they are talking about 'serious' resources like money or legal status.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Economics
- disponibel inkomen
- disponibel kapitaal
- koopkracht
- bestedingen
Job Applications
- per direct disponibel
- beschikbaarheid
- fulltime
- parttime
Administration
- disponibel stellen
- budget
- middelen
- toewijzing
Legal
- niet disponibel
- beslaglegging
- activa
- curator
Technical
- disponibele capaciteit
- bandbreedte
- geheugen
- server
대화 시작하기
"Hoeveel van je inkomen is eigenlijk disponibel na alle vaste lasten?"
"Ben je per direct disponibel voor een nieuw project op je werk?"
"Zijn er in jouw stad genoeg disponibele woningen voor starters?"
"Vind je dat de overheid meer geld disponibel moet stellen voor cultuur?"
"Wanneer ben jij weer disponibel voor een uitgebreid overleg?"
일기 주제
Schrijf over hoe je je disponibel inkomen deze maand hebt uitgegeven.
Ben je momenteel disponibel voor nieuwe vriendschappen of hobby's? Waarom wel of niet?
Beschrijf een situatie waarin je middelen disponibel moest stellen voor een ander.
Wat zou je doen als je plotseling een groot bedrag disponibel had?
Reflecteer op de balans tussen je werk en je disponibele vrije tijd.
자주 묻는 질문
10 질문Yes, but only in a very formal or professional context, like 'De directeur is niet disponibel.' In casual Dutch, it sounds weird.
Not exactly. Netto income is after taxes. Disponibel income is what's actually available to spend after all mandatory transfers (like social security). In many contexts, they are used similarly, but 'disponibel' is the precise economic term.
The ending '-bel' sounds like 'bell' in English, but with a shorter 'e' sound. The stress is on this syllable.
No, you should say 'disponibel voor' (available for) or 'disponibel aan' (available to/at).
Yes, 'disponibel' is very common in Belgian Dutch, especially in government and legal contexts.
The most direct opposite is 'onbeschikbaar' or 'niet disponibel'. In finance, you might use 'vastgelegd'.
It's common in writing (newspapers, reports), but you won't hear it much in a cafe or at a party.
Yes, you might see 'Geen kamers disponibel' on a booking website, but 'Geen kamers vrij' is more common.
No, it is an adjective. The related verb is 'disponeren', but that is even more rare and formal.
You can! But 'disponibel' makes your Dutch sound more professional and precise in a business or academic setting.
셀프 테스트 190 질문
Schrijf een zin met 'disponibel inkomen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'The resources are available for the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'per direct disponibel' in een sollicitatiezin.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Maak een zin met 'disponibel stellen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'Are there any rooms available?' (formeel)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een korte e-mail waarin je zegt dat je maandag beschikbaar bent.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Leg uit wat 'disponibel inkomen' is in één zin.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Maak een zin over servercapaciteit met 'disponibel'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'niet-disponibel' in een financiële context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'The information is available online.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin over een curator en disponibele activa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Maak een zin met 'disponibele tijd'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'A clear distinction between gross and available capital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'disponibel' om een status van een ambtenaar te beschrijven.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Maak een zin over een noodfonds.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'disponibele plaatsen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'Is the documentation available for the committee?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Maak een zin over een tekort aan woningen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'volledig disponibel' in een zin.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Maak een zin over een rekenfout in het budget.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Leg in het Nederlands uit wat 'disponibel inkomen' is.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg dat je vanaf morgen beschikbaar bent voor werk, gebruik 'disponibel'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vraag aan je baas of er budget beschikbaar is voor een nieuwe laptop.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vertel dat een kamer in het hotel niet meer vrij is.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Leg uit waarom de website niet werkt, gebruik 'disponibel'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg dat je geen tijd hebt vanmiddag, gebruik 'disponibel'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vraag of de documenten klaar liggen.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vertel dat er extra geld is gekomen voor het project.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Leg uit wat een curator doet met disponibele activa.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg dat je per direct kunt beginnen.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vraag of er nog plaatsen zijn voor de cursus.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vertel dat het budget op is.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg dat de informatie volgende week komt.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vraag naar de beschikbare data voor een afspraak.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Leg uit dat een ambtenaar op wacht staat.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg dat de server vol is.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vraag of er alternatieven zijn voor dit product.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vertel dat de resultaten online staan.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg dat je volledig tot iemands beschikking staat.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vertel dat het geld op de rekening staat.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Luister naar de zin: 'De middelen zijn disponibel.' Wat wordt er bedoeld?
Luister naar de zin: 'Het disponibel inkomen daalt.' Wat gebeurt er met het geld?
Luister naar de zin: 'Ik ben niet disponibel.' Is de persoon vrij?
Luister naar de zin: 'De overheid stelt budget disponibel.' Wat doet de overheid?
Luister naar de zin: 'Zijn er disponibele kamers?' Wat wordt er gevraagd?
Luister naar de zin: 'De data is disponibel.' Waar is de data?
Luister naar de zin: 'Hij is per direct disponibel.' Wanneer kan hij beginnen?
Luister naar de zin: 'De capaciteit is niet disponibel.' Is er ruimte?
Luister naar de zin: 'Wanneer komt de som disponibel?' Waar gaat het over?
Luister naar de zin: 'De ambtenaar is disponibel gesteld.' Wat is zijn status?
Luister naar de zin: 'Niet disponibel voor commentaar.' Wat wil de persoon niet?
Luister naar de zin: 'De reserve is disponibel.' Is de reserve er?
Luister naar de zin: 'Disponibel kapitaal is nodig.' Wat heeft men nodig?
Luister naar de zin: 'Zijn er alternatieven disponibel?' Wat wordt er gezocht?
Luister naar de zin: 'De lijst is nu disponibel.' Is de lijst klaar?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Disponibel is the 'suit and tie' version of 'beschikbaar'. Use it when discussing budgets, official availability, or in professional settings to sound more precise and authoritative. Example: 'Het budget is disponibel voor de nieuwe plannen.'
- Formal Dutch word for 'available'.
- Mainly used for money, resources, and time.
- Common in economic terms like 'disposable income'.
- Implies a state of legal or administrative readiness.
Formal Situations Only
Keep 'disponibel' for your boss, your bank, or your lawyer. It's too heavy for friends.
Money Talk
When talking about budgets, 'disponibel' is your best friend. It sounds very professional.
Watch the Ending
Remember: 'De disponibele middelen' (with -e) but 'De middelen zijn disponibel' (no -e).
No 'i' after 'o'
It's 'disponibel', not 'disponiebel'. Don't let the English 'available' or the French 'disponible' confuse you.
관련 콘텐츠
business 관련 단어
aanbieden
B1선물, 도움, 서비스 등을 누군가에게 제공하여 수락하도록 의도하는 것. 기회나 제안을 제시하는 것을 의미하기도 한다.
aankopen
B2정식으로 구매하거나 인수하다. '정부는 그 땅을 매입하기로 결정했다.' (De overheid besloot de grond aan te kopen.)
aanvraag
B1무언가에 대한 공식적인 신청.
aanvragen
B1허가증이나 여권과 같은 것을 공식적으로 신청하다.
accorderen
C1To agree to or approve something
afdeling
B1A division of a large organization or store.
afsluiten
B1잠그다 또는 계약을 체결하다.
akkoord
B2당사자 간의 합의 또는 협정.
bedrag
B1A sum of money.
bedragen
B2금액은 10유로에 달합니다.