뜻
It is certain.
문화적 배경
Poles value 'szczerość' (sincerity). Using this phrase shows you are being honest and firm in your belief, which is respected in Polish social circles. In meetings, this phrase can be used to signal that a consensus has been reached and it's time to move to the next topic. In regional dialects, you might hear variations, but the standard 'nie ma dwóch zdań' is understood and used across all of Poland, from the mountains to the sea. On forums like Wykop or Reddit, users use this phrase to end 'gównoburza' (internet arguments) by stating a definitive fact.
Use it as a 'Mic Drop'
Use this phrase at the end of your sentence to show you are finished with the topic because you are so right.
Watch the Case!
Never say 'nie ma dwa zdania'. It marks you as a beginner immediately. Always 'dwóch zdań'.
뜻
It is certain.
Use it as a 'Mic Drop'
Use this phrase at the end of your sentence to show you are finished with the topic because you are so right.
Watch the Case!
Never say 'nie ma dwa zdania'. It marks you as a beginner immediately. Always 'dwóch zdań'.
Agreement is Key
In Poland, agreeing emphatically with 'Nie ma dwóch zdań' is a great way to make friends quickly.
셀프 테스트
Complete the phrase with the correct form of the words.
To jest najlepsza restauracja w mieście, nie ma dwóch _______.
After 'nie ma' and the number 'dwóch', we need the Genitive plural form 'zdań'.
Which response shows the strongest agreement?
Osoba A: 'Ten mecz był niesamowity!' Osoba B: '...'
'Nie ma dwóch zdań!' is a strong, idiomatic way to express total agreement.
In which situation is this phrase MOST appropriate?
You are talking to a friend about a very obvious fact.
The phrase is perfect for confirming a shared, obvious observation in a casual setting.
Complete the dialogue.
Marek: 'Musimy kupić nowe opony, te są stare.' Kasia: '_______, bezpieczeństwo jest najważniejsze.'
'Nie ma dwóch zdań' fits here because Kasia is agreeing with Marek's factual observation about safety.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Formal vs Informal Certainty
연습 문제 은행
4 연습 문제To jest najlepsza restauracja w mieście, nie ma dwóch _______.
After 'nie ma' and the number 'dwóch', we need the Genitive plural form 'zdań'.
Osoba A: 'Ten mecz był niesamowity!' Osoba B: '...'
'Nie ma dwóch zdań!' is a strong, idiomatic way to express total agreement.
You are talking to a friend about a very obvious fact.
The phrase is perfect for confirming a shared, obvious observation in a casual setting.
Marek: 'Musimy kupić nowe opony, te są stare.' Kasia: '_______, bezpieczeństwo jest najważniejsze.'
'Nie ma dwóch zdań' fits here because Kasia is agreeing with Marek's factual observation about safety.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Yes, but use it sparingly to show confidence in your skills or a factual statement. Don't use it to dismiss the interviewer's opinion.
Yes, it's a very common variation. 'Bez dwóch zdań' is often used as an adverb (e.g., 'He is without a doubt the best').
Because 'nie ma' requires the Genitive case, and 'zdań' is the Genitive plural of 'zdanie'.
Not usually. It's emphatic. However, if you use it to interrupt someone, it can be seen as a bit aggressive.
It literally means 'There are not two sentences'.
No, the idiom is fixed with the number 'two'.
Yes, it is a standard Polish idiom used everywhere.
Absolutely! It's very common in SMS and social media.
No, that is 'Nie ma sprawy'. Don't mix them up!
Yes! 'To była katastrofa, nie ma dwóch zdań' (It was a disaster, no doubt about it).
관련 표현
Bez dwóch zdań
synonymWithout a doubt
To jasne jak słońce
similarIt's as clear as the sun
Nie ulega wątpliwości
formal equivalentIt does not undergo doubt
Kwestia bezsporna
specialized formAn indisputable matter
Wiadoma sprawa
similarA known matter / obviously