fellesskap
fellesskap 30초 만에
- Fellesskap means community, fellowship, or togetherness.
- It is a neuter noun (et fellesskap) central to Norwegian social values.
- Commonly used in phrases like 'i fellesskap' (together/jointly).
- It represents both small groups and the entire national welfare state.
The Norwegian word fellesskap is a cornerstone of Scandinavian culture and sociology. At its most basic level, it translates to 'community' or 'fellowship,' but its resonance in Norwegian goes much deeper than the English equivalents often suggest. It represents the collective 'we'—the shared space, values, and responsibilities that bind individuals together into a cohesive unit. Whether it is a small family unit, a local sports club, or the entire nation-state, the concept of fellesskap is what prevents the individual from feeling isolated. In Norway, the idea of the 'welfare state' is often described as a 'stort fellesskap' (a large community), where everyone contributes and everyone benefits. This word is used to evoke feelings of belonging, security, and mutual support. When people talk about 'å føle på et fellesskap,' they are describing that warm, inclusive sensation of being part of something larger than oneself.
- Social Context
- In Norway, fellesskap is often contrasted with extreme individualism. It is the ideological backbone of the 'dugnad' tradition, where people come together to perform unpaid voluntary work for the benefit of the group.
- Emotional Resonance
- It implies a safety net—not just a financial one, but an emotional and social one. To be 'utenfor fellesskapet' (outside the community) is seen as a significant hardship in Norwegian culture.
Det er viktig å skape et godt fellesskap på arbeidsplassen for at alle skal trives.
The word is neutral in gender (et fellesskap) and is formed by the adjective 'felles' (common/shared) and the suffix '-skap' (similar to -ship or -hood). This structural composition literally translates to 'common-ship.' You will hear it in political speeches when leaders discuss national unity, in classrooms when teachers encourage cooperation, and in religious or spiritual contexts to denote a congregation. It is a word that carries weight; it is rarely used flippantly. When a Norwegian mentions 'fellesskapet,' they are often referring to the collective resources of the state, such as taxes and public services. However, in a personal context, it might refer to a group of friends who share a deep, long-lasting bond. The versatility of the word allows it to scale from the intimate to the global.
Vi må verne om det norske fellesskapet i en tid med store endringer.
Furthermore, the concept is deeply linked to the Norwegian value of 'likhet' (equality). In a fellesskap, there is an underlying assumption that members are fundamentally equal in value, regardless of their status. This is why the word is so frequently used in discussions about social justice and economic policy. If the fellesskap is broken, it implies that the social contract has been violated. In modern times, the word has also taken on digital dimensions, referring to online communities ('digitale fellesskap'), showing how the language evolves to include new ways of connecting. Understanding 'fellesskap' is key to understanding the Norwegian psyche: it is the balance between the self and the group, where the group provides the framework for the individual to flourish.
Using fellesskap correctly requires understanding its grammatical behavior and the prepositions that typically accompany it. As a neuter noun, it follows the pattern: et fellesskap (a community), fellesskapet (the community), fellesskap (communities), fellesskapene (the communities). While the plural form exists, it is much more common to use the singular form, even when referring to the general concept of community.
- Preposition: I
- Used when you are 'inside' or 'within' a community. Example: 'Vi lever i et fellesskap' (We live in a community).
- Preposition: Av
- Used to describe the 'sense of' or 'feeling of' community. Example: 'Følelsen av fellesskap' (The feeling of fellowship).
Gjennom idretten opplevde barna et unikt fellesskap.
In formal writing, 'fellesskap' often appears as part of compound words. For example, 'fellesskapsløsninger' (community solutions/collective solutions) or 'fellesskapsverdier' (community values). These compounds are highly effective for expressing complex social ideas concisely. When speaking, you might use it to describe the atmosphere of a meeting: 'Det var et godt fellesskap på møtet i kveld' (There was a good spirit/fellowship at the meeting tonight). Note that in this context, it translates more as 'atmosphere of togetherness' than a physical group.
Another common usage is in the phrase 'i fellesskap,' which means 'together' or 'jointly.' For instance, 'Vi løste oppgaven i fellesskap' means 'We solved the task together.' This is slightly more formal than just saying 'sammen' and implies a coordinated, collective effort. It is frequently used in business and legal contexts to describe joint ventures or shared responsibilities. If you want to talk about the global community, you say 'det internasjonale fellesskapet.' This specific term is used by news anchors and politicians daily when discussing international relations and treaties.
Eiendommen eies i fellesskap av de tre søsknene.
When discussing social isolation, you might say someone 'står utenfor fellesskapet' (stands outside the community). This is a powerful expression in Norwegian, suggesting a lack of belonging that is detrimental to well-being. Conversely, 'å inkludere noen i fellesskapet' (to include someone in the community) is a highly positive action. In educational settings, 'læringsfellesskap' (learning community) is a buzzword used to describe classrooms where students learn from each other. Mastery of this word involves knowing when to use it as a noun representing a group and when to use the prepositional phrase 'i fellesskap' to describe an action.
If you live in Norway or consume Norwegian media, fellesskap is unavoidable. It is a high-frequency word in the political landscape. During the annual 'Trontalen' (The King's Speech at the opening of Parliament) or the Prime Minister's New Year's speech, you will almost certainly hear references to 'vårt lille fellesskap' (our little community/nation). Politicians from across the spectrum use it to appeal to a sense of national solidarity, though they may disagree on how that community should be structured. On the left, it emphasizes the welfare state and redistribution; on the right, it might emphasize civil society and voluntary organizations.
- In Schools
- Teachers use it to foster a positive classroom environment. 'Klassefellesskapet' is the social bond between students that prevents bullying.
- In the Workplace
- HR departments talk about 'arbeidsfellesskapet' to refer to the collective spirit and social health of the employees.
Statsministeren snakket varmt om det norske fellesskapet.
In the world of sports, especially team sports like football or handball, 'fellesskap' is the word used to describe team spirit. Coaches don't just want good players; they want a 'fungerende fellesskap' (a functioning unit). You'll hear it in post-match interviews when players credit their teammates. Furthermore, in the religious sphere, a congregation is often referred to as a 'trosfellesskap' (community of faith). Here, the word takes on a more spiritual, intimate meaning, focusing on shared beliefs and mutual care. If you attend a 'borettslag' (housing cooperative) meeting, the word will come up regarding shared areas, shared costs, and the general well-being of the residents.
Vi må finne løsninger som gagner hele fellesskapet, ikke bare noen få.
Culturally, the word is linked to the concept of 'samhold' (solidarity). While 'samhold' is the act of sticking together, 'fellesskap' is the entity that exists because people stick together. In documentaries about Norwegian history, particularly the post-WWII reconstruction period, 'fellesskap' is the defining theme. It explains how a relatively poor country managed to build a modern, wealthy society through collective effort. Today, you might hear it in discussions about integration, where the goal is to bring newcomers into the 'norske fellesskapet.' It is a word of invitation, but also one of expectation: to be part of the fellesskap, one is expected to contribute to it.
English speakers often struggle with fellesskap because they try to use it as a direct replacement for 'community' in every context. While 'fellesskap' is broad, it doesn't always cover the physical sense of community that the English word does. For example, if you are talking about a physical neighborhood or a geographical area, the word lokalsamfunn (local society/community) is often more appropriate. 'Fellesskap' focuses on the abstract bond between people, whereas 'samfunn' focuses on the structure of the group.
- Fellesskap vs. Samfunn
- Use 'fellesskap' for the feeling and the bond. Use 'samfunn' for the organized society or a geographical group.
- Fellesskap vs. Forening
- A 'forening' is a formal association or club. You might feel a 'fellesskap' within a 'forening', but the club itself is a 'forening'.
Feil: Jeg bor i et hyggelig fellesskap i Oslo. (Incorrect if you mean neighborhood).
Riktig: Jeg bor i et hyggelig nabolag i Oslo.
Another mistake is regarding the preposition. Learners often say 'fellesskap med' (community with) when they should use 'fellesskap mellom' (community between) or simply 'følelsen av fellesskap.' Also, remember that 'i fellesskap' is a set phrase meaning 'together.' Some learners mistakenly say 'på fellesskap,' which is incorrect. Another nuance is the difference between 'fellesskap' and 'samhold.' 'Samhold' is more about the strength of the unity, especially in the face of adversity. You can have a 'fellesskap' that lacks 'samhold' (a group that exists but isn't very unified).
Feil: Takk for fellesskapet! (Usually said after a dinner).
Riktig: Takk for selskapet!
Finally, avoid using 'fellesskap' when you mean a 'community center' or a physical building. For that, you would use 'samfunnshus' or 'grendahus.' The word 'fellesskap' is almost always about the people and their connection, not the bricks and mortar. In religious contexts, don't confuse 'fellesskap' with 'menighet' (congregation). While a 'menighet' is the formal group of people, 'fellesskapet' is the spirit of togetherness they share. Mastering these distinctions will make your Norwegian sound much more natural and precise.
Norwegian has several words that overlap with fellesskap, and choosing the right one depends on the specific nuance you want to convey. Samfunn is the most common alternative, but as discussed, it is broader and more structural. If you want to emphasize the 'togetherness' aspect, samhold is your best bet. It implies a tight-knit bond, like soldiers in a unit or a family during a crisis. It's more active than 'fellesskap'.
- Samhold
- Focuses on unity and solidarity. 'Det er godt samhold i klassen' means the class sticks together well.
- Tilhørighet
- Focuses on the individual's feeling of belonging. 'Jeg føler en sterk tilhørighet til denne byen.'
- Kollektiv
- Often used to describe a shared living arrangement (a 'flatshare') or a collective group in a more political or philosophical sense.
I stedet for et fellesskap, kan vi kalle det en enhet når vi snakker om organisasjonsstruktur.
Another word is enhet, which means 'unity' or 'unit.' It is more formal and often used in technical, military, or organizational contexts. For instance, 'nasjonal enhet' (national unity). If you are talking about a group of friends, gjeng (gang/group) or vennekrets (circle of friends) are more casual and specific. 'Fellesskap' would sound a bit too heavy for a casual Friday night out. In a professional setting, team (team) or arbeidsgruppe (working group) are standard. However, you might say that a good 'team' develops a strong 'fellesskap' over time.
Vi må styrke samholdet for å bevare fellesskapet.
Lastly, consider brorskap (brotherhood) or søsterskap (sisterhood) for very specific types of fellowship. These are more evocative and gendered, often used in historical or very close-knit social contexts. In modern Norwegian, 'fellesskap' is the preferred gender-neutral term for almost all general applications. By understanding these synonyms, you can tailor your language to the specific depth of connection you wish to describe, moving from the structural 'samfunn' to the emotional 'fellesskap' and the resilient 'samhold.'
How Formal Is It?
재미있는 사실
The suffix '-skap' is related to the English '-ship' (as in friendship). So 'fellesskap' and 'fellowship' are distant linguistic cousins!
발음 가이드
- Pronouncing 'felles' as 'feel-es'. It should be a short 'e' like in 'fell'.
- Forgetting to double the 'l' sound.
- Pronouncing 'skap' like 'scape'. It should be a short 'a' (ah) sound.
- Putting stress on the second syllable.
- Missing the 's' in the middle (felles-skap).
난이도
The word is long but follows standard Norwegian compounding rules.
Requires understanding of neuter gender and double consonants.
Pronunciation is straightforward once you master 'felles'.
Easy to recognize due to its frequency in media.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Neuter Nouns (-skap)
Most nouns ending in -skap are neuter (et vennskap, et fellesskap), though some are masculine (en egenskap).
Compound Nouns
In Norwegian, words are joined together: klasse + fellesskap = klassefellesskap.
Adjective Agreement
Et godt (neuter) fellesskap vs. en god (masculine) mann.
Definite Neuter Singular
Fellesskap + -et = fellesskapet.
Prepositional Phrases
Using 'i' to indicate manner: 'i fellesskap' (jointly).
수준별 예문
Vi er et lite fellesskap.
We are a small community.
Indefinite singular neuter noun.
De jobber i fellesskap.
They work together.
Fixed phrase 'i fellesskap' meaning jointly.
Mitt fellesskap er familien.
My community is my family.
Possessive 'mitt' matches the neuter noun.
Liker du dette fellesskapet?
Do you like this community?
Definite singular with demonstrative 'dette'.
Vi skaper et fellesskap.
We are creating a community.
Verb 'skaper' (create) + object.
Fellesskapet er viktig.
The community is important.
Definite singular subject.
Velkommen til vårt fellesskap.
Welcome to our community.
Preposition 'til' + possessive 'vårt'.
Et fellesskap har mange venner.
A community has many friends.
Simple subject-verb-object.
Klassen har et godt fellesskap.
The class has a good community.
Adjective 'godt' ends in -t for neuter.
Vi må ta vare på fellesskapet.
We must take care of the community.
Phrasal verb 'ta vare på' (take care of).
De fant et fellesskap i koret.
They found a fellowship in the choir.
Preposition 'i' (in) denoting the group.
Fellesskapet gir oss trygghet.
The community gives us security.
Abstract noun as subject.
Det er et sterkt fellesskap her.
There is a strong community here.
Expletive 'det' + adjective 'sterkt'.
Vi deler maten i fellesskap.
We share the food jointly.
Adverbial use of 'i fellesskap'.
Alle i fellesskapet må bidra.
Everyone in the community must contribute.
Subject with prepositional phrase.
Hun føler seg som en del av fellesskapet.
She feels like a part of the community.
Reflexive verb 'føle seg' + 'en del av'.
Dugnad er en viktig del av det norske fellesskapet.
Voluntary work is an important part of the Norwegian community.
Cultural term 'dugnad' linked to 'fellesskap'.
Mange eldre savner et sosialt fellesskap.
Many elderly people miss a social community.
Adjective 'sosialt' matches neuter noun.
Vi må inkludere alle i fellesskapet.
We must include everyone in the community.
Verb 'inkludere' + preposition 'i'.
Fellesskapet betaler for sykehusene våre.
The public (community) pays for our hospitals.
Use of 'fellesskapet' as 'the public/state'.
Det oppsto et fellesskap mellom naboene under krisen.
A sense of community arose between the neighbors during the crisis.
Preposition 'mellom' (between).
Internettet har skapt nye typer fellesskap.
The internet has created new types of community.
Perfect tense 'har skapt'.
De løste problemene i fellesskap.
They solved the problems jointly.
Formal adverbial phrase.
Et godt fellesskap krever toleranse.
A good community requires tolerance.
Abstract noun 'toleranse' as object.
Velferdsstaten bygger på prinsippet om fellesskap.
The welfare state is built on the principle of community.
Prepositional phrase 'om fellesskap'.
Individualismen kan noen ganger true fellesskapet.
Individualism can sometimes threaten the community.
Abstract subject 'individualismen'.
Det internasjonale fellesskapet må reagere på urettferdighet.
The international community must react to injustice.
Specific term 'det internasjonale fellesskapet'.
Å stå utenfor fellesskapet kan føre til ensomhet.
Standing outside the community can lead to loneliness.
Infinitive phrase as subject.
Vi må finne fellesskapsløsninger på klimakrisen.
We must find collective solutions to the climate crisis.
Compound noun 'fellesskapsløsninger'.
Trosfellesskapet ga henne styrke i en vanskelig tid.
The community of faith gave her strength in a difficult time.
Compound noun 'trosfellesskap'.
Sosiale medier kan både styrke og svekke fellesskap.
Social media can both strengthen and weaken communities.
Verbs 'styrke' and 'svekke'.
Læreren la vekt på å bygge et læringsfellesskap.
The teacher emphasized building a learning community.
Idiom 'legge vekt på' (emphasize).
Fellesskapet er en forutsetning for et fungerende demokrati.
Community is a prerequisite for a functioning democracy.
Abstract noun as necessary condition.
Denne politikken undergraver selve fundamentet i fellesskapet.
This policy undermines the very foundation of the community.
Metaphorical use of 'fundamentet'.
Det eksisterer et skjebnefellesskap mellom de nordiske landene.
A community of fate exists between the Nordic countries.
Advanced compound 'skjebnefellesskap'.
Forfatteren utforsker individets kamp mot fellesskapets forventninger.
The author explores the individual's struggle against the community's expectations.
Genitive 'fellesskapets'.
Globaliseringen utfordrer det tradisjonelle nasjonale fellesskapet.
Globalization challenges the traditional national community.
Complex subject and object.
Vi må gjenopprette tilliten til det politiske fellesskapet.
We must restore trust in the political community.
Noun 'tilliten' + 'til'.
Fellesskapet fungerer som et sikkerhetsnett for de svakeste.
The community functions as a safety net for the weakest.
Simile with 'fungerer som'.
Det er et verdimessig fellesskap som binder oss sammen.
It is a community of values that binds us together.
Adjective 'verdimessig' (value-based).
Erosjonen av det sosiale fellesskapet er en trussel mot stabiliteten.
The erosion of the social community is a threat to stability.
Highly formal academic phrasing.
I dette verket blir fellesskapet fremstilt som en kvelende instans.
In this work, the community is portrayed as a stifling entity.
Passive construction 'blir fremstilt'.
Det kreves en dypere forståelse av fellesskapets ontologi.
A deeper understanding of the community's ontology is required.
Philosophical terminology.
Fellesskapet er ikke en statisk størrelse, men en kontinuerlig prosess.
Community is not a static quantity, but a continuous process.
Contrastive conjunction 'ikke... men'.
Retorikken om fellesskap kan misbrukes til å ekskludere minoriteter.
The rhetoric of community can be misused to exclude minorities.
Critical sociopolitical analysis.
Det å ofre seg for fellesskapet ble ansett som den høyeste dyd.
Sacrificing oneself for the community was considered the highest virtue.
Past passive 'ble ansett'.
Vi må navigere i spenningsfeltet mellom individ og fellesskap.
We must navigate the field of tension between individual and community.
Advanced metaphor 'spenningsfeltet'.
Fellesskapet manifesterer seg i de små, hverdagslige handlingene.
The community manifests itself in small, everyday actions.
Reflexive verb 'manifestere seg'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Thank you for the fellowship. Used in religious or very close-knit groups.
Etter møtet sa han: 'Takk for fellesskapet i kveld.'
— Together with others. Implies shared action.
Vi må løse dette i fellesskap med andre land.
— The common good. What is best for the group.
Vi må handle for fellesskapets beste.
— A community of fate. People bound by the same destiny.
De to landene deler et skjebnefellesskap.
— Social community. The network of social bonds.
Arbeid gir oss et sosialt fellesskap.
— Workplace community. The bond between colleagues.
Et godt arbeidsfellesskap øker trivselen.
— Class community. The bond in a school class.
Læreren jobber mye med klassefellesskapet.
— The large community. Often refers to the nation or the public.
Vi er alle en del av det store fellesskapet.
— Digital communities. Online groups.
Mange finner venner i digitale fellesskap.
자주 혼동되는 단어
Samfunn is the whole society; fellesskap is the bond within it.
Selskap is company (guests or a firm); fellesskap is fellowship.
Forening is a formal club; fellesskap is the informal bond.
관용어 및 표현
— To make a collective effort. Like lifting a heavy object together.
Vi må løfte i fellesskap for å nå målet.
Common— To stand united in a community.
I vanskelige tider må vi stå sammen i fellesskap.
Rhetorical— To become socially excluded or marginalized.
Han var redd for å falle utenfor fellesskapet.
Common— To actively create social bonds.
Idrett er en flott arena for å bygge fellesskap.
Neutral— To protect the values of the community.
Det er vår plikt å verne om fellesskapets verdier.
Formal— A community of equals.
Organisasjonen ble grunnlagt som et fellesskap av likemenn.
Formal— To welcome someone into the group.
Vi må være flinkere til å invitere inn i fellesskapet.
Positive— Unity makes strength. (Similar to 'Unity is strength').
Husk at fellesskap gjør sterk!
Proverbial— To join forces or walk together (metaphorically).
Partiene gikk i fellesskap om forslaget.
Political— To separate oneself from the group or its rules.
Han valgte å bryte med fellesskapet og gå sin egen vei.
Neutral혼동하기 쉬운
Both mean 'togetherness'.
Samhold is the strength of the unity (action-oriented). Fellesskap is the state or the group itself (entity-oriented).
Fellesskapet har et godt samhold.
Both refer to groups.
Kollektiv is often a specific living arrangement or a political unit. Fellesskap is more general and emotional.
De bor i et kollektiv, men de mangler fellesskap.
Both end in -skap and involve people.
Vennskap is specifically between friends. Fellesskap can be between anyone (colleagues, citizens).
Vennskapet deres vokste i fellesskapet.
English 'company' can mean both.
Use 'selskap' for business or 'having company'. Use 'fellesskap' for the sense of community.
Takk for selskapet (thanks for coming over).
Both used in religious contexts.
Menighet is the organization/congregation. Fellesskap is the spiritual bond.
Menigheten har et varmt fellesskap.
문장 패턴
Vi er [adjective] fellesskap.
Vi er et godt fellesskap.
Jeg liker [definite noun].
Jeg liker fellesskapet.
Det er viktig med [indefinite noun].
Det er viktig med et sterkt fellesskap.
Vi gjør det i [noun].
Vi gjør det i fellesskap.
Å [verb] fellesskapet er [adjective].
Å styrke fellesskapet er nødvendig.
[Noun] bygger på [noun].
Samfunnet bygger på fellesskap.
Fellesskapet fungerer som [metaphor].
Fellesskapet fungerer som et lim.
I lys av [noun], må vi [verb].
I lys av fellesskapet, må vi revurdere våre valg.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high in media, politics, and social discussions.
-
Using 'fellesskap' for 'company' (guests).
→
Selskap
You thank someone for their 'selskap' (company), not their 'fellesskap'.
-
Spelling it as 'felleskap'.
→
Fellesskap
It needs two 's's because it's a compound of felles + skap.
-
Saying 'på fellesskap'.
→
I fellesskap
The correct preposition for 'jointly' is always 'i'.
-
Using 'en fellesskap'.
→
Et fellesskap
The noun is neuter, so it requires the article 'et'.
-
Using 'fellesskap' for a physical building.
→
Samfunnshus / Grendahus
Fellesskap is the abstract bond, not the bricks and mortar.
팁
Formal vs Informal
Use 'sammen' for casual hanging out, but 'i fellesskap' for professional collaboration.
Neuter Rule
Remember adjectives ending in -t: 'et inkluderenDE fellesskap' (inclusive) or 'et sterkt fellesskap'.
The We-Culture
Understand that 'fellesskap' is a holy word in the Norwegian welfare state model.
Double S
Always write 'fellesskap' with two 's's. One from 'felles' and one from 'skap'.
Compound Power
You can add almost any social noun to '-fellesskap' to create new words like 'skjebnefellesskap'.
Political Speeches
Listen for 'fellesskapet' in news about taxes; it usually means 'the public purse'.
Preposition 'I'
Always use 'i fellesskap' for 'jointly'. 'På fellesskap' is a common mistake.
Fellow-Ship
Link it to the English 'fellowship' to remember the meaning easily.
Samfunn vs Fellesskap
Samfunn = Society (Large/Cold). Fellesskap = Community (Small/Warm).
Professional Emails
Use 'Vi har i fellesskap kommet frem til...' to sound very professional and collaborative.
암기하기
기억법
Think of 'FELLes' as 'FELLows' and 'SKAP' as 'SHIP'. Fellows in a ship = Fellowship/Community.
시각적 연상
Imagine a group of people standing in a circle holding hands, forming a protective 'shell' or 'skap' around their shared values.
Word Web
챌린지
Try to use 'fellesskap' in three different sentences today: one about your family, one about your work/school, and one about a hobby you have.
어원
From Old Norse 'félag' (partnership) + the suffix '-skap'. The first part 'felles' comes from Middle Low German 'velesch', meaning common or shared.
원래 의미: A state of having things in common or being partners in an enterprise.
Germanic (Norwegian/Middle Low German roots).문화적 맥락
Be aware that 'fellesskap' can sometimes be used to imply conformity (Janteloven), where being too different from the group is discouraged.
While English uses 'community' or 'society,' 'fellesskap' has a warmer, more collective nuance that is often missing in purely administrative English terms.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Politics
- Det norske fellesskapet
- Fellesskapsløsninger
- Bidra til fellesskapet
- Svekke fellesskapet
School/Education
- Klassefellesskap
- Læringsfellesskap
- Inkluderende fellesskap
- Sosialt fellesskap
Work
- Arbeidsfellesskap
- Jobbe i fellesskap
- Fellesskap på kontoret
- Profesjonelt fellesskap
Religion
- Trosfellesskap
- Bønnefellesskap
- Kristen fellesskap
- Takk for fellesskapet
Sports
- Idrettsfellesskap
- Lagfellesskap
- Fellesskapsfølelse
- Styrke fellesskapet
대화 시작하기
"Hva betyr fellesskap for deg i hverdagen?"
"Føler du et sterkt fellesskap på arbeidsplassen din?"
"Hvordan kan vi skape et mer inkluderende fellesskap i nabolaget?"
"Mener du at sosiale medier styrker eller svekker fellesskapet?"
"Er dugnad en god måte å bygge fellesskap på?"
일기 주제
Skriv om en gang du følte deg som en viktig del av et fellesskap.
Reflekter over hvordan 'fellesskap' påvirker det norske samfunnet.
Beskriv ditt drømmefellesskap. Hvilke verdier er viktigst?
Har du noen gang stått utenfor et fellesskap? Hvordan føltes det?
Hva kan du gjøre for å bidra mer til fellesskapene du er en del av?
자주 묻는 질문
10 질문It is neuter: 'et fellesskap'. This is important for adjective agreement, such as 'et godt fellesskap'.
Not usually. For a physical neighborhood, use 'nabolag'. For the people living there, you can use 'lokalsamfunn' or say there is a 'godt fellesskap' between the neighbors.
It means 'together' or 'jointly'. It's a slightly formal way to say that multiple people did something as a single unit.
You can say 'fellesskapsfølelse' or 'følelsen av fellesskap'.
The correct spelling is 'fellesskap' with double 's' in the middle (felles + skap).
Use 'samhold' when you want to emphasize how well people stick together, especially in a team or during a crisis.
Indirectly, yes. In political debates, 'fellesskapet' often refers to the public sector and the shared resources of the state.
The indefinite plural is 'fellesskap' (same as singular) and the definite plural is 'fellesskapene'.
Almost always. It carries connotations of warmth, support, and belonging.
It is a clear 's' sound that connects the two parts: felles-skap.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence using 'fellesskap' about your family.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'fellesskap' is important in a school class.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe 'dugnad' using the word 'fellesskap'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'i fellesskap' in a sentence about a work project.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about the international community.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is the difference between 'fellesskap' and 'samfunn'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'trosfellesskap'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sterkt fellesskap' in a sentence about sports.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How can you 'inkludere noen i fellesskapet'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the definite plural form 'fellesskapene'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We live in a community.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The community gives us security.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They solved the task jointly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Standing outside the community is hard.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must protect the community's values.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about your favorite community.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'verdifellesskap' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'skjebnefellesskap'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'digitale fellesskap'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the feeling of fellesskap.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Et godt fellesskap' out loud.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Vi jobber i fellesskap'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Takk for fellesskapet'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Det internasjonale fellesskapet'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your community in Norwegian (3 sentences).
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why 'fellesskap' is important for Norway.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Arbeidsfellesskap'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Vi må verne om fellesskapet vårt'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Ingen skal stå utenfor'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Følelsen av fellesskap er god'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Dette er til fellesskapets beste'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Vi skaper et inkluderende fellesskap'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Trosfellesskapet ga henne styrke'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Vi eier dette i fellesskap'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Klassefellesskapet er sterkt'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Digitale fellesskap er spennende'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Et verdifellesskap binder oss sammen'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Vi må løfte i fellesskap'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Fellesskap gjør sterk'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Velkommen til fellesskapet'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Vi er et fellesskap.'
Listen and write: 'Alle må bidra til fellesskapet.'
Listen and write: 'De jobber i fellesskap.'
Listen and write: 'Takk for fellesskapet i dag.'
Listen and write: 'Et sterkt fellesskap er viktig.'
Listen and write: 'Ingen skal stå utenfor fellesskapet.'
Listen and write: 'Vi må skape et godt fellesskap.'
Listen and write: 'Fellesskapet betaler for velferden.'
Listen and write: 'Dette er et verdifellesskap.'
Listen and write: 'Vi eier huset i fellesskap.'
Listen and write: 'Klassefellesskapet fungerer bra.'
Listen and write: 'Vi må verne om fellesskapet.'
Listen and write: 'Det er et unikt fellesskap her.'
Listen and write: 'Fellesskapets beste kommer først.'
Listen and write: 'Vi lever i et globalt fellesskap.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Fellesskap is more than just a group; it is the emotional and structural 'glue' of Norwegian society, emphasizing that we are stronger together than alone. Example: 'Vi må løfte i fellesskap' (We must lift/work together).
- Fellesskap means community, fellowship, or togetherness.
- It is a neuter noun (et fellesskap) central to Norwegian social values.
- Commonly used in phrases like 'i fellesskap' (together/jointly).
- It represents both small groups and the entire national welfare state.
Formal vs Informal
Use 'sammen' for casual hanging out, but 'i fellesskap' for professional collaboration.
Neuter Rule
Remember adjectives ending in -t: 'et inkluderenDE fellesskap' (inclusive) or 'et sterkt fellesskap'.
The We-Culture
Understand that 'fellesskap' is a holy word in the Norwegian welfare state model.
Double S
Always write 'fellesskap' with two 's's. One from 'felles' and one from 'skap'.
관련 콘텐츠
social 관련 단어
aksept
B2제안에 대한 수락(aksept)이 공식적으로 전달되었습니다. 자기 수용(aksept)은 성장의 밑거름이 됩니다.
akseptere
B2받아들이다(akseptere)는 무언가를 수락하거나 어떤 상황에 동의하는 것을 의미합니다.
alene
A2alone
anerkjennelse
B2Recognition, appreciation, or acceptance.
anstendig
C1품위 있는, 또는 제대로 된. '그는 품위 있는 사람이다.'
arrangement
B1An event or organized gathering
avvise
B11. 경비원은 그를 문전박대했다 (avvise). 2. 그녀는 그의 제안을 거절했다 (avvise).
beboer
B1건물이나 시설의 거주자.
befolkning
B1특정 지역이나 국가에 사는 전체 인구.
behjelpelig
B2도움이 되는, 협조적인. '그는 길을 찾는 데 매우 협조적(behjelpelig)이었습니다.'