뜻
To be penalized for something.
문화적 배경
The 'szlaban' (grounding) is the most iconic form of 'kara' for Polish youth. It literally means 'barrier' or 'gate arm'. In the past, 'stanie w kącie' (standing in the corner) was a common punishment. Today, it is considered outdated and often prohibited. Poland has a 'points' system for drivers. If you 'dostaniesz karę' in the form of points, reaching 24 results in losing your license. Poland's Catholic heritage influences the language; 'kara za grzechy' (punishment for sins) is a common theological and idiomatic concept.
Specify the punishment
Always try to follow 'dostać karę' with 'w postaci...' (in the form of) to sound more advanced. E.g., 'Dostał karę w postaci prac społecznych'.
Avoid 'dla'
Never say 'kara dla mnie' when you mean 'punishment for me' in the sense of the reason. Use 'za' + what you did.
뜻
To be penalized for something.
Specify the punishment
Always try to follow 'dostać karę' with 'w postaci...' (in the form of) to sound more advanced. E.g., 'Dostał karę w postaci prac społecznych'.
Avoid 'dla'
Never say 'kara dla mnie' when you mean 'punishment for me' in the sense of the reason. Use 'za' + what you did.
The 'Szlaban' factor
If you are talking to a Pole about childhood, mentioning 'dostać szlaban' will immediately sound more native than 'dostać karę'.
셀프 테스트
Fill in the correct form of 'dostać' or 'dostawać'.
Kiedy byłem mały, często _______ karę za bałagan w pokoju.
The word 'często' (often) indicates a recurring action in the past, so we use the imperfective 'dostawałem'.
Which sentence is correct?
A: Dostałem karę dla spóźnienia. B: Dostałem karę za spóźnienie.
The preposition 'za' is used to indicate the reason for a punishment.
Complete the dialogue.
— Dlaczego nie idziesz z nami do kina? — Bo ___________ od rodziców.
The person is explaining why they can't go; 'dostałem karę' is the most natural way to say they were punished.
Match the type of 'kara' to the situation.
1. Przekroczenie prędkości. 2. Złe zachowanie w szkole. 3. Faul w hokeju.
These are the specific terms used for 'dostać karę' in different contexts.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Types of 'Kara' you can 'Dostać'
Home
- • Szlaban
- • Brak słodyczy
- • Dodatkowe sprzątanie
Road
- • Mandat
- • Punkty karne
- • Utrata prawa jazdy
Sports
- • Żółta kartka
- • Kara 2 minut
- • Dyskwalifikacja
연습 문제 은행
4 연습 문제Kiedy byłem mały, często _______ karę za bałagan w pokoju.
The word 'często' (often) indicates a recurring action in the past, so we use the imperfective 'dostawałem'.
A: Dostałem karę dla spóźnienia. B: Dostałem karę za spóźnienie.
The preposition 'za' is used to indicate the reason for a punishment.
— Dlaczego nie idziesz z nami do kina? — Bo ___________ od rodziców.
The person is explaining why they can't go; 'dostałem karę' is the most natural way to say they were punished.
1. Przekroczenie prędkości. 2. Złe zachowanie w szkole. 3. Faul w hokeju.
These are the specific terms used for 'dostać karę' in different contexts.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
4 질문No, it is used for adults too, especially regarding traffic fines, court sentences, or sports penalties.
'Kara' is a general term for any punishment. 'Mandat' is specifically a financial fine issued by police or officials.
Yes, this is a common metaphorical expression meaning 'to be punished by fate'.
It's neutral. If you're talking about a past mistake, it's fine. In a legal context, use 'zostać ukaranym'.
관련 표현
Dostać mandat
specialized formTo get a traffic fine
Mieć szlaban
similarTo be grounded
Ponieść konsekwencje
similarTo suffer the consequences
Zostać ukaranym
synonymTo be punished
Wymierzyć karę
contrastTo administer a punishment