뜻
Polite request for help.
문화적 배경
Norwegians value 'du-reformen', meaning they use 'du' (informal you) for almost everyone, including the Prime Minister. This makes 'Kan du hjelpe meg?' universally applicable. The 'Law of Jante' (Janteloven) influences social interaction, emphasizing that no one is better than anyone else. Asking for help is seen as a normal, egalitarian interaction. Directness is a sign of honesty and respect for time. You don't need to 'sugarcoat' the request with too many words; just be clear and polite. In winter, asking for help with a car stuck in snow is a very common social bonding experience in Norway.
The Silent H
Always remember that the 'h' in 'hjelpe' is silent. If you pronounce it, Norwegians will still understand you, but it will sound very non-native.
Add 'litt'
Adding the word 'litt' (a little) makes the request sound much softer: 'Kan du hjelpe meg litt?'
뜻
Polite request for help.
The Silent H
Always remember that the 'h' in 'hjelpe' is silent. If you pronounce it, Norwegians will still understand you, but it will sound very non-native.
Add 'litt'
Adding the word 'litt' (a little) makes the request sound much softer: 'Kan du hjelpe meg litt?'
Eye Contact
When asking for help, make brief eye contact and smile. Norwegians can be reserved, but they are very friendly once the ice is broken.
셀프 테스트
Fill in the missing word to complete the request.
Kan du ______ meg med denne kofferten?
After the modal verb 'kan', we must use the infinitive form 'hjelpe'.
Which sentence is the most polite way to ask a stranger for help?
Select the best option:
'Unnskyld' adds politeness, and the question form is standard for requests.
Match the Norwegian phrase with its English meaning.
Match the following:
These are the standard translations for these common phrases.
Complete the dialogue in the store.
Kunde: Unnskyld, ______? Ansatt: Ja, selvfølgelig. Hva trenger du?
The question form 'kan du hjelpe meg' is the most natural fit for this context.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Kan du ______ meg med denne kofferten?
After the modal verb 'kan', we must use the infinitive form 'hjelpe'.
Select the best option:
'Unnskyld' adds politeness, and the question form is standard for requests.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
These are the standard translations for these common phrases.
Kunde: Unnskyld, ______? Ansatt: Ja, selvfølgelig. Hva trenger du?
The question form 'kan du hjelpe meg' is the most natural fit for this context.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문No, it is perfectly fine. In Norway, the workplace is very flat and informal.
There is no direct word for 'please'. You can add 'er du snill' at the end or just use a polite tone.
'Hjelpe' is for everyday use; 'bistå' is more formal/professional assistance.
Yes, but you might want to start with 'Jeg lurer på om...' to make it more professional.
Because 'meg' is the object of the verb 'hjelpe'. You are the one receiving the help.
Yes, absolutely. Norwegians are generally very helpful if you approach them politely.
Pronounce it like 'YEL-puh'. The 'h' is silent.
Shout 'Hjelp!' instead of the full sentence.
It's better to say 'Kan du hjelpe meg med leksene mine'.
'Kunne du' is slightly more polite, like 'Could you' vs 'Can you'.
관련 표현
Hjelp!
specialized formHelp!
Vær så snill
similarPlease / Be so kind
Tusen takk
builds onThank you very much
Bare hyggelig
contrastYou're welcome