B1 Collocation ニュートラル

dostać karę

to get a punishment

意味

To be penalized for something.

🌍

文化的背景

The 'szlaban' (grounding) is the most iconic form of 'kara' for Polish youth. It literally means 'barrier' or 'gate arm'. In the past, 'stanie w kącie' (standing in the corner) was a common punishment. Today, it is considered outdated and often prohibited. Poland has a 'points' system for drivers. If you 'dostaniesz karę' in the form of points, reaching 24 results in losing your license. Poland's Catholic heritage influences the language; 'kara za grzechy' (punishment for sins) is a common theological and idiomatic concept.

🎯

Specify the punishment

Always try to follow 'dostać karę' with 'w postaci...' (in the form of) to sound more advanced. E.g., 'Dostał karę w postaci prac społecznych'.

⚠️

Avoid 'dla'

Never say 'kara dla mnie' when you mean 'punishment for me' in the sense of the reason. Use 'za' + what you did.

意味

To be penalized for something.

🎯

Specify the punishment

Always try to follow 'dostać karę' with 'w postaci...' (in the form of) to sound more advanced. E.g., 'Dostał karę w postaci prac społecznych'.

⚠️

Avoid 'dla'

Never say 'kara dla mnie' when you mean 'punishment for me' in the sense of the reason. Use 'za' + what you did.

💬

The 'Szlaban' factor

If you are talking to a Pole about childhood, mentioning 'dostać szlaban' will immediately sound more native than 'dostać karę'.

自分をテスト

Fill in the correct form of 'dostać' or 'dostawać'.

Kiedy byłem mały, często _______ karę za bałagan w pokoju.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: dostawałem

The word 'często' (often) indicates a recurring action in the past, so we use the imperfective 'dostawałem'.

Which sentence is correct?

A: Dostałem karę dla spóźnienia. B: Dostałem karę za spóźnienie.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: B

The preposition 'za' is used to indicate the reason for a punishment.

Complete the dialogue.

— Dlaczego nie idziesz z nami do kina? — Bo ___________ od rodziców.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: dostałem karę

The person is explaining why they can't go; 'dostałem karę' is the most natural way to say they were punished.

Match the type of 'kara' to the situation.

1. Przekroczenie prędkości. 2. Złe zachowanie w szkole. 3. Faul w hokeju.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-B, 2-C, 3-A

These are the specific terms used for 'dostać karę' in different contexts.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Types of 'Kara' you can 'Dostać'

🏠

Home

  • Szlaban
  • Brak słodyczy
  • Dodatkowe sprzątanie
🚗

Road

  • Mandat
  • Punkty karne
  • Utrata prawa jazdy

Sports

  • Żółta kartka
  • Kara 2 minut
  • Dyskwalifikacja

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct form of 'dostać' or 'dostawać'. Fill Blank B1

Kiedy byłem mały, często _______ karę za bałagan w pokoju.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: dostawałem

The word 'często' (often) indicates a recurring action in the past, so we use the imperfective 'dostawałem'.

Which sentence is correct? Choose A2

A: Dostałem karę dla spóźnienia. B: Dostałem karę za spóźnienie.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: B

The preposition 'za' is used to indicate the reason for a punishment.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

— Dlaczego nie idziesz z nami do kina? — Bo ___________ od rodziców.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: dostałem karę

The person is explaining why they can't go; 'dostałem karę' is the most natural way to say they were punished.

Match the type of 'kara' to the situation. situation_matching B1

1. Przekroczenie prędkości. 2. Złe zachowanie w szkole. 3. Faul w hokeju.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-B, 2-C, 3-A

These are the specific terms used for 'dostać karę' in different contexts.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

No, it is used for adults too, especially regarding traffic fines, court sentences, or sports penalties.

'Kara' is a general term for any punishment. 'Mandat' is specifically a financial fine issued by police or officials.

Yes, this is a common metaphorical expression meaning 'to be punished by fate'.

It's neutral. If you're talking about a past mistake, it's fine. In a legal context, use 'zostać ukaranym'.

関連フレーズ

🔗

Dostać mandat

specialized form

To get a traffic fine

🔗

Mieć szlaban

similar

To be grounded

🔗

Ponieść konsekwencje

similar

To suffer the consequences

🔄

Zostać ukaranym

synonym

To be punished

🔗

Wymierzyć karę

contrast

To administer a punishment

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!